MaHahn escreveu:
Danke für die Antwort, witzig, wenn man seinen Denkfehler erkennt :-) Habe aber noch eine Klemme im Kopf: habe vier Reihen gestrickt und bin jetzt wieder am Anfangsfaden. Um die Markierungsfäden zu setzen, fange ich wo an, zu zählen? Es kommt mir so vor, als müsste ich links zu zählen beginnen, wenn ich zuerst die linke Westenhälfte stricken will. Aber dann hätte das doch sicher dabeigestanden...? Verwirrung...
05.11.2016 - 09:25DROPS Design respondeu:
Liebe MaHahn, die Markierungsfaden sollen Sie von der Vorderseite einsetzten, dh die Maschen von rechts nach links zählen: man strickt hier das linke Vorderteil, die ersten Maschen von der Vorderseite = unten, die letzten Maschen von der Vorderseite = oben am Hals (Kragen).
07.11.2016 - 11:29
MaHahn escreveu:
Wenn ich den zweiten Markierungsfaden gesetzt habe, drehe ich die Arbeit sofort um und beginne mit den verkürzten Reihen oder stricke ich die Reihe zu Ende und beginne dann erst mit der ersten verkürzten Reihe? Vielen Dank und Gruß, MaHahn
04.11.2016 - 01:01DROPS Design respondeu:
Liebe MaHahn, die Markierungsfaden ziehen Sie ein, ohne die Maschen zu stricken, dann stricken Sie die verkürzte Reihe mit einer Hinreihe bis zum 1. Markierungsfaden.
04.11.2016 - 09:23
Henny Madvig Marker escreveu:
Jeg er igang med denne opskrift til bolero. Når jeg skal strikke ryggen, mangler jeg en beskrivelse af fremgangsmåden ??? Man går næsten lige videre til andet ærme. ??+ Venlig hilsen Henny
25.02.2016 - 10:25DROPS Design respondeu:
Hej, Jo du fortsætter med siden og bagefter ryggen når du har strikket maskerne over det første ærme, herfra hvor der står: Sæt m på en ny tråd og sæt m fra den første tråd tilbage på p... God fornøjelse!
25.02.2016 - 14:49
Maria Plaat escreveu:
Ik liep tegen hetzelfde probleem aan als Gea vd Wiek, het patroon is correct zegt garnstudio, nou het is heel onduidelijk halverwege. Ik heb het vestje zelfs weer helemaal uitgehaald! En ga er niet opnieuw mee beginnen. Heel jammer en zeker jammer dat het patroon niet duidelijker geschreven is!!
14.12.2015 - 15:47
Carol escreveu:
I am knitting on 85 sts. The measurment from neck edge is 2 7/8 but at the body edge it measures only 6 3/8 and it should be 8 1/8 so what should I do to correct this?
07.06.2014 - 15:20DROPS Design respondeu:
Dear Carol, check your tension, you should get 34 rows garter st = 4" and short rows: 1 repeat= 2 rows at the top (towards neck edge) and 6 rows towards bottom edge. Happy knitting!
10.06.2014 - 09:11
Gea Van De Wiek escreveu:
Ik ben nu precies op de helft van het vestje, maar volgens het patroon moet ik alweer aan de mouw beginnen, maar dat klopt volgens mij niet. Hebben jullie deze vraag al eerder gehad? Kan niet alles lezen ivm vreemde talen. Help
19.01.2014 - 14:17DROPS Design respondeu:
Hoi Gea. Het patroon is correct. Ik denk dat je bent vergeten om een merkdraad te verplaatsen na de "Zet nu alle st terug op de nld = 75-78-82-85-88-92 st. Verplaats de markeerdraad van de bovenkant van de hals naar waar u nu bent en meet nu het werk vanaf hier! Brei verkorte toeren als hiervoor ... Ben je dat vergeten, dan sta je nu inderdaad halverwege.
20.01.2014 - 11:05
Melanie Everard escreveu:
I love this pattern. I have added sleeves knitted it in all sorts of wool.It is fantastic
01.01.2014 - 14:09
Annamaria escreveu:
Buongiorno,penso di esserci riuscita ai ferri accorciati.Cosa vuol dire trasferire le 34 maglie più in basso sul ferma maglie?
09.11.2013 - 10:40DROPS Design respondeu:
Buongiorno Annamaria. Provi a mettere il lavoro nella direzione che avrà quando verrà indossato. Fino ad ora ha lavorato il davanti sinistro. Adesso bisogna proseguire solo sulle m che formeranno la manica. Quindi deve trasferire su un fermamaglie le 34 m (partendo quindi dal bordo inferiore) che formano il corpo e continuerà a lavorare sulle 48 m più vicine al collo per la manica. Buon lavoro!
09.11.2013 - 12:24
Annamaria escreveu:
Buonasera,ma gli altri 52 maglie non li devo lavorare?non lo capisco mi dispiace tantissimo sono in difficoltà
08.11.2013 - 19:27DROPS Design respondeu:
Buonasera. Se la sua taglia è la M deve: lavorare 52 m (rimangono 30 m non lavorate). Gira il lavoro e lavora le 52 m a dir. Gira il lavoro e lavora 64 m (18 m non lavorate), gira e lavora le 64 m a dir. Gira e lavora due ferri a dir su tutte le 82 m. Adesso ricomincia: 52 m dir, poi 64 e poi tutte le maglie. Così finché il lavoro non misura 7 cm dalla parte del collo e ca. 19 cm in basso.Chieda ancora se ha bisogno. Buon lavoro!
08.11.2013 - 21:30
Annamaria escreveu:
Buon pomeriggio,il fatto è che non ho mai lavorato i ferri accorciati.al secondo segno devo girare il lavoro tornando in dietro fino all'ultima maglia o prima del primo segno scusatemi non sono brava a spiegarmi grazie
08.11.2013 - 14:23DROPS Design respondeu:
Buonasera Annamaria. Al secondo segno, dopo aver girato il lavoro, lavora tutte le m che si trova sul ferro di sinistra, quindi fino all'ultima maglia. Ci riscriva se si trova ancora in difficoltà. Buon lavoro!
08.11.2013 - 15:58
Helena#helenavest |
|
|
|
Casaco curto DROPS com mangas curtas, tricotado de um lado ao outro com 2 fios “Alpaca” – Tamanhos XS – XXL DROPS design : Modelo n.º Z-425
DROPS 117-43 |
|
NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Tricô: Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga – Ponto Tricô Croché: mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente ---------------------------------------------------------- CARREIRAS ENCURTADAS: * Tricotar a carreira até ao 1.º marcador, virar, puxar o fio e tricotar a carreira de volta, tricotar a carreira até ao 2.º marcador, virar, puxar o fio e tricotar a carreira de volta, tricotar todas as ms/pts, virar e tricotar a carreira de volta *, repetir de * a *. 1 repetição = 2 carreiras do lado de cima e 6 carreiras no lado de baixo. ---------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------- CASACO CURTO: Tricota-se em idas e voltas na agulha, a partir do lado esquerdo, em ponto jarreteira (tricotar todas as carreiras em ponto meia). Com 1 fio de cada cor e as agulhas 5 mm montar 75-78-82-85-88-92 ms/pts. Tricotar 4 carreiras em todas as ms/pts (1.ª carreira = direito). Colocar 2 marcadores na peça pelo direito da seguinte maneira: 1.º marcador: depois de 47-49-52-54-56-59 ms/pts. S 2.º marcador: depois de um total de 57-60-64-67-70-74 ms/pts = restam 18 ms/pts depois do ultimo marcador = gola. Continuar em CARREIRAS ENCURTADAS – ver acima – até 6-6.5-7-7.5-8-8.5 cm de altura medido na parte de cima (= gola) e cerca de 16-17.5-19-20.5-22-23.5 cm na parte de baixo. Colocar um marcador na parte de cima (para o decote) – PASSAR A MEDIR A PEÇA A PARTIR DAQUI! Colocar em espera as 30-32-34-36-38-40 ms/pts na parte de baixo = restam 45-46-48-49-50-52 ms/pts para a manga. Continuar em carreiras encurtadas como antes (mas agora há apenas 17-17-18-18-18-19 ms/pts antes do 1.º marcador) até a peça medir cerca de 7-7.5-8-8.5-9-9.5 cm a partir do marcador do decote e cerca de 21-22.5-24-25.5-27-28.5 cm na parte de baixo (= a outra manga). Colocar essas ms/pts em espera num outro alfinete de ms/pts e retomar as ms/pts em espera do 1.º alfinete de ms/pts = 30-32-34-36-38-40 ms/pts. Tricotar essas ms/pts em ponto jarreteira, em idas e voltas, durante 4-6-8-10-12-14 cm. Então, recolocar todas as ms/pts na agulha = 75-78-82-85-88-92 ms/pts. Deslocar o marcador do alto do decote para onde está, agora, e passar a medir a peça a partir daqui! Tricotar em carreiras encurtadas como antes até a peça medir cerca de 10-11-12-13-14-15 cm a partir do marcador do decote e cerca de 30-33-36-39-42-45 cm na parte de baixo. Deslocar o marcador do alto do decote para onde está, agora, e passar a medir a peça a partir daqui! Colocar em espera num alfinete de ms/pts as 30-32-34-36-38-40 ms/pts da parte de baixo = restam 45-46-48-49-50-52 ms/pts para a manga. Continuar em carreiras encurtadas como antes até a peça medir cerca de 7-7.5-8-8.5-9-9.5 cm a partir do marcador do decote e cerca de 21-22.5-24-25.5-27-28.5 cm na parte de baixo (= sobre a manga). Colocar estas ms/pts em espera num novo alfinete e voltar a colocar as outras ms/pts em espera do 1.º alfinete na agulha = 30-32-34-36-38-40 ms/pts. Tricotar em ponto jarreteira, em idas e voltas, nessas ms/pts durante 4-6-8-10-12-14 cm. Então, voltar a colocar todas as ms/pts na mesma agulha = 75-78-82-85-88-92 ms/pts. Deslocar o marcador do decote para onde está a tricotar, agora, e passar a medir a peça a partir daqui! Continuar em carreiras encurtadas em todas as ms/pts até a peça medir cerca de 5-5.5-6-6.5-7-7.5 cm a partir do marcador do decote e cerca de 15-16.5-18-19.5-21-22.5 cm na parte de baixo. Na carreira seguinte, pelo direito, fazer 3 casas da seguinte maneira: * 9 ms/pts meia, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia, 1 laçada *, repetir de * a * num total de 3 vezes, tricotar as restantes ms/pts da carreira em meia. Tricotar ainda 3 carreiras ponto jarreteira em todas as ms/pts e arrematar frouxamente. MONTAGEM: Pregar os botões. |
|
![]() |
|
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #helenavest ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 13 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 117-43
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.