Úna escreveu:
Thank you for getting back to me. I worked it out. The slippers worked out lovely. I am on a second pair but I will make the buttonhole a bit smaller. Lovely pattern. I knit them in Drops Nepal with one strand of yarn.
22.11.2020 - 18:07
Una escreveu:
I do not understand where I cast on the extra stitches (which side of the work) after putting the stitches on the holder back on needles. Is the first row picked up knit on the right side or the wrong side? Which end of it are the extra stitches added? It is not clear from the diagram as I cannot see them in it!
19.11.2020 - 02:39DROPS Design respondeu:
Dear Una, you can cast off the 16 sts from RS (just make sure to have the same number of rows on the 2nd slipper), and cut the yarn - Slip then all stitches back on needle and work these stitches then cast on 16 sts at the end of the row from RS (= over the 16 sts worked alone for 7 cm and cast off). Hope this helps. Happy knitting!
19.11.2020 - 10:26
Anne-Karin Hyvärinen escreveu:
Hei igjen! Vil fortelle at jeg fulgte oppskrifta til punkt og prikke. At knappestolpen og knapphullet var på samme side under strikkingen og at de ble helt perfekt. Tusen takk for at dere tok dere tid til å overbevise meg. Tips til de som blir å strikke disse: Når du skal sy sammen forran ved tærne så er den sømmen vannrett.
24.09.2020 - 00:53
Anne-Karin Hyvärinen escreveu:
Tusen takk for svar! Jeg ønsker virkelig å strikke disse vakre tøflene. Mener at det er en feil i oppskrifta for etter oppskrifta så blir knapphull og stolpe på samme siden om man følger oppskrifta. Jeg forstår derfor ikke den fasongen på knappestolpen Jeg venter i spenning på foklaringen så at jeg å begynne å strikke disse i julegaver . Vennlig hilsen fra Anne-Karin som liker å strikke med dropsgarn :)
08.09.2020 - 22:58DROPS Design respondeu:
Hej Anne-Karin, nej det skal ikke være fejl i opskriften. I og med at du slår 9 nye masker op, strikker knaphul helt i starten af de nye masker, så vil stykket med knaphul vende "bagud" på ydersiden af foden og knappen skal sys i det lille tillæg på klaffen, som ligger under de 9 nye masker som blev slået op. Bare følg opskriften, så kan du se i skissen nederst hvordan du skal sy dem sammen. God fornøjelse!
09.09.2020 - 14:39
Anne-Karin escreveu:
Hei! Jeg forstår ikke dette med den knappestolpen og knapphullet. Skal de være på samme side ? Skal knappestolpen festes ? Venter i spenning på svar:)
06.09.2020 - 00:13DROPS Design respondeu:
Hei Anne-Karin. Ser ut som det bare er en pynteknapp som sys fast i klaffen, som igjen sys fast i tøffelen. Design avd skal ta en dobbeltsjekk og evnt komme med en rettelse. mvh DROPS design
07.09.2020 - 08:38
Eva escreveu:
Hejsa, jeg undre mig over beskrivelsen: Når arb måler 18cm lukkes der 4m af i hver side = 68m. Videre lukkes der af i beg af hver p i hver side: 4 m 2 gange Vil det sige, at der strikkes således: *luk 4m af, strik p. ud, vend, luk 4m af, strik pinden ud, vend* tre gange? På forhånd tak. Vh. Eva
04.07.2019 - 18:07DROPS Design respondeu:
Hej Eva, ja det stemmer - god fornøjelse :)
05.07.2019 - 13:24
J Laferrière escreveu:
Je ne comprends pas comment coudre la pantoufle...
11.02.2019 - 18:05DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme laferrière, posez l'ouvrage devant vous comme sur le schéma, rang de montage devant vous (cf flèche sens du tricot), pliez-le en double dans le sens de la longueur (ligne pointillé), et assemblez le talon/milieu dos du chausson: A contre B, puis la pointe: en commençant à la ligne pointillé, assemblez les mailles rabattues entre elles, et remontez le long de la courbe jusqu'aux mailles rabattues de chaque côté (les 18-19,5-21,5 cm tricotés "droit" depuis le rang de montage forment l'ouverture pour le pied (la cheville) . Bon assemblage!
12.02.2019 - 08:38
Bjørg Johansen Busterud escreveu:
Hvordan sy sammen tåtuppen?
11.12.2017 - 23:48
Anita Machmuller escreveu:
Jeg har lukket 3x4 masker i hver side og så står der :"derefter i beg.af HVER 2.P I HVER SIDE: 1m 8-9-10 gange ." Hvad betyder det jeg har skrevet med stort? Tak for svar. Hilsen Anita
17.10.2015 - 19:15DROPS Design respondeu:
Hej Anita, På beg af hver 2.p betyder: Luk 1m af strik pinden ud, vend, luk 1m af strik pinden ud, vend, strik hele p ud, vend, strik hele pinden ud. Nu starter du forfra med at lukke 1m af.... osv. God fornøjelse!
26.11.2015 - 14:42
Regina Bisswanger escreveu:
Schlechte anleitung zum zusammennähen, was mache ich mit dem lappen der durch das ab-bzw.zunehmen der 16 maschen entsteht? es ist nicht ersichtlich wie und wo ich diesen annähen soll kommt er unter das knopfloch oder wie es auf dem bild aussieht ist er aber darüber? das kann aber nicht passen obwohl meine maße genau stimmen.bitte um genauere angaben, vielen dank lg re
04.10.2015 - 13:22DROPS Design respondeu:
Der "Lappen" bleibt einfach erst mal so, wie er ist, er wird nicht angenäht. Sie haben ja an einer Stelle ein Knopfloch eingearbeitet, die andere Seite des "Lappens" bildet den Knopfbeleg. Wenn Sie den Schuh hinten und an der oberen Mitte zusammengenäht haben, wird sich Ihnen erschließen, wie der "Lappen" zu liegen kommt.
13.10.2015 - 16:02
Snow Slippers |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Pantufas feltradas de Natal DROPS tricotadas com 2 fios “Alpaca”
DROPS Extra 0-517 |
|||||||||||||
NOTA: Existem termos diferentes de tricô e croché em português de Portugal e do Brasil. Malha = Ponto Canelado = Barra Ponto Jarreteira = Cordões de Tricô Ponto Liga = Ponto Tricô Croché : mpa – meio ponto alto pa – ponto alto pad – ponto alto duplo pat – ponto alto triplo pb – ponto baixo pbx – ponto baixíssimo pc – ponto corrente PANTUFAS : Tricotam-se numa só peça, com costuras a meio da parte de trás e na sola do pé. Começar a meio da parte de trás – ver diagrama abaixo. Com 2 fios Alpaca e as agulhas 5,5 mm montar FROUXAMENTE 76-80-86 ms/pts. Tricotar em meia em idas e voltas. NÃO ESQUECER DE MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA ! A 6-7-7 cm de altura total, continuar unicamente nas 16 ms/pts à esquerda da peça – colocar as restantes ms/pts restantes em espera. Tricotar 7 cm em meia nestas 16 ms/pts e arrematar. Retomar as ms/pts em espera e montar 16 ms/pts à esquerda da peça. Continuar em todas as ms/pts. A 8-9-9 cm (a partir da carreira de montagem), tricotar a seguinte carreira pelo avesso : Tricotar 4 ms/pts, arrematar 9 ms/pts, tricotar as restantes ms/pts. Na carreira seguinte, montar 9 novas ms/pts acima das ms/pts arrematadas (= casa). A 18-19,5-21,5 cm de altura total, arrematar 4-4-5 ms/pts de ambos os lados = 68-72-76 ms/pts. Diminuir então, no princípio da carreira, em cada carreira, de ambos os lados : 2 x 4 ms/pts, e, depois, no princípio da carreira, a cada 2 carreiras de ambos os lados : 8-9-10 x 1 m/p = 36-38-40 ms/pts. Continuar até 34-38-42 cm de altura total e arrematar frouxamente. Tricotar a outra pantufa mas em sentido inverso, ou seja, a 6-7-7 cm de altura total, tricotar unicamente as 16 primeiras ms/pts à direita da peça. MONTAGEM : Dobrar a pantufa e costurar a sola do pé nas alças mais exteriores das ms/pts. Fazer a costura do meio da parte de trás do pé da mesma maneira. Feltrar as pantufas na máquina de lavar roupa – VER ABAIXO. Para um resultado perfeito, experimentar a pantufa ainda húmida para a moldar ao tamanho desejado. Depois da feltragem, pregar os botões em frente das respectivas casas. FELTRAGEM : Para que as pantufas mantenham a sua forma durante a lavagem, fixar um pequeno saco de plástico ao interior de cada pantufa. Lavar na máquina de lavar roupa com um detergente sem enzimas nem agentes branqueadores, num programa a 40°C, com enxaguamento normal mas sem pré-lavagem. Assim que as tirar da máquina, dar a forma pretendida às pantufas, ainda húmidas, e deixar secar (ver acima). Se as pantufas são demasiado grandes depois da feltragem, voltar a lavá-las na máquina, se são demasiado curtas, passá-las por água e dar-lhes forma de acordo com as medidas pretendidas. Depois da feltragem efectuada, passar a lavar as pantufas no programa de lãs da máquina de lavar roupa. DEPOIS DA FELTRAGEM: Se a peça não feltrou suficientemente e estiver muito grande: Lavar a peça mais uma vez na máquina de lacar enquanto está húmida e juntar uma toalha em turco que meça cerca de 50 x 60 cm. NOTA: Não usar programas de ciclo curto. Se a peça feltrou demais e estiver muito pequena: Enquanto a peça está húmida essticá-la para ficar com as medidas correctas. Se a peça tiver secado, molhe-a primeiro. Não se esqueça: após a feltragem, a peça deve ser sempre lavada como uma peça em lã. |
|||||||||||||
Explicações do diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 14 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS Extra 0-517
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.