Liisi escreveu:
Jag stickar strlk L. Har stickar ärmen diagram A2 klart. I mönstret står det att jag ska sticka rätt tills ärmen mäter 4 cm efter delningen, men ärmen mäter redan 7 cm efter mönstret. Skulle minskningen göras mitt i diagramet, eller ska jag nu sticka 4 cm?
14.06.2025 - 21:05
Jenny-Lee escreveu:
Hallo, ich habe eine Frage zu den Ärmeln. Wird die erste Reihe schon im Muster A2 gestrickt oder soll die erste Reihe in glatt rechts gestrickt werden? Denn wenn ich direkt mit A2 beginne, entsteht unter dem Arm ein großes Loch, wegen dem Umschlag. Liebe Grüße
20.02.2025 - 01:20DROPS Design respondeu:
Liebe Jenny-Lee, A.2 sollen Sie nach der Passe weiterstricken, damit es nicht "gebrochen" wird, so je nach der letzten Reihe A.2 bei der Passe gestrickt, stricken Sie entweder alle Maschen glattrechts oder mit Muster wie zuvor. Beachten Sie, daß die mittleren Maschen under den Ärmel glattrechts gestrickt werden (je 3 bis 7 M beidseitig der Mitte unter den Ärmel). Viel Spaß beim Stricken!
20.02.2025 - 11:40
Marianne escreveu:
Hvor finder jeg en størrelsesguide?
18.02.2025 - 15:20DROPS Design respondeu:
Hej Marianne, du finder tøjets måleskitse nederst i opskriften. Når du følger strikkefastheden i opskriften får du målene på måleskitsen. Vælg den størrelse med de mål du synes om at have på :)
19.02.2025 - 07:24
Maria Leuschner escreveu:
Hallo, ich habe eine Frage zu den Ärmeln. Bis wohin wird der Markierungsfaden mitgeführt und ab wann nicht mehr? Ich habe das Muster A2 gestrickt, dann ca. 4cm glatt rechts und dann die Abnahmen begonnen (bei Gr. M 8x)Dann bin ich doch aber insgesamt schon weit über einer Ärmellänge von 31cm. Ist das Richtig? 4cm+(8x3,5cm)+Mustersatz Ich bin jetzt bei ca. 35cm, also beginne ich jetzt direkt das Bündchen?
16.02.2025 - 09:50DROPS Design respondeu:
Liebe Frau Leuschner, in M wird die letzte Abnahme nach 28,5 cm bearbeitet werden (1. nach 4 cm, 2. nach 7,5, 3. nach 11, 4. nach 14,5, 5. nach 18, 6. nach 21,5, 7. nach 25 und 8. nach 28,5 cm); dann stricken Sie bis die Arbeit 31 cm misst und beginnen dann das Bündchen. Markierung können Sie bis zur Ende behalten, sie zeigt Übergang zwischen Runden. Viel Spaß beim Stricken!
17.02.2025 - 09:29
Catrien Daems escreveu:
Ik heb de oplossing op mijn vraag al gevonden.fout gemaakt met tellen. excuses
14.02.2025 - 14:20DROPS Design respondeu:
Dag Catrien,
Mooi dat je het gevonden hebt! Bedankt voor de terugkoppeling en veel breiplezier!
15.02.2025 - 10:42
Catrien Daems escreveu:
Goedemorgen, blijven de averechte steken in het breiwerk boven elkaar?
14.02.2025 - 11:08
Marina escreveu:
Liebes Drops Design Team, ich habe eine Frage zum Ärmel. In der Anleitung steht: "Wenn A.2 1 x in der Höhe gestrickt wurde, glatt rechts über alle Maschen weiterstricken. Bei einer Länge von 4 cm ab der Teilung 2 Maschen an der unteren Ärmelmitte abnehmen." Das Muster A.2 habe ich soweit gestrickt. Versteh ich es richtig, dass ich im Anschluss 4 cm glatt rechts weiter stricke und dann abnehme? Mir ist leider nicht ganz klar was mit Teilung gemeint ist. Vielen Dank. :)
25.01.2025 - 09:09DROPS Design respondeu:
Liebe Marina, die Abnahmen unter Ärmel beginnen nach 4 cm ab Verteilung, dh auch wenn man A.2 strickt, so beide Muster und Abnahmen entstehen gleichzeitig: A.2 über alle Maschen stricken und, gleichzeitig, wenn die Arbeit 4 cm nach Verteilung misst, dann die Abnahmen beginnen, das Muster passt nicht mehr under den Ärmel aber A.2 immer in der Höhe wie zuvor weiterstricken. Viel Spaß beim Stricken!
27.01.2025 - 09:03
Jean François Guttharl escreveu:
Il n y a pas de rang raccourci pour l encolure est ce normal Merci beaucoup
19.01.2025 - 13:10DROPS Design respondeu:
Bonjour Mr Guttharl, tout à fait, dans ce modèle, il n'y a pas de réhausse, autrement dit, l'encolure devant et l'encolure dos seront identiques. Bon tricot!
20.01.2025 - 08:01
Sofia escreveu:
Bonjour pouvez vous clarifier l’expression « a la fin de chaque section » s’agissant des premières augmentations faites après les 3 cm de cotes 1/1 de lencolure merci
10.01.2025 - 23:32DROPS Design respondeu:
Bonjour Sofia, augmentez après chaque maille envers = à la fin de chaque section en mailles envers, ainsi: tricotez 1 maille endroit, 1 maille envers, augmentez 1 maille, répétez tout le tour = vous avez des côtes 2/2 maintenant. Bon tricot!
13.01.2025 - 08:37
Turrin escreveu:
Pouvez-vous me dire si je dois tricoter les rangs impairs à l'endroit dans le diagramme A1 ?
14.11.2024 - 20:41DROPS Design respondeu:
Bonjour Mme Turin, comme on tricote les diagrammes en rond, on va toujours les lire de droite à gauche, tous les tours, autrement dit, vous aurez tous les rangs impairs (1 m env, le point ajouré) et tous les rangs pairs (1 m env, des mailles endroit jusqu'au A.1 suivant). Bon tricot!
15.11.2024 - 09:09
Wishing Well#wishingwellsweater |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Pulôver tricotado de cima para baixo com encaixe arredondado e ponto rendado, em DROPS Alpaca e DROPS Kid-Silk. Do S ao XXXL.
DROPS 231-9 |
|||||||||||||
------------------------------------------------------ TÉCNICAS USADAS: ------------------------------------------------------- PONTO FANTASIA: Ver os diagramas A.1 e A.2. Ver diagrama indicado para cada tamanho. DIMINUIÇÕES (mangas): Diminuir 1 malha de cada lado do marcador da seguinte maneira: Tricotar até restarem 3 malhas antes do marcador, tricotar 2 malhas juntamente em meia, 2 malhas meia (o marcador fica entre estas 2 malhas), deslizar 1 malha em meia, tricotar 1 malha meia e passar a malha deslizada por cima da malha tricotada. ------------------------------------------------------- A PEÇA COMEÇA AQUI: ------------------------------------------------------- PULÔVER – SUMÁRIO: A gola e o encaixe tricotam-se de cima para baixo, em redondo na agulha circular. Divide-se o encaixe para as costas/a frente e as mangas e continua-se as costas/a frente em redondo. As mangas tricotam-se em redondo com as agulhas de pontas duplas/a pequena agulha circular, de cima para baixo. GOLA/ENCAIXE: Montar 84-84-90-90-96-96 malhas com a pequena agulha circular 4 mm e 1 fio DROPS Kid-Silk + 1 fio DROPS Alpaca. Tricotar 1 volta meia. Tricotar então em redondo, em canelado (1 malha meia, 1 malha liga) durante 3 cm. Colocar 1 marcador no princípio da carreira; medir o encaixe a partir deste marcador! A carreira começa na transição entre o ombro esquerdo e as costas. MANTER A MESMA TENSÃO DA INDICADA PARA A AMOSTRA! Na carreira seguinte, aumentar 1 malha no fim de cada secção de malhas liga fazendo 1 laçada. Na carreira seguinte, tricotar as laçadas torcidas em liga = 126-126-135-135-144-144 malhas. Continuar em canelado (1 malha meia, 2 malhas liga) até a gola medir 5 cm. Tricotar 1 volta meia aumentando 14-14-33-33-52-52 malhas a intervalos regulares = 140-140-168-168-196-196 malhas. Mudar para a agulha circular 5 mm. Tricotar 1 volta meia. Tricotar A.1 em redondo. Quando A.1 estiver terminado, temos 252-252-280-280-308-308 malhas. A peça mede 26-26-29-29-33-33 cm a partir do marcador. Dividir, então, para as costas/a frente e as mangas da seguinte maneira: Tricotar as 72-72-80-80-88-88 primeiras malhas (costas), colocar as 54-54-60-60-66-66 malhas seguintes em espera num fio para a manga, montar 6-8-8-10-10-14 malhas (lado, sob a manga), tricotar 72-72-80-80-88-88 malhas (frente), colocar as 54-54-60-60-66-66 malhas seguintes em espera num fio para a manga, montar 6-8-8-10-10-14 malhas (lado, sob a manga). Terminar as costas/a frente e as mangas separadamente. COSTAS & FRENTE: = 156-160-176-180-196-204 malhas. Tricotar em redondo, em ponto meia, aumentando 0-2-0-8-10-24 malhas a intervalos regulares na primeira carreira = 156-162-176-188-206-228 malhas. Quando a peça medir 16-18-17-19-17-19 cm a partir da separação, tricotar a carreira seguinte da seguinte maneira: *2 malhas tricotadas juntamente em meia, 1 laçada *, repetir de * a * em toda a carreira. Mudar para a agulha circular 4 mm e tricotar em canelado (1 malha meia, 1 malha liga) durante 6 cm. Arrematar. O pulôver mede cerca de 52-54-56-58-60-62 cm de altura total a partir do ombro. MANGAS: Retomar as 54-54-60-60-66-66 malhas em espera num dos lados da peça para as agulhas de pontas duplas/a pequena agulha circular 5 mm e levantar 1 malha em cada uma das 6-8-8-10-10-14 malhas montadas sob a manga = 60-62-68-70-76-80 malhas. Colocar 1 marcador a meio das 6-8-8-10-10-14 malhas sob a manga. Fazer seguir o marcador à medida que for tricotando; vai servir para marcar as diminuições sob a manga. Começando no marcador, tricotar 3-4-4-5-5-7 malhas em ponto meia, A.2 por cima das 54-54-60-66-66 malhas seguintes e 3-4-4-5-5-7 malhas em ponto meia. Quando A.2 estiver terminado, continuar em ponto meia. Quando a manga medir 4 cm, diminuir 2 malhas sob a manga – ver DIMINUIÇÕES. Diminuir desta maneira 8-8-10-10-12-13 vezes ao todo a cada 3½-3½-2½-2½-1½-1½ cm = 44-46-48-50-52-54 malhas. Continuar até a manga medir 30-31-28-29-25-26 cm a partir da separação. Tricotar a carreira seguinte da seguinte maneira: * 2 malhas tricotadas juntamente em meia, 1 laçada *, repetir de * a * em toda a carreira. Continuar com as agulhas de pontas duplas 4 mm. Tricotar em canelado (1 malha meia, 1 malha liga) durante 6 cm. Arrematar. A manga mede cerca de 36-37-34-35-31-32 cm a partir da separação. Tricotar a outra manga da mesma maneira. |
|||||||||||||
Explicações do diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Terminou este projecto?Então, identifique as suas fotos com as tags #dropspattern #wishingwellsweater ou mostre-as na galeria #dropsfan. Precisa de ajuda para este modelo?Encontrará 30 turotiais em vídeo, uma rubrica Comentários/Perguntas e muito mais ao visitar a página do modelo em www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos os direitos reservados. Este documento, incluuindo as suas su-secções, tem copyrights. Saia mais o que pode fazer com os nossos modelos no fim de cada uma das páginas do nosso site. |
Deixe um comentário acerca do modelo DROPS 231-9
Gostaríamos muito de saber o que tem a dizer-nos acerca deste modelo!
Se deixar uma pergunta acerca do modelo, certifique-se de que escolhe a categoria adequada no formulário abaixo para acelerar o processo relativo à resposta. Os campos obrigatórios estão assinalados com um *.