Liv napsala:
Mange skriver at A1 er feil og dere avviser at det er tilfelle. Forklar heller i oppskriften at man må se etter at 1.maske starter på riktig sted for at mønsteret ikke skal forskyve seg. Gjør dere det så blir det ikke så mye frustrasjon der ute
06.06.2019 - 20:29
Tatiana napsala:
Hello, I can not understand how to knit a diagram A1. I knitted the first row, each pattern has 12 loops. Then I continue to knit the second and subsequent rows according to the scheme, and the shift to the left occurs and the pattern is broken. I use a row start marker. How do I shift and knit it loops so that there is no displacement. Thank you.
12.02.2019 - 12:01Odpověď DROPS Design :
Dear Tatiana, the double decrease in A.1 has to be worked lined up, on row 3, slip the first st in A.1, work next 2 sts tog and psso. On Row 5 to 21, slip the last st on round (last st last repeat on previous round)/last st on previous repeat, work next 2 sts tog (the first and 2nd st from 1st repeat) and psso. Happy knitting!
12.02.2019 - 13:32
Kerstin napsala:
Would it be possible to answer my question, though? Or do you need it in English?
19.01.2019 - 17:34Odpověď DROPS Design :
Dear Kerstin, the German translator eill get back to you as soon as possible. Thank you for your patiente.
19.01.2019 - 18:33
Kerstin napsala:
Diese Antwort war wohl nicht für meine Frage bestimmt. / I‘m sorry, but I think your answer was meant for someone else.
19.01.2019 - 14:24Odpověď DROPS Design :
Dear Kerstin, you received this due to a technical difficulty. Sorry about that.
19.01.2019 - 17:12
Kerstin napsala:
Ich habe vergessen, zu erwähnen, dass ich von der 5. Reihe der Strickschrift spreche.
19.01.2019 - 12:56Odpověď DROPS Design :
Liebe Kerstin, Ihre Frage wurden jetzt an der richtigen Stelle beantwortet. Viel Spaß beim stricken!
21.01.2019 - 10:04
Kerstin napsala:
Meine Frage ist hier schon mehrfach gestellt worden, nur leider nicht in Sprachen, derer ich ausreichend mächtig wäre, um die Antwort zu verstehen: In der Strickschrift A1 Größe S habe ich die 3 M. zusamengestrickt, dann 3 re. M., den Umschlag (der schon nicht leicht rechts von dem in der 3. R. landet), und dann habe ich nur 1, nicht wie gezeigt 3 M. zum nächsten Umschlag. Nach 3 M. landet der Umschlag auf halbem Weg zu den nächsten 3 zusammengestrickten Maschen. Was mache ich falsch?
18.01.2019 - 20:48Odpověď DROPS Design :
Liebe Kerstin, nach 1. Reihe in A.1 nehmen Sie 2 M ab, dann sollen die doppelte Abnahme übereinander gestrickt werden, die Umschläge sollen dann einen "V" ausbilden, dh wie im Diagram gezeit. Bei der 3. Reihe in A.1 haben Sie: 2 M zs abheben, 1 M re, die 2 M über die re M überziehen, 4 M re, 1 Umschlag, 1 M re, 1 Umschlag, 4 M re. Bei der 5. Reihe haben Sie nach der Abnahme: 3 M re, 1 Umschlag, 3 M re, 1 Umschlag, 3 M re. Viel Spaß beim stricken!
19.01.2019 - 13:37
Tina napsala:
Prob med A1. De fleste sætter et mærke, så man kan se hvor en omgang slutter/starter, og det er der problemet er. Man starter med et indtag, 1 m løst af, 2 sammen, trækker den løse over. Den løse maske er den sidste m på omgangen, og de 2 sammen er de 2 første på omgangen. Det giver problemer når man strikker hen til mærket, så så skubber man mønstret. Man skal slutte en maske før mærket, så passer mønstret.
08.06.2018 - 06:40
Jean Hansen napsala:
Hvis jeg gerne vil forlænge denne bluse ca 20 cm i str xxxl, hvor mange ekstra nøgler garn skal jeg så købe?
26.04.2018 - 13:28Odpověď DROPS Design :
Hej Jean, så skal du nok regne med 4 nøgler mere. God fornøjelse! :)
26.04.2018 - 16:32
Lucie Azar napsala:
Merci pour votre réponse, Toutefois, je ne suis pas certaine de bien comprendre les instructions. Au 3e tour de A.1, je dois décaler de 1 m vers la droite? C'est-à-dire que j'utilise la dernière maille du tour précédent pour faire le surjet double? Dois-je faire ce décalage à chaque tour impair ou seulement aux tours 3, 25, 59 et 68. Je vous remercie pour votre aide. Bonne journée!
07.03.2018 - 15:08Odpověď DROPS Design :
Bonjour Mme Azar, les diagrammes se lisent de bas en haut, ainsi au 1er rang de A.1, vous diminuez 2 m dans chaque A.1 = il reste 12 m dans chaque A.1. Puis au 1er décalage vers la gauche = au 25ème rang, glissez la 1ère m à l'end sans la tricoter (le tour commence désormais après cette maille). Aux rangs 59, 65 et 68, glissez lez 2 premières m du tour sans les tricoter, et tricotez les 2 premières m du A.1 suivant ensemble avec la dernière m du A.1, les 2 m glissées au début du tour seront tricotées avec la dernière m du dernier A.1. Bon tricot!
07.03.2018 - 16:49
Lucie Azar napsala:
Que veut dire: Ajuster pour que les motifs soient alignés, comme dans le diagramme A.1 J'ai fait un échantillon avec 3 répétitions du motif et les motifs ne sont plus alignés chaque fois que je vois un retrait dans le diagramme, soit aux rangs 3, 25, 59 et 65. J'ai placé des marqueurs pour identifier chaque répétition et m'assurer de toujours avoir mes 12 mailles. Que dois-je faire pour ajuster les motifs? Merci.
06.03.2018 - 17:50Odpověď DROPS Design :
Bonjour Mme Azar, au 1er rang de A.1 on diminue 2 m dans chaque A.1 qui va désormais se tricoter sur 12 m et plus sur 14 m. Au 1er retrait vers la droite dans A.1, décalez le tour et chaque diagramme 1 m après la 1ère m précédente. À la fin de A.1, tricotez les 2-3 décalages vers la gauche ainsi: tricotez les 2 premières m du début du tour à l'end, et répétez A.1 sur 12 m (ces 2 premières m seront tricotées avec le surjet double de la fin de A.1). Quand vous tricotez A.2, vous décalerez le début du tour juste d'1 seule maille à 2 reprises. Bon tricot!
07.03.2018 - 08:23
Juliana#julianasweater |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
DROPS raglánový pulovr s ažurovým vzorem pletený z příze "BabyAlpaca Silk". Velikost: S-XXXL.
DROPS 161-22 |
||||||||||||||||
VROUBKOVÝ VZOR: Pleteme střídavě 1 kruhovou řadu hladce, 1 obrace. 1 vroubek = 2 kruhové řady. AŽUROVÝ VZOR: Viz schémata A.1-A.2; dbáme na to, aby na sebe vzory navazovaly, tj. aby vzor A.2 ležel nad stejným motivem ve vzoru A.1. TIP - PŘIDÁVÁNÍ: Pleteme po poslední 1 oko před značkou, 1x nahodíme, 2 oka upleteme hladce (značka leží mezi nimi), 1x nahodíme. V následující kruhové řadě pleteme nahození hladce za zadní nit, aby se v pletenině netvořily dírky. RAGLÁNOVÉ ZKOSENÍ: Na každé straně každé značky ujmeme 1 oko. V KAŽDÉ 4. KRUHOVÉ ŘADĚ UJÍMÁME TAKTO: Ujímáme pouze v 1. kruhové řadě, popsány jsou však všechny 4 kruhové řady kvůli průběhu ažurového vzoru. 1. KRUHOVÁ ŘADA – začínáme 5 ok před každou značkou: 3 oka spleteme hladce, 1x nahodíme, 1 oko upleteme hladce za zadní nit, 2 oka upleteme hladce (značka leží mezi nimi), 1 oko upleteme hladce za zadní nit, 1x nahodíme, 3 oka spleteme hladce za zadní nit. 2. KRUHOVÁ ŘADA: všechna oka pleteme hladce, nahození pleteme hladce běžným způsobem – nikoli za zadní nit, v pletenině se mají tvořit dírky. 3. KRUHOVÁ ŘADA – začínáme 4 oka před každou značkou: 2 oka spleteme hladce, 1x nahodíme, 1 oko upleteme hladce za zadní nit, 2 oka upleteme hladce (značka leží mezi nimi), 1 oko upleteme hladce za zadní nit, 1x nahodíme, 2 oka spleteme hladce za zadní nit. 4. KRUHOVÁ ŘADA: pleteme stejně jako 2. kruhovou řadu. V KAŽDÉ 2. KRUHOVÉ ŘADĚ UJÍMÁME TAKTO: 1. KRUHOVÁ ŘADA – začínáme 5 ok před každou značkou: 3 oka spleteme hladce, 1x nahodíme, 1 oko upleteme hladce za zadní nit, 2 oka upleteme hladce (značka leží mezi nimi), 1 oko upleteme hladce za zadní nit, 1x nahodíme, 3 oka spleteme hladce za zadní nit. 2. KRUHOVÁ ŘADA: všechna oka pleteme hladce, nahození pleteme hladce běžným způsobem – nikoli za zadní nit, v pletenině se mají tvořit dírky. VZOR-1: 1. KRUHOVÁ ŘADA: obrace. 2. KRUHOVÁ ŘADA: hladce. 3. KRUHOVÁ ŘADA: hladce. 4. KRUHOVÁ ŘADA: *2 oka spleteme hladce, 1x nahodíme*, *-* opakujeme v průběhu celé kruhové řady. 5. KRUHOVÁ ŘADA: pleteme stejně jako 3. kruhovou řadu. ---------------------------------------------------------- PULOVR: Pleteme od dolního okraje k průkrčníku v kruhových řadách na kruhové jehlici. TRUP: Na kruhovou jehlici č.3 nahodíme přízí BabyAlpaca Silk 224-252-266-294-322-350 ok a upleteme 2 vroubky vroubkovým vzorem – viz výše. Pokračujeme vzorem A.1 (= 14 ok) – sekvenci vzoru opakujeme v kruhové řadě celkem 16-18-19-21-23-25x. Po dokončení 1 celé sekvence vzoru A.1 (na výšku) máme na jehlici 192-216-228-252-276-300 ok. V následující kruhové řadě ujmeme rovnoměrně 16-16-12-12-12-12 ok = 176-200-216-240-264-288 ok. Díl měří asi 21-21-21-21-24-24 cm. Nyní pleteme lícovým žerzejem. Označíme si začátek kruhové řady a druhou značku umístíme za 88.-100.-108.-120.-132.-144. oko. Teď máme 88-100-108-120-132-144 ok předního a stejný počet ok zadního dílu. Ve výši 25-25-25-25-28-28 cm přidáme na obou stranách obou značek 1 oko (= přidáme 4 oka) – viz TIP - PŘIDÁVÁNÍ. Toto přidávání opakujeme vždy po 1-2-1-1-1-1 cm výšky ještě 4-2-4-4-4-4x = 196-212-236-260-284-308 ok. Ve výši 31-32-33-34-35-36 cm tvarujeme na obou stranách průramky: uzavřeme prvních 6 ok, pleteme až po posledních 6 ok před značkou na boku, uzavřeme následujících 12 ok, pleteme po posledních 6 ok a těchto posledních 6 ok uzavřeme. Přední i zadní díl tvoří 86-94-106-118-130-142 ok. Pleteninu teď odložíme a upleteme rukávy. RUKÁV: Pleteme v kruhových řadách na ponožkových jehlicích. Na ponožkové jehlice č.3 nahodíme přízí BabyAlpaca Silk 46-46-50-52-56-58 ok a upleteme 2 vroubky. Následující kruhovou řadu pleteme hladce a SOUČASNĚ přidáme rovnoměrně 2-2-6-4-4-2 oka = 48-48-56-56-60-60 ok. Pak pleteme vzor A.2 (= 12-12-14-14-12-12 ok) – opakujeme celkem 4-4-4-4-5-5x v kruhové řadě. Po dokončení 1 celé sekvence vzoru A.2 (na výšku) pleteme lícovým žerzejem. Označíme si začátek kruhové řady. Ve výši 7-6-8-8-8-7 cm přidáme na každé straně značky 1 oko (= střed vnitřní strany rukávu). Přidávání opakujeme vždy po 3-2,5-2,5-2-2-2 cm výšky ještě 13-16-14-17-17-19x = 76-82-86-92-96-100 ok. Ve výši 48-48-47-47-47-47 cm (u větších velikostí je rukávová hlavice širší a delší, začínáme ji tedy tvarovat dříve) uzavřeme na každé straně značky 6 ok (= 12 ok uprostřed vnitřní strany rukávu) = 64-70-74-80-84-88 ok. Díl odložíme a stejným způsobem upleteme druhý rukáv. SEDLO: Rukávy a trup převedeme na stejnou kruhovou jehlici (rukávy přiložíme k trupu v místech uzavřených pro průramky) = 300-328-360-396-428-460 ok. Označíme si všechna místa, kde se stýkají rukávy a trup (= 4 značky). Pleteme lícovým žerzejem a SOUČASNĚ tvarujeme raglánové zkosení – viz výše; postupujeme takto: ujímáme 7-5-3-0-0-0x v každé 4. kruhové řadě, pak 8-14-20-27-29-30x v každé 2. kruhové řadě. Po dokončení veškerého raglánového ujímání zbývá na jehlici 180-176-176-180-196-220 ok. Upleteme 1 kruhovou řadu obrace, 1 hladce a SOUČASNĚ ujmeme rovnoměrně 36-32-28-32-44-68 ok = 144-144-148-148-152-152 ok. Nyní upleteme VZOR-1 – viz výše, pak 2 vroubky. Poté všechna oka volně uzavřeme. DOKONČENÍ: Sešijeme otvory v podpaží. |
||||||||||||||||
Vysvětlivky ke schématu |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Dokončili jste tento model?Pak označte své fotky tagem #dropspattern #julianasweater nebo je pošlete do galerie #dropsfan. Potřebujete s tímto návodem poradit?Otevřete-li si návod na stránce garnstudio.com, najdete tam 29 výukových video-ukázek, Komentáře/Dotazy a další užitečné informace. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Vyhrazujeme si veškerá práva. Tento dokument, včetně všech jeho dílčích částí, podléhá autorským právům. Podrobnější komentář k možnostem užití našich návodů najdete dole pod každým návodem na našich stránkách. |
Přidejte komentář k návodu DROPS 161-22
Rádi bychom věděli, co si o tomto modelu myslíte!
Pokud se chcete na něco zeptat, dbejte prosím na to, abyste ve formuláři níže vybrali správnou kategorii - díky tomu se dříve dozvíte, co potřebujete vědět. Povinná pole jsou označena *.