Christine kirjutas:
Je ne tricote pas avec des aiguilles circulaires, je n'en ai pas là où j'habite
17.12.2025 - 18:03DROPS Design vastas:
Bonjour Christine, cette leçon pourra alors vous aider à adapter les explications pour des aiguilles droites. Pour l'ourlet, procédez de la même façon: 2 cm jersey, 1 rang envers sur l'endroit ou bien endroit sur l'envers (en fonction de votre tension) et 2 cm jersey. Vous pouvez alors suivre la vidéo de l'ourlet de la réponse précédente. Bon tricot!
18.12.2025 - 18:00
Christine kirjutas:
Je suis désolée mais je ne comprends toujours pas, pour la bordure vous dites de tricoter en jersey et le rang envers de cassure, je ne comprends pas, dois-je tricoter 2 rand envers ? merci
16.12.2025 - 23:52DROPS Design vastas:
Bonjour Christine, le béret se tricote en rond, on va donc tricoter à l'endroit pendant 2 cm, puis tricoter 1 tour en mailles envers et tricoter encore 2 cm à l'endroit (= jersey) pour la 2ème partie de l'ourlet. On obtient ainsi un ourlet (2 cm de part et d'autre du tour en mailles envers), on pliera au niveau de ce tour à la fin - dans cette vidéo nous montrons un ourlet similaire (tricoté en allers et retours). Bon tricot!
17.12.2025 - 17:44
Christine kirjutas:
Bonjour, Vous dites au début 2cm de jersey, mais la bordure elle est en côte 1/1 ? Merci Cdlt
15.12.2025 - 23:23DROPS Design vastas:
Bonjour Christine, la bordure ne se tricote pas en côtes mais se compose de 2 cm jersey, 1 tour en mailles envers sur l'endroit (rang de cassure) et 2 cm jersey. Les 2 premiers cm jersey sont ensuite pliés en double et on les coud sur l'envers. Bon tricot!
16.12.2025 - 09:26
Lilit kirjutas:
The pattern worked out perfectly, I'm very happy with the design and the size. I'm saving this pattern to make another beret in a different color, thank you!
13.01.2025 - 16:22
Joph kirjutas:
Hej! Jag har 54cm i huvudomkrets och stickade därför mönstret s/m. Dock blev mössan väldigt kort. Alltså inte alls som på bilden men veck. Jag behöver heller inget resårband då mössan sitter åt bra i början. Ska jag repa upp mössan och testa med större stickor 4 eller ska jag göra en storlek större? Mössan är till och med liten på mitt 7åriga barn. Kanske jag stickat för tajt?
04.01.2025 - 16:34DROPS Design vastas:
HeiJoph. Stemmer strikkefastheten din i høyden? Luen skal i str. S/M måle ca 23 cm fra toppen og ned til merke (+ 4,5 cm fra oppleggskanten). mvh DROPS Design
07.01.2025 - 14:53
Nancy J Van Kirk kirjutas:
I bought my yarn to make this hat and it has just arrived. The alpaca is a good off white but the kid silk is colour No. 38 - Chalk. It is really a soft grey colour, not at all like the off white I thought I saw in the colour chart . I should have ordered colour No 01. Is there an easy way to return it and exchange for a better colour. I would like the hat to be really white.
19.12.2022 - 11:57DROPS Design vastas:
Dear Mrs Van Kirk, you are welcome to contact the store where you bought the yarn to check with them the possibilities of exchange the yarn. They will help you even per mail or telephone. Happy knitting!
19.12.2022 - 13:07
Annette kirjutas:
Liebes Drops-Team, in der Anleitung wird mehrfach davon gesprochen, dass man die Länge ab dem Markieren messen soll. Ist dabei jeweils das untere oder das obere Ende des Markierers gemeint? Viele Grüße Annette
28.11.2022 - 14:37DROPS Design vastas:
Liebe Annette, messen Sie ab der Markierung, die Sie bei der letzten Runde mit Nadeln Nr 2,5 gestrickt haben, siehe: – die Arbeit wird nun ab diesem Markierer gemessen!. Viel Spaß beim stricken !
28.11.2022 - 16:46
Sylvie Germain kirjutas:
Bonjour, est-ce qu’on doit mettre le fil double pour tout le tricot?
13.11.2022 - 00:55DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Germain, ce bonnet se tricote effectivement avec 2 fils: 1 fil Alpaca + 1 fil Kid-Silk - pensez à vérifier votre échantillon (21 m x 28 rangs en jersey avec ces 2 laines = 10 x 10 cm). Bon tricot!
14.11.2022 - 09:39
Claudia kirjutas:
¿Me pueden explicar como hacer el cordon al final? Después de tejer 5 puntos, los deslizo, tejo de nuevo? A que se refiere con estiirar la lana ? Gracias!
16.07.2022 - 18:30DROPS Design vastas:
Hola Claudia, puedes ver el siguiente vídeo para entender mejor como se trabaja el cordón en I: https://www.garnstudio.com/video.php?id=57&lang=es
24.07.2022 - 17:05
Rena kirjutas:
Hello. "Work in stockinette stitch without increases until piece measures 8-8-9 cm = 3 1/8"-3 1/8"-3 1/2" from marker for measurement.'" Does it mean 8 cm from the first marker for measure BEFORE increasing stitches or just right after I finish increase and start stockinette stitches on 168-176-184 stitches? Thank you!
10.02.2022 - 10:36DROPS Design vastas:
Dear Rena, you should measure these -8-9 cm = 3 1/8"-3 1/8"-3 1/2" from marker added after the folded edge to measure from, ie from where you start to work with needle size 3 MM/US2.5. Happy knitting!
10.02.2022 - 13:19
Streets of Paris#streetsofparishat |
|
![]() |
![]() |
DROPS Alpaca ja DROPS Kid-Silk lõngadest kootud barett
DROPS 225-41 |
|
|
NÕUANDED: ---------------------------------------------------------- KASVATAMISE NIPP: Kasvata, tehes 1 õhksilmuse, järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. KAHANDAMISE NIPP: Kahanda, kududes 2 silmust kokku pärast silmusemärkijat. ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ---------------------------------------------------------- MÜTS – KOKKUVÕTE: Kootakse ringselt alt üles lühikeste ringvarrastega. Võta vajadusel sukavardad. MÜTS: Loo 112-120-128 silmust lühikestele 3 mm ringvarrastele 2 lõngaga (1 helepruun DROPS Alpaca + 1 naturaalvalge Kid-Silk). Võta 2,5 mm vardad ja koo ringselt parempidises koes 2 cm. Siis koo 1 ring pahempidi (= murdeserv). Nüüd koo ringselt 2 cm parempidises koes. Võta 3 mm ringvardad. Paigalda 1 reamärkija töösse - EDASI MÕÕDA SIIT! Koo 1 ring parempidises koes. Järgmisel ringil paigalda 8 silmusemärkijat järgmiselt (nende silmusemärkijate juures kasvatatakse ja kahandatakse; reamärkija võiks olla teistsugune): paigalda 1. silmusemärkija ringi algusesse, järgmised 7 silmusemärkijat iga 14-15-16 silmuse järel. Koo ringselt parempidises koes, SAMAL AJAL kasvata 1 silmus iga silmusesilmusemärkija järel – loe KASVATAMISE NIPPI 1 (= 8 silmust kasvatatud). Kasvata nii igal teisel ringil kokku 7 korda vertikaalselt = 168-176-184 silmust. Jätka parempidises koes ilma kasvatusteta, kuni töö pikkus on 8-8-9 cm reamärkijast. Järgmisel ringil kahanda 1 silmust pärast iga silmusemärkijat – loe KAHANDAMISE NIPPI = 8 silmust kahandatud. Kahanda nii igal teisel ringil kokku 20-21-22 korda = 8 silmust jääb. Koo 1 ring parempidi, samal ajal kahanda 3 silmust ühtlaste vahedega = jääb 5 silmust. Mütsi kõrgus on umbes 22-23-25 cm silmusemärkijast. Nüüd koo mütsitipp järgmiselt: kasuta kahte 3 mm sukavarrast ja tõsta 5 silmust ühele vardale nööri: * koo 5 parempidi, ära pööra, vaid lükka silmused tagasi varda teise otsa, pinguta lõnga *, korda * kuni *, kuni nööri pikkus on umbes 2 cm. Katkesta lõng ja tõmba läbi silmuste, pinguta ja kinnita. VIIMISTLUS: Keera serv alguses tagasi töö pahemale poole ja kinnita, aga jäta ava kummi jaoks - jälgi, et õmblus jääks hästi veniv. Aja kumm kanalisse ja mõõda parajaks. Kinnita ava. |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #streetsofparishat või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 16 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2026 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
|
Jäta kommentaar mustrile DROPS 225-41
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.