Deatra D Faughn escreveu:
Do you have a video on how to work the stitches. After rows 15 are 19. Im not understanding how to move the stitches from the left to right. Are from the right to the left. Can someone please help explain this thanks for any an all help
26.09.2016 - 20:33DROPS Design respondeu:
Dear Mrs Faughn, the video below shows how to work A.1 including these rows. Happy knitting!
27.09.2016 - 09:12
Angie escreveu:
First, thank you so much for the pattern, and thank you for adding the corrections right away (A-5 to A-2). Thank you for the video, which shows the construction more clearly. It would help to number the rows on the charts. The instructions for moving the marker are confusing and I feel, unnecessary. Thank you again!
22.09.2016 - 19:49
Diane escreveu:
Je ne comprends pas le pourquoi du décalage d'une maille , car lorsque je regarde le vidéo , le diagramme se continue comme illustré . Es ce quelqu'un peux m'expliquer ce que le fait de faire ce décalage change dans ce modèle . Merci beaucoup.
21.09.2016 - 15:26DROPS Design respondeu:
Bonjour Diane, commencer les tours au jeté permet d'éviter une démarcation du point mousse entre les tours endroit et les tours envers - cf time code 14:37 début du tour 17 dans la vidéo. Bon tricot!
21.09.2016 - 16:28
Karen Hougaard escreveu:
Hej Drops. Jeg tager udfordringen op med denne cirkel opskrift. Er originalen strikket med 2 tråde? Svært at se på billedet. Er der et alternativ til at strikke med dobbelt tråde?
10.09.2016 - 19:12DROPS Design respondeu:
Hej Karen. Ja, den er strikket med 1 traad BabyAlpaca Silk og 1 traad Kid-Silk. Du kan eventuelt erstatte med 1 traad fra garnkategori C, klik her
12.09.2016 - 11:23
Natalia Morroni escreveu:
Hola! Creo que hay un erro en el patrón. Donde se lee " Tejer A.5 2 veces verticalmente....", ¿no debiese decir "Tejer A.2 2 veces"?
01.09.2016 - 22:07DROPS Design respondeu:
Hola Natalia. Tienes razón. Ha sido un error de traducción. Ya está corregido. Gracias.
04.09.2016 - 22:37
Sanna escreveu:
Hei, yritin aloittaa tytön lehtikuviotakkia. En ymmärrä tuleeko ensimmäisen mallirivin langankierto ja 1 oikea silmukka puikoilla olevien silmukoiden väliin vai puikkojen väliin? Onko ruutupiirroksessa ollenkaan 8 alussa luotua silmukkaa? Kiitos ☺
31.08.2016 - 09:09DROPS Design respondeu:
Hei! Ruutupiirroksen mallikertaa toistetaan 8 kertaa kerroksella, eli teet aluksi 1 langankierron, sitten neulot 1 oikean silmukan. Kun olet toistanut tätä 8 kertaa, työssä on 16 silmukkaa.
31.08.2016 - 14:25
Alvina#alvinajacket |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Casaco tricotado em redondo em ponto jarreteira com ponto de folhas em DROPS BabyAlpaca Silk e DROPS Kid-Silk. Tamanhos 3 - 12 anos.
DROPS Children 27-12 |
||||||||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Tricô: Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché: mpa - meio ponto alto pa - ponto alto pad - ponto alto duplo pat - ponto alto triplo pb - ponto baixo pbx - ponto baixíssimo pc - ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO FANTASIA: Ver os diagramas A.1 a A.2. Ver diagrama indicado para a tamanhos. PONTO JARRETEIRA (em redondo): 1 barra jarreteira = 2 carreiras. Tricotar: *1 carreira meia e 1 carreira liga/tricô*, repetir de * a *. PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): Tricotar todas as carreiras em meia. 1 barra jarreteira = 2 carreiras meia. ---------------------------------------------------------- COSTAS: Montar 8 ms/pts com 1 fio BabyAlpaca Silk + 1 fio Kid-Silk (= 2 fios) e distribuí-las por 4 agulhas de pontas duplas 5 mm (= 2 ms/pts por agulha). Tricotar A.1 (= 8 vezes A.1 em largura). Quando as 15-15-19-19 primeiras carreiras de A.1 tiverem sido tricotadas, desviar o princípio das carreiras 1 m/p para a esquerda, primeiro, a cada 2 carreiras, depois, a cada 4 carreiras – ou seja, o princípio das carreiras é sempre antes da 1.ª laçada do diagrama para que seja menos visível. O princípio das carreiras no fim será a meio do 1.º motivo de A.1. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! Continuar com a agulha circular quando achar necessário. Quando A.1 tiver sido tricotado 1 vez em altura, temos 144-144-176-176 ms/pts e a peça mede cerca de 22-22-28-28 cm de diâmetro. Colocar 8 marcadores: o 1.º na 1.ª m/p do princípio da carreira, depois, distribuir os 7 outros marcadores com um espaço de 17-17-21-21 ms/pts entre eles – estão situados na m/p diretamente por cima da ponta de cada pétala. Tricotar em ponto jarreteira - ver acima - e, AO MESMO TEMPO, na 1.ª carreira, aumentar 1 m/p de cada lado dos marcadores. Aumentar com 1 laçada de cada lado da m/p com o marcador – na carreira seguinte, tricotar a laçada torcida em liga/tricô (= na alça de trás e não na alça da frente) para evitar buracos = 16 aumentos por carreira. Aumentar desta maneira 1-2-1-2 vezes ao todo a cada 2 carreiras = 160-176-192-208 ms/pts. Continuar em ponto jarreteira até a peça medir 26-28-32-34 cm de diâmetro. Na carreira seguinte, tricotar em meia e, AO MESMO TEMPO, arrematar para as cavas as ms/pts entre o 2.º e o 3.º marcador e entre o 7.º e o 8.º marcador + 1 m/p de cada lado do marcador (= arrematar 23-25-27-298 ms/pts de cada lado da peça). Tricotar a carreira seguinte em liga/tricô e, AO MESMO TEMPO, montar (frouxamente) 23-25-27-29 ms/pts por cima das ms/pts arrematadas entre o 2.º e o 3.º marcador e entre o 7.º e o 8.º marcador. Quando todas as ms/pts estão montadas, temos 160-176-192-208 ms/pts. Tricotar, então, da seguinte maneira: Tricotar A.2 em todas as ms/pts e, AO MESMO TEMPO, aumentar 1 m/p de cada lado das ms/pts com um marcador em todas as carreiras com uma estrela (= 16 ms/pts a mais por carreira de aumentos). Tricotar 2 vezes A.2 em altura = 288-304-320-336 ms/pts. A peça mede cerca de 56-58-62-64 cm de diâmetro. FRENTE ESQUERDA: Tricotar então da seguinte maneira: Manter na agulha as ms/pts entre o 2.º e o 4.º marcador e colocar as restantes ms/pts num alfinete de ms/pts = 72-76-80-84 ms/pts na agulha. Tricotar estas ms/pts em idas e voltas em ponto jarreteira - ver acima - e, AO MESMO TEMPO, no fim de cada carreira, colocar as 2 últimas ms/pts num alfinete de ms/pts (não as tricotar, virar). NOTA: Continuar os aumentos de cada lado do 3.º marcador a cada 4 carreiras. Continuar até restarem 32 ms/pts. Colocar as 32 últimas ms/pts em espera num alfinete de ms/pts. FRENTE DIREITA: Retomar as ms/pts entre o 6.º e o 8.º marcador para a agulha circular 5 mm e tricotar como se fez para a frente esquerda. Então, tricotar em meia todas as ms/pts em espera, pelo direito, na agulha circular 5 mm – levantar o fio entre as ms/pts em espera de cada lado da peça (ou seja, depois de cada grupo de 2 ms/pts colocadas em espera ) e tricotá-lo torcido (= na alça de trás e não na alça da frente, para evitar buracos nas transições) = cerca de 352-376-400-424 ms/pts. Tricotar 2 barras jarreteira. Arrematar frouxamente todas as ms/pts em meia pelo direito da seguinte maneira: 1 m/p meia, ((** enfiar a agulha direita entre as 2 primeiras ms/pts da agulha esquerda (ou seja entre as ms/pts da agulha, e não nas ms/pts), fazer 1 laçada na agulha direita, puxar a laçada entre as ms/pts e colocá-la na agulha esquerda**, repetir de ** a ** mais 2 vezes (= 3 novas ms/pts na agulha esquerda). *tricotar em meia a 1.ª m/p da agulha esquerda, passar a 1.ª m/p da agulha direita por cima da última m/p tricotada*)), repetir de * a * 6 vezes ao todo e repetir de ((-)) a toda a volta do casaco até restar 1 m/p, cortar o fio e passá-lo pela última m/p. MANGAS: Tricotam-se em redondo nas agulhas de pontas duplas. Montar 30-30-32-34 ms/pts com as agulhas de pontas duplas 5 mm e 1 fio BabyAlpaca Silk + 1 fio Kid-Silk (= 2 fios). Tricotar 4 barras jarreteira e continuar em ponto meia. Colocar 1 marcador a meio sob a manga. A 6 cm de altura total, aumentar 1 m/p de cada lado do marcador sob a manga. Aumentar desta maneira 7-9-10-10 vezes ao todo a cada 4-3½-3½-4 cm = 44-48-52-54 ms/pts. Continuar até a manga medir 35-40-44-48 cm e arrematar. Tricotar a outra manga. MONTAGEM: Montar as mangas. |
||||||||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #alvinajacket ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 24 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Children 27-12
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.