Sigrid Pettersson escreveu:
Jag förstår inte ökningstipsen på detta mönster. Ska det va 1 ökn, 1 fm o 1 ökn före o efter markören?? Alltså 1fm i maskan där markören sitter? Och hur kan det va 14cm när ökn är klara när efter 5 ökn bara blir 8cm???
19.07.2023 - 09:29DROPS Design respondeu:
Hei Sigrid. Det økes ved å hekle 2 fastmasker i 1 fastmaske. Første gang / 1.rad det økes hekles det 2 fastmasker i masken før merke (merket sitter mellom 2 masker), øk slik ved alle merkene raden ut. Snu og hekle raden tilbake uten økninger. På neste rad / 3. rad skal det økes igjen og denne gangen skal det hekles 2 fastmasker i masken etter merket, øk slik raden ut. Neste gang det skal økes / 5. rad økes det i masken foran merke og neste gang deretter / 7. rad økes det i masken etter merket osv. Du hekler 8 rader før du begynner å øke, så hekles det 16 rader med økninger = ca 14 cm. mvh DROPS Design
26.07.2023 - 11:44
Luisa escreveu:
Hallo! Leider ist mir der Rock um den Bauch zu locker geworden. Was kann ich im Nachhinein machen? Wie nähe ich da Zb einen Gummizug ein? Gibt es andere Möglichkeiten?Liebe Grüsse
04.11.2022 - 06:49
Eva escreveu:
Jeg er færdig med nederdelen som er blevet rigtig fin. Syntes dog den virker løs og at vægten trækker den ned. Har I en ide til hvordan man kan "stramme" bærestykket?
18.04.2022 - 11:52DROPS Design respondeu:
Hei Eva. Du kan evnt prøve å hekle en luftmaskerad fast på innsiden øverst på skjørtet / evnt lengre ned , der du hekler litt færre luftmasker enn hva det er fastmasker, slik at det strammer litt. Men pass på at det ikke strammer for mye slik at det bølge seg. mvh DROPS Design
19.04.2022 - 14:03
Claudia escreveu:
I am adapting this pattern for a thicker yarn so I need to reduce the number of stitches per row. In this pattern I do not understand why, at the beginning, after the first row of chains one needs to "* skip 1 ch, 1 dc in each of the next 6 ch *, repeat from *-*". What is the reason for letting one chain out every 7 chains? Thank you so much!
04.02.2021 - 23:36DROPS Design respondeu:
Dear Claudia, most of the time when you crochet the foundation chain, it's too tight, to avoid this, you cast on more chains at the beginning and skip evenly chains on very first row. If your chains are wide enough, you can just start with the number of double crochets required on first round (= 116 to 202 sts depending on the size). Happy crocheting!
05.02.2021 - 08:41
Elodie escreveu:
Bonjour, J'ai fini de faire les 7 augmentations tous les 2 rangs. Mais je n'arrive pas à 14 cm de hauteur. Cela fait 8 cm. Avant de fermer je peux continuer sans augmenter jusqu'à obtenir 14 cm? Merci de votre aide
19.06.2020 - 12:15DROPS Design respondeu:
Bonjour Élodie, continuez effectivement jusqu'à 14 cm pour que la jupe soit plus simple à enfiler. Bonne continuation!
19.06.2020 - 13:27
Aurélie escreveu:
Est ce que il faut garder les 6 marqueurs pour faire le point fantaisie spirale??
02.03.2020 - 02:42DROPS Design respondeu:
Bonjour Aurélie, on peut retirer les marqueurs des augmentations quand on crochète le point spirale, on ne va plus les utiliser (gardez celui du début du rang si besoin). Bon crochet!
02.03.2020 - 10:58
Lily escreveu:
Hello, I’d like to make sure I’m not missing any rows at the top. When you say the piece measures 14cm; that’s after 23 rows. Given the gauge of 18 rows for 10cm, that’s a couple of centimetres short, isn’t it? Did I miss 2 rows before joining in the round that would make it 14cm? Thank you in advance for clarifying.
02.02.2020 - 22:56DROPS Design respondeu:
Dear Lily, the 14 cm are measured from cast on edge (= from the fundation chain) and are for the waist band (where you will crochet later buttonbands on). You increase evenly on first round and now continue in spiral pattern in the round. Happy crocheting!
03.02.2020 - 10:32
Montserrat escreveu:
No entiendo esta parts del patron, me lo podeis explicar. Muchas gracias 1 p.b. en cada uno de los sig 1-2-5-3-3-3 p.de cad, *saltar 1 p.de cad, 1 p.b. en cada uno de los sig 6 p.de cad*, repetir de * a * el resto de la fila = 116-129-144-166-184-202 p.b.
17.01.2020 - 10:41DROPS Design respondeu:
Hola Montserrat. Entiendo que tienes dificultades en la siguiente parte:... 1 p.b. en cada uno de los sig 1-2-5-3-3-3 p.de cad,...Los patrones de Drops están preparados para varias tallas, por lo que incluye en el texto los puntos para cada una de las tallas. Es decir, 1 p.b. en cada uno de los sig 1 (talla S)-2 (talla M)-5 (L)-3(XL)-3(XXL)-3 (XXXL) p.de cad, Tienes que trabajar según tu talla.
26.01.2020 - 23:19
Karin escreveu:
De eerste meerdering om de 24 steken snap ik. blijf je in volgende toer waar je moet meerderen ook weer parkeerders zetten om de 24 of hoeveel moet je hierbij optellen? is 1 steek genoeg? alvast bedankt!
17.08.2019 - 00:21DROPS Design respondeu:
Dag Karin,
Als je eenmaal de markeerders hebt geplaatst neem je ze mee in de hoogte, steeds tussen dezelfde steken. Je hoeft dit niet opnieuw uit te tellen. Door het meerderen komen er meer steken tussen de markeerders.
16.10.2019 - 10:29
Mary escreveu:
Hi. After the second round do you connect the two ends together? If not, where do you put the slip stitch mentioned in the crochet info? Also, when you put the markers, do you move them to the new round after the increases?
25.01.2019 - 13:01DROPS Design respondeu:
Dear Mary, the skirt is worked top down back and forth until piece measures 14 cm, then on next row from RS finish this row with 1 sl st in the ch from beg of row, you will now work in the round, turn piece, start next round with 1 ch, work all round and finish with 1 sl st in 1st ch from beg of round, continue like this working alternately from RS and from WS until you start spiral pattern. At the beg of spiral pattern, work 1 ch at the beg of round, finish round with 1 sl st in the 1 ch from beg of round and continue from RS. Happy crocheting!
25.01.2019 - 14:10
Miss Moneypenny#missmoneypennyskirt |
|
|
|
Saia DROPS em croché, em ponto espiral, feita de cima para baixo ou em top down, em ”Merino Extra Fine”. Do S ao XXXL.
DROPS 156-6 |
|
---------------------------------------------------------- NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. TRICÔ : Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô CROCHÉ : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- DICA CROCHÉ: Substituir o 1.º pb no princípio de cada carreira de pb por 1 pc. Terminar a carreira com 1 pbx no 1.º pc do princípio da carreira. AUMENTOS: Para aumentar, crochetar 2 pb num pb. NOTA: aumentar alternadamente antes e depois dos marcadores. PONTO ESPIRAL: *1 pb no pau de trás de cada um dos 7 pontos seguintes, 1 pa, enfiando a agulha de croché no pau da frente do ponto seguinte 2 carreiras abaixo *, repetir de * a * em toda a carreira. O ponto espiral crocheta-se em 8 pontos e num número de pontos múltiplo de 8 + 1. Crochetar em redondo sem unir no fim das carreiras porque, desta maneira, o motivo inclina-se automaticamente 1 m/p a cada carreira e forma uma espiral. ---------------------------------------------------------- SAIA: Crocheta-se de cima para baixo, primeiro, em idas e voltas, depois, em redondo. Montar frouxamente uma corrente de 136-151-168-194-215-236 pc em Merino Extra Fine com a agulha de croché 4 mm. Crochetar a 1.ª carreira (= pelo direito) da seguinte maneira: 1 pb no 2.º pc a partir da agulha de croché, 1 pb em cada um dos 1-2-5-3-3-3 pc seguintes, *saltar 1 pc, 1 pb em cada um dos 6 pc seguintes*, repetir de * a * em toda a carreira = 116-129-144-166-184-202 pb. VER DICA CROCHÉ! Crochetar então 6 carreiras de pb (=1 pb em cada pb). NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! Coloca, então, 6 marcadores da seguinte maneira: o 1.º marcador depois de 11-12-12-16-15-19 pontos, depois, colocar os seguintes com um espaço de 19-21-24-27-30-33 pontos entre eles - há 10-12-12-15-15-18 pontos depois do último marcador, no fim da carreira. Na carreira seguinte, aumentar 1 pb antes de cada marcador – VER AUMENTOS! Repetir estes aumentos mais 7 vezes a cada 2 carreiras = 164-177-192-214-232-250 pb. Na carreira seguinte, pelo direito, crochetar toda a carreira e, depois, unir em redondo com 1 pbx no 1.º pb do princípio da carreira. A peça mede 14 cm. Continuar, então, em redondo. Na carreira seguinte, aumentar 5-8-9-3-9-7 pb a intervalos regulares = 169-185-201-217-241-257 pb. Crochetar então no PONTO ESPIRAL - ver acima. Crochetar até a peça medir 48-50-52-54-56-58 cm ao todo. Arrematar. CASAS : Crochetar casas ao longo do lado esquerdo da abertura na parte de cima da saia (começar na parte de baixo da fenda de abotoamento), pelo avesso da seguinte maneira: 1 pb em cada um dos 2 primeiros pontos, 3 pc, saltar 1 cm, *crochetar pb durante 2 cm, 3 pc, saltar 1 cm*, repetir de * a * mais 4 vezes, terminar com 2 pb na parte de cima da saia, virar e crochetar a carreira de volta da seguinte maneira: 1 pb em cada pb e 3 pb em cada aro. ORLA DE ABOTOAMENTO: ao longo do outro lado da abertura da saia (ou seja, do lado direito), crochetar 5 carreiras de pb, em idas e voltas, cortar o fio. Costurar os botões na orla de abotoamento. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #missmoneypennyskirt ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 8 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 156-6
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.