Nadelmonster escreveu:
Hallo liebe Drops-Designer, kann es sein, daß Foto und Anleitung dieses Modells nicht wirklich zusammengehören? An der Spitze des Tuches fehlt in der Anleitung das mittlere Blatt und auch der Rand sieht gestrickt komplett anders aus.
29.01.2016 - 20:14DROPS Design respondeu:
Antwort siehe oben! :-)
03.02.2016 - 20:41
Saskia escreveu:
Hallo! Ich bin jetzt bei Digramm A.2-A.4 angekommen. Langsam erkennt man die Blätter. Allerdings werde ich das Gefühl nicht los, dass ich weniger Blätter stricke als auf dem Beispiel-Bild zu sehen sind. Kann es sein, dass in meinem Strickstück das unterste mittlere Blatt fehlt?
16.01.2016 - 19:36DROPS Design respondeu:
Das mittlere Blatt ist A.20, an sich sollte es so erscheinen wie auf dem Foto.
30.01.2016 - 10:56
Eleonora escreveu:
The Italian translation is full of mistakes. The grammar is very poor and sometimes it looks like it is translated with Google translate! Get a decent translator! It's a shame and a pity!
21.12.2015 - 01:18DROPS Design respondeu:
Buongiorno Eleonora, ci dispiace per questa sua considerazione: abbiamo ricontrollato la traduzione italiana e non ci sono errori, abbiamo corretto qualche imprecisione per far comprendere meglio alcuni passaggi. In ogni caso le nostre traduzioni NON sono fatte con un traduttore automatico, per cui può essere che ogni tanto ci sia qualche errore, che viene corretto immediatamente quando segnalato. Ci riscriva se nota altri errori. Buon lavoro!
21.12.2015 - 10:07
Pernilla escreveu:
Hej - vilken vacker sjal! Är sjalen på bilden stickad i Lace eller BabyAlpacaSilk?
07.12.2015 - 23:57DROPS Design respondeu:
Hej Pernilla, Sjalen på bilden är stickad i DROPS Lace. Lycka till!
08.12.2015 - 08:33
Ewy Sikström escreveu:
Hej! Jag har kommit till att börja sticka diagram A17 och får inte ihop det. I mönstret står det sticka A17 över 3 maskor men i diagrammet är det 4 maskor. Vad är det som gäller? Det står även att man skall sticka mönster A23 över 3 maskor men i diagrammet är det 4.
02.08.2015 - 13:58DROPS Design respondeu:
Hej Ewy, Nu är det rättat i beskrivningen så nu stämmer antal m enligt diagrammen!
03.08.2015 - 11:11
Annelie Paulsson Hedström escreveu:
Hej! Ska sticka sjalen Autumn 164-41. Förstår inte diagrammet?? Hur många gånger ska det upprepas före mittmaskan?? Har stickat diagram A1 och maskantalet stämmer ej!!! Läser man A1 så är det för få rutor på diagrammet. Ska det upprepas på något sätt hur??
27.07.2015 - 12:04DROPS Design respondeu:
Hej, jo du har 33 m och stickar A1 över 13 m på varje sida av mittm såhär: .... Nu stickas det vidare efter diag A.1 så här: 3 rätst kantm, A.1 över de nästa 13 m, 1 m i slätst (= mittm, stickas alltid i slätst), A.1 över 13 m och 3 rätst kantm. Du börjar nederst i diagrammet och ökar enligt diagrammet. Lycka till!
28.07.2015 - 11:11
Centina escreveu:
Chic, echt iets voor een feestje.
15.06.2015 - 12:18
Sophie DROMARD escreveu:
Splendide. Il a l'air un peu difficile mais une fois réalisé quelle fierté ce doit être!
13.06.2015 - 08:26
Chantal escreveu:
Il est magnifique !! je pense qu'il sera difficile à réaliser
09.06.2015 - 17:06Jelena escreveu:
So beautiful!
09.06.2015 - 16:38
Autumn Leaf#autumnleafshawl |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Xaile rendado DROPS em "Lace" ou "BabyAlpaca Silk".
DROPS 164-41 |
|||||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): Tricotar todas as carreiras em meia. 1 barra jarreteira = 2 carreiras meia. PONTO FANTASIA: Ver os diagramas A.1 a A.23. Os diagramas mostram todas as carreiras do ponto fantasia, vistas pelo direito. DICA TRICÔ: O xaile pode ser tricotado com um outro número de agulha que o indicado aqui. Use agulhas mais pequenas para obter um xaile mais pequeno e agulhas mais grossas para obter um xaile maior. Esticar, enão, o xaile no fim e alisar eventuais irregularidades. DICA BLOCAGEM: Quando se utiliza um outro fio do grupo A que não o fio Lace, não é fundamental esticar o xaile para obter as medidas finais. Basta dar-lhe forma. Deixar secar. Repetir a operação depois de cada lavagem. ---------------------------------------------------------- XAILE: Tricota-se em idas e voltas na agulha circular para que haja espaço suficiente para todas as ms/pts. VER DICA TRICÔ! Montar 9 ms/pts em Lace ou BabyAlpaca Silk com a agulha circular 3 mm e tricotar 1 carreira meia pelo avesso. Tricotar em PONTO JARRETEIRA - ver acima - da seguinte maneira (= pelo direito): 3 ms/pts meia, 1 laçada, 1 m/p meia, 1 laçada, 1 m/p meia, 1 laçada, 1 m/p meia, 1 laçada, 3 ms/pts meia = 13 ms/pts. Colocar 1 marcador na m/p central e fazer seguir o marcador à medida que for tricotando. Aumentar então 4 ms/pts em todas as carreiras pelo direito (= a cada 2 carreiras) da seguinte maneira: 1 m/p a 3 ms/pts dos rebordos de cada lado da peça + 1 m/p de cada lado da m/p central. Aumentar desta maneira 5 vezes ao todo. Temos 33 ms/pts. Tricotar então o diagrama A.1 da seguinte maneira: 3 ms/pts em ponto jarreteira, A.1 nas 13 ms/pts seguintes, 1 m/p em ponto meia (= m/p central, tricota-se sempre em ponto meia), A.1 acima das 13 ms/pts seguintes e 3 ms/pts em ponto jarreteira. Tricotar 1 vez A.1 em altura = 61 m/p (ou seja, 30 ms/pts de cada lado da m/p central). Tricotar os diagramas A.2-A.4 da seguinte maneira: 3 ms/pts em ponto jarreteira, A.2 acima das 7 ms/pts seguintes, A.3 acima das 14 ms/pts seguintes, A.4 acima das 6 ms/pts seguintes, 1 m/p central, A.2 acima das 7 ms/pts seguintes, A.3 acima das 14 ms/pts seguintes, A.4 acima das 6 ms/pts seguintes e 3 ms/pts em ponto jarreteira. Quando A.2-A.4 tiverem sido tricotados 1 vez em altura, temos ms/pts suficientes para tricotar 1 vez a mais A.3 entre A.2 e A.4 de cada lado da peça. Continuar os diagramas até A.2-A.4 terem sido tricotados 3 vezes em altura ao todo = 145 ms/pts (ou seja, 72 ms/pts de cada lado da m/p central). Tricotar os diagramas A.5-A.10 da seguinte maneira: 3 ms/pts em ponto jarreteira, A.5 acima das 11 ms/pts seguintes, repetir A.6 até restarem 10 ms/pts antes da m/p central, A.7 acima das 10 ms/pts seguintes, 1 m/p central, A.8 acima das 10 ms/pts seguintes, repetir A.9 até restarem 14 ms/pts, A.10 acima das 11 ms/pts seguintes e 3 ms/pts em ponto jarreteira. Tricotar 1 vez A.5-A.10 em altura = 217 ms/pts (ou seja, 108 ms/pts de cada lado da m/p central). Tricotar os diagramas A.11-A.16 da seguinte maneira: 3 ms/pts em ponto jarreteira, A.11 acima das 4 ms/pts seguintes, repetir A.12 até restarem 5 ms/pts antes da m/p central, A.13 acima das 5 ms/pts seguintes, 1 m/p central, A.14 acima das 5 ms/pts seguintes, repetir A.15 até restarem 7 ms/pts, A.16 acima das 4 ms/pts seguintes e 3 ms/pts em ponto jarreteira. Tricotar 1 vez os diagramas A.11-A.16 em altura = 267 ms/pts (ou seja, 133 ms/pts de cada lado da m/p central). Tricotar os diagramas A.17-A.23 da seguinte maneira: 3 ms/pts em ponto jarreteira, A.17 acima das 4 ms/pts seguintes, repetir A.18 até restarem 6 ms/pts antes da m/p central, A.19 acima das 3 ms/pts seguintes, A.20 acima das 7 ms/pts seguintes (a m/p central está a meio destas ms/pts), A.21 acima das 3 ms/pts seguintes, repetir A.22 até restarem 7 ms/pts, A.23 acima das 4 ms/pts seguintes e 3 ms/pts em ponto jarreteira. Quando os diagramas tiverem sido tricotados 1 vez em altura, arrematar frouxamente. NOTA: Tricotar as laçadas duplas da última carreira do diagrama da seguinte maneira no momento de arrematar: tricotar a 1.ª laçada em meia e a 2.ª laçada torcida em meia. BLOCAGEM: Colocar o xaile em água morna até estar muito bem molhado. Pressionar delicadamente para retirar o excesso de água – não torcer. Enrolar, então, o xaile numa toalha e pressionar para retirar o restante excesso de água - a peça, agora, está apenas húmida. Se utilizar o fio BabyAlpaca Silk – VER DICA BLOCAGEM! Colocar o xaile sobre um tapete ou sobre um colchão – esticá-lo delicadamente até obter as medidas finais e prender com alfinetes, esticar as pontas das pétalas ao longo das ms/pts arrematadas. Deixar secar. Repetir a blocagem depois de cada lavagem. |
|||||||||||||||||||
Explicações do diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #autumnleafshawl ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 16 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 164-41
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.