Esther escreveu:
Kann ich die Mütze auch rund stricken?
15.01.2017 - 16:05DROPS Design respondeu:
Liebe Esther, die Mütze wird hier hin und zurück gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
16.01.2017 - 10:22
Simone Schön escreveu:
Danke für die schnelle Antwort! Muss ich diese Maschenmarkierer dann bei jeder Hinrunde in die aktuelle Reihe versetzen? Sonst sehe ich nicht, welche in der aktuellen Reihe die markierte Masche sein soll! ?
14.11.2016 - 11:52DROPS Design respondeu:
Liebe Frau Schön, ja lieber die Markierer immer in die neue Reihe versetzen, so verlieren Sie nicht diese markierten Maschen. Viel Spaß beim stricken!
14.11.2016 - 16:50
Simone escreveu:
Ich habe grosse Probleme mit den Markierungsfäden! Wie macht man das mit dem Einziehen? Dass man nach der Rückrunde wieder weiss, welche die markierte Masche ist?
14.11.2016 - 11:34DROPS Design respondeu:
Liebe Simone, Sie können lieber dann solche Maschenmarkierer> benutzen, so ist jeder in eine Masche. Viel Spaß beim stricken!
14.11.2016 - 11:43
Silje Hølland escreveu:
Hei, jeg skjønner ikke helt starten på oppskriften. Det står "legg opp (...) og strikk 1 p rett fra vrangen". Betyr det at første p jeg strikker blir fra vrangen? Slik at trådstubben etter opplegging er til venstre når jeg holder arbeidet med retten mot meg?
02.11.2016 - 21:48DROPS Design respondeu:
Hej Silje. Ja, din förste p skal taelles fra vrangen.
03.11.2016 - 16:18
Janine escreveu:
Is the gauge 21 x 48 correct? According to the pattern this is the gauge used with with yarn on 4mm needles, but the yarn information itself says it averages 21 x 28 on 4mm.
30.09.2016 - 13:52DROPS Design respondeu:
Dear Janine, the gauge on the label and on the shadecard is worked in stocking st, the gauge to the hat is worked here in garter st, that's why you need more rows = 48 rows (= 24 ridges). Happy knitting!
30.09.2016 - 15:15
Ingebjørg Helén Sæthre escreveu:
Hvordan kan jeg felle av luen? Det står i oppskriften at det skal strikkes fra retten*1r,2 r sammen * SAMTIDIG som det felles av. Klarer ikke å få dette til. M.v.h. Ingebjørg Helén Sæthre
25.01.2016 - 16:52DROPS Design respondeu:
Hej Ingebjørg, Jo du strikker 1r, 2r sammen, nu har du 2 m på højre pind som du lukker af som du plejer (løft den bagerste over den forreste). Strik 1r nu har du 2 m igen hvor du lukker den yderste af. Fortsæt således!
27.01.2016 - 15:41
Lilliams escreveu:
Para tejer el gorro del bebé cuantos puntos monto?
12.01.2016 - 10:02DROPS Design respondeu:
Hola Lilliams, para saber el número de pts que debes montar tienes que tener en cuenta la talla que quieres hacer de estas 5 opciones: 1/3 – 6/9 – 12/18 meses (2 – 3/4) años y sabiendo la talla coger siempre el número correspondiente de la sucesión de números dada, en este caso nos pone: "Montar 97-105-109 (113-121) pts en ag tamaño 4 mm...", cada numero de esta sucesión se corresponde con una de las 5 tallas indicadas arriba: para la talla 1/3 meses = 97 pts; para la talla 6/9 meses = 105 pts ...etc
14.01.2016 - 09:56
Anna-Liisa Niikkonen escreveu:
Hei, miten tapahtuu päättäminen ohjeessa Little Acorn by Drops Design. BabyDROPS 18-1 Myssyn päättämistä en ymmärrä? "1o,2s oikein yhteen",toista #-" SAMALLA kun päätät silmukat. Miten tuo tapahtuu??
08.12.2015 - 18:53DROPS Design respondeu:
Hei! Kavennat silmukoita samalla kun päätät ne. Eli neulot 1 silmukan oikein, sitten 2 s oikein yhteen (oikealla puikolla on nyt kaksi silmukkaa). Vedä oikean käden puikon takimmainen silmukka etummaisen silmukan yli. Neulo 1 s oikein, vedä taas takimmainen silmukka etummaisen yli. Neulo 2 s oikein yhteen, vedä takimmainen silmukka etummaisen silmukan yli jne.
10.12.2015 - 16:30
Gloria escreveu:
Je ne comprend pas le premier rang tricote 1ragend sur l env alors que le 1er rang se ai l androit du travaille merci
18.09.2015 - 20:10DROPS Design respondeu:
Bonjour Gloria, le 1er rang tricoté peut être au choix sur l'endroit ou sur l'envers, pour ce bonnet, le 1er rang sera sur l'envers, tous les rangs pairs seront tricotés sur l'endroit. Bon tricot!
19.09.2015 - 09:59
Anna escreveu:
Minskningen blir 2 m varje gång? Så vartannat varv blir 4 m plus o 8m minus. Var fjärde 6 plus o 12 minus? Eller har jag fel?
14.02.2015 - 19:35DROPS Design respondeu:
Hej Anna, Om du skriver ut skissen nederst i beskrivningen och markerar varje "hörn" så blir det tydligt var du skall minska och var du skall öka. Lycka till!
18.02.2015 - 15:59
Little Acorn#littleacornset |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Touca e cachecol para bebés e crianças tricotados em ponto jarreteira com orlas em croché em DROPS Merino Extra Fine
DROPS Baby 18-1 |
|||||||||||||
Nota: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga – Ponto Tricô TOUCA PONTO JARRETEIRA (em idas e voltas): tricotar todas as carreiras em ponto meia AUMENTOS : Todos os aumentos são feitos na parte da frente da peça. Aumentar 1 m/p, fazendo 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar a laçada torcida (enfiando a agulha na parte de trás) para evitar um buraco. DIMINUIÇÕES : Todas as diminuições são feitas na parte da frente da peça. Diminuir 1 m/p de ambos os lados da m/p com o marcador. Começar 1 m/p antes do marcador, deslizar 1 m/p para a agulha auxiliar, colocada atrás da peça, deslizar a m/p seguinte como se fosse tricotá-la em meia (= m/p com o marcador), tricotar juntamente em meia a m/p seguinte e a m/p em espera, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada. TOUCA : Tricota-se em ponto jarreteira em idas e voltas – VER ACIMA. Com o fio bege claro e as agulhas 4 mm, montar 97-105-109 (113-121) ms/pts. Tricotar 1 carreira meia do avesso e distribuir 7 marcadores na carreira seguinte (direito) da seguinte maneira : O 1.º na 1.ª m/p da carreira, O 2.º na 18.ª – 20.ª – 21.ª ( 22.ª – 24.ª) m/p, O 3.º na 35.ª – 39.ª – 41.ª (43.ª – 47.ª) m/p, O 4.º na 49.ª – 53.ª – 55.ª (57.ª – 61.ª) m/p, O 5.º na 63.ª – 67.ª – 69.ª (71.ª – 75.ª) m/p, O 6.º na 80.ª – 86.ª – 89.ª (92.ª – 98.ª) m/p, O 7.º e último na última m/p. Continuar em ponto jarreteira e, AO MESMO TEMPO, na 1.ª carreira, começar a aumentar e a diminuir da seguinte maneira – VER AUMENTOS E DIMINUIÇÕES : Aumentar 1 m/p depois do 1.º marcador, a cada 2 carreiras, Diminuir 1 m/p de ambos os lados do 2.º marcador, a cada 2 carreiras, Aumentar 1 m/p antes do 3.º marcador, a cada 2 carreiras, Aumentar 1 m depois do 3.º marcador, a cada 4 carreiras, Diminuir 1 m de ambos os lados do 4.º marcador 5-7-8 (10-11) vezes a cada 4 carreiras e, depois, a cada 2 carreiras até ao fim (quando se faz diminuições a cada 2 carreiras, o número de ms/pts diminui), Aumentar 1 m/p antes do 5.º marcador, a cada 4 carreiras, Aumentar 1 m/p depois do 5.º marcador, a cada 2 carreiras, Diminuir 1 m de ambos os lados do 6.º marcador, a cada 2 carreiras, Aumentar 1 m/p antes do 7.º marcador, a cada 2 carreiras. Continuar desta maneira. A 13-15-16 (18-19) cm de altura total (medir a partir da ponta mais baixa, a partir do 2.º ou do 6.º marcador), tricotar a carreira seguinte no direito : *1 m/p meia, 2 ms/pts tricotadas juntamente em meia * repetir de *a * e, AO MESMO TEMPO, arrematar. MONTAGEM : Parte de trás da touca = última carreira, ou seja, 2 pontas inteiras e 2 meias pontas. O centro das 3 pontas inteiras do outro lado da peça corresponde ao meio da frente. Fazer as costuras da touca orla com orla, ao longo da carreira em que se rematou as ms/pts, da seguinte maneira : costurar a 1.ª meia ponta à 1.ª ponta inteira. Costurar o outro lado da 1.ª ponta inteira à 1.ª meia ponta da 2.ª ponta inteira. Costurar o outro lado da 2.ª ponta inteira à última meia ponta. Unir a meio da parte de trás, orla com orla, para evitar que a costura seja demasiado volumosa. ORLA em CROCHÉ : Começar pela parte de baixo de uma das pontas, num dos lados da touca. Com a agulha de croché 4 mm e o fio cru, fazer a seguinte orla : 1 pb numa ponta, uma corrente de cerca de 20-22-24 (26-28) cm de comprimento, virar, 1 pbx em cada pc, 1 pbx no pb da ponta (= cordão), depois, continuar a toda a volta da touca da seguinte maneira : *3 pc, 1 pa no 1.º dos 3 pc, saltar cerca de 1 cm, 1 pb no ponto seguinte * repetir de * a * até à ponta do outro lado. Fazer um 2.º cordão como indicado acima e continuar à volta da touca da seguinte maneira : *3 pc, 1 pa no 1.º dos 3 pc, saltar cerca de 1 cm, 1 pb no ponto seguinte * repetir de * a * até à 1.ª ponta, unir com 1 pbx no 1.º pb. ----------------------------------------------------------- CACHECOL : Tricota-se em ponto jarreteira em idas e voltas. Com o fio bege claro e as agulhas 4 mm 4 montar 18-20-22 (24-26) ms/pts. Tricotar em ponto jarreteira em idas e voltas durante cerca de 8-9-10 (11-12) cm. Então, dividir o trabalho em 2 e colocar metade das ms/pts em espera num alfinete de ms/pts = restam 9-10-11 (12-13) ms/pts. Continuar a tricotar nestas ms/pts em idas e voltas durante cerca de 4-5-5 (6-6) cm (a peça mede cerca de 12-14-15 (17-18) cm de altura total), colocar as ms/pts em espera e retomar as ms/pts em espera. Tricotar em ponto jarreteira em idas e voltas durante cerca de 4-5-5 (6-6) cm. Retomar todas as ms/pts e tricotar em ponto jarreteira até ter cerca de 44-47-51 (55-60) cm de altura total. Arrematar. ORLA em CROCHÉ : Com a agulha de croché 4 mm e o fio cru, fazer a seguinte orla a toda a volta do cachecol : 1 pb, *3 pc, 1 pa no 1.º dos 3 pc, saltar cerca de 1 cm, 1 pb no ponto seguinte * repetir de * a *, unir com 1 pbx no 1.º pb. |
|||||||||||||
Explicações do diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #littleacornset ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 11 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Baby 18-1
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.