Mikaëla napsala:
Jag tror att jag löste det. Jag lyckades tolka det spanska inlägget här nere. :) Man stickar räta på den lyfta maskan varvet efter, så det blir aldrig mer än 2 trådar. Nu ska jag pröva! :)
12.03.2024 - 18:26
Mikaëla Lind napsala:
Hej! Jag ska precis börja sticka den här fina koftan och jag undrar över första varvet. "lyft maskan som om den skulle stickas avigt, med tråden framför arbetet" står det. Då får man två maskor på stickan? Och nästa varv blir det 3 och sen 4! Det går inte. Står det fel, ska man inte lägga tråden framför arbetet?
12.03.2024 - 08:23Odpověď DROPS Design :
Hei Mikaëla. Du strikket 1 maske rett som vanlig, legg tråden foran deg og ta neste maske på venstre pinne løs av pinnen som om den skulle strikkes vrang, strikk 1 rett. Du har ikke økt noen masker, men strikket 2 masker over 2 masker, men ved 1. maske er tråden bak arbeidet (som vanlig) og ved 2. maske er tråden foran. Gjenta dette over alle maskene i halskanten. Envt. ta en titt på videoen: Hur man dubbelstickar en framkant. Den viser en jakke stolpe, men teknikken er den samme. mvh DROPS Design
18.03.2024 - 13:40
Camila napsala:
¡Hola! Tengo una duda en el inicio. Al momento de realizar lo que indica como fila 1 y luego repetirla no se me forma el elástico sino que punto arroz. No se si me lo podrían explicar mejor para entender el patrón y poder comprender el error que estoy cometiendo Muchas gracias
29.10.2023 - 03:35Odpověď DROPS Design :
Hola Camila, cuando trabajas la fila 1 por el lado revés tienes que trabajar como se presentan los puntos: trabajas de derecho el punto deslizado de la fila anterior y deslizas de revés el punto de derecho de la fila anterior. Los 2 derechos de los extremos son puntos orillo y se trabajan de derecho siempre. De esta forma debería quedarte el elástico.
29.10.2023 - 20:06
Sylvie napsala:
Bonjour, l’empiècement est en mailles envers sur l’endroit et le texte dit juste après le col : « tricoter le rang suivant ainsi sur l’envers: 8 mailles endroit, tricoter à l’envers jusqu’à ce qu’il reste 8 mailles, terminer par 8 mailles endroit. ». Ensuite la succession des rangs est également fausse. À mon avis, on tricote à l’endroit sur le rang envers afin d’avoir des mailles envers sur l’endroit. Merci de me dire si j’ai raison.
10.07.2023 - 18:10Odpověď DROPS Design :
Bonjour Sylvie, ce dernier rang du col (à tricoter sur l'envers) est juste, on va le tricoter ainsi, puis commencer l'empiècement sur l'endroit en tricotant A.1 (en jersey envers avec 1 maille endroit). Bon tricot!
28.07.2023 - 09:07
Carole napsala:
In the first row after completing the 4cm neck edge, would you please explain in more detail this instruction? ‘Work next row as follows from right side: Knit 1, knit 2 and 2 stitches together until 1 stitch remains, finish with knit 1 = 131-137-140-146-152-155 stitches.’ I’m unsure of that is meant by …knit 2 and 2 stitches together until 1 stitch remains. Does this mean *k2, k2 together*, repeat from * to * or is it something different?
12.06.2023 - 08:10Odpověď DROPS Design :
Dear Carole, work this row as follows: knit 1 stitch, then K2 together until 1 stitch remain and finish row with knit 1. so knit 1, *k2 tog*, repeat from *-* until 1 stitch remain and knit 1. Happy knitting!
12.06.2023 - 09:16
Kerstin Fält napsala:
Mikä ihme on kaksinkertainen pääntien reunus?Olen tekemässä L-kokoista villatakkia ja luonut puikoille 2,5 pääntien reunuksen.Siitähän tulee kamalan pitkä pötkö.Eivät osaneet lankaliikkeessäkään neuvoa miten se tehdään.Mitä tälle reunukselle pitää tehdä?Toivon pikaista vastausta että saan jatkaa työtäni.Ystävällisin terveisin Kerstin Fält
03.01.2023 - 17:23Odpověď DROPS Design :
Hei, pääntien reunus neulotaan kaksinkertaisena neuloksena, eli puolet silmukoista neulotaan ja puolet silmukoista nostetaan neulomatta. Kun reunus on valmis, n. puolet silmukoista kavennetaan pois työstä, jolloin työhön jää 140 silmukkaa.
05.01.2023 - 18:16
Patrizia Speranza napsala:
Nella versione italiana c'è un errore di traduzione. il gettato in A1 deve essere lavorato nel giro successivo in modo da evitare il buco invece c'è scritto di creare il buco
05.10.2022 - 12:37Odpověď DROPS Design :
Buonasera Patrizia, grazie per la segnalazione: abbiamo corretto il testo. Buon lavoro!
05.10.2022 - 23:15
Sofi napsala:
Hej Jag vill gärna sticka den här koftan men i Soft tweed. Skulle det funka om jag stickar en storlek mindre än den jag egentligen har? Eller behöver jag räkna om maskantal utifrån masktäthet? Hur gör man det isåfall? Hälsningar Sofi
26.09.2022 - 07:04Odpověď DROPS Design :
Hei Sofi. Design avd har dessverre ikke anledning til å omskrive en en allerede skrevet oppskrift til en annen kvalitet. Kan ikke garantere at det vil stemme ved å strikke en størrelse mindre med et litt tykkere garn. Men ta en titt på genseren i DROPS 231-23, kanskje den kan være til hjelp om du ønsker å skrive/regne den om selv. mvh DROPS Design
26.09.2022 - 12:48
Morning Hush Cardigan#morninghushcardigan |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Propínací svetr s kruhovým sedlem a plastickým vzorem pletený shora dolů z příze DROPS Alpaca. Velikost: S - XXXL.
DROPS 235-12 |
||||||||||
---------------------------------------------------------- VYSVĚTLIVKY K NÁVODU: ---------------------------------------------------------- VROUBKOVÝ VZOR: Pleteme stále hladce, lícové i rubové řady. 1 vroubek = 2 řady hladce. VZOR: Viz schéma A.1 a A.2. Vybereme si schéma pro požadovanou velikost (vztahuje se na vzor A.2). Zobrazeny jsou všechny řady vzoru nahlížené z lícové strany. TIP – UJÍMÁNÍ (platí pro podpaží): Začínáme 3 oka před značkou - spleteme 2 oka hladce, 2 oka upleteme hladce (značka leží mezi těmito oky), 1 oko sejmeme hladce, 1 oko upleteme hladce a sejmuté oko přes ně přetáhneme (= ujmuli jsme 2 oka). KNOFLÍKOVÉ DÍRKY: Knoflíkové dírky vyplétáme v léze pravého předního dílu (na svetr se díváme, jako by byl oblečený). Dírky vyplétáme na lícové straně, pleteme až po posledních 5 ok, 1x nahodíme, spleteme 2 oka hladce, poslední 3 oka upleteme hladce. V následující (rubové) řadě pleteme nahození hladce – vznikne dírka. První knoflíkovou dírku vypleteme po dokončení průkrčníku. Dalších 6 knoflíkových dírek vyplétáme po asi 7,5-8-8-8,5-8,5-9 cm výšky. ---------------------------------------------------------- PRÁCE ZAČÍNÁ ZDE: ---------------------------------------------------------- SVETR – JAK BUDEME POSTUPOVAT: Pleteme na kruhové jehlici v řadách shora dolů, nejdříve upleteme lem průkrčníku a sedlo. Potom rozdělíme práci na trup a rukávy a dopleteme trup na kruhové jehlici. Rukávy upleteme v kruhových řadách na ponožkových jehlicích / krátké kruhové jehlici. DVOJITÝ LEM PRŮKRČNÍKU: Na kruhovou jehlici č. 2,5 nahodíme přízí DROPS Alpaca 260-272-278-290-302-308 ok a pleteme takto: 1. ŘADA: 1 oko hladce, * sejmeme 1 oko obrace s přízí před prací, upleteme 1 oko hladce *, opakujeme mezi *-* po poslední 1 oko, toto oko upleteme hladce. 1. řadu opakujeme na lícové i rubové straně, takto pleteme do výše 4 cm od nahozeného okraje. Následující lícovou řadu pleteme takto: 1 oko hladce, splétáme 2 a 2 oka hladce až po poslední 1 oko, toto 1 oko upleteme hladce = 131-137-140-146-152-155 ok. Následující rubovou řadu pleteme takto: 8 ok hladce, pleteme obrace až po posledních 8 ok, posledních 8 ok upleteme hladce. Na začátek řady, za prvních 8 ok (tj. za oka légy), vložíme značku. Nyní měříme sedlo od této značky. SEDLO: Práci převedeme na kruhovou jehlici č. 3 a první lícovou řadu pleteme takto: 8 ok VROUBKOVÝM VZOREM - viz popis výše, vzor A.1 až po posledních 9 ok v řadě, upleteme první oko vzoru A.1 (aby byl vzor na obou stranách stejný), posledních 8 ok upleteme vroubkovým vzorem - pamatujeme na vyplétání KNOFLÍKOVÝCH DÍREK - viz popis výše. Pokračujeme v tomto rozvržení. Po dokončení vzoru A.1 na výšku pleteme stejným způsobem vzor A.2. Když máme vzor A.2 vypracován na výšku, máme na jehlici 359-377-427-447-512-523 ok. Pleteme v tomto rozvržení už bez dalšího přidávání až do výše 13-14-15-16-17-18 cm od značky na průkrčníku. Pak pleteme lícovým žerzejem, na každé straně 8 ok légy vroubkovým vzorem – SOUČASNĚ v první lícové řadě přidáme rovnoměrně 14-24-6-38-1-26 ok (oka obou lég do přidávání nezahrnujeme) = 373-401-433-485-513-549 ok. Ve výšce 19-21-22-24-26-28 cm od značky na průkrčníku rozdělíme pleteninu na trup a rukávy - další řadu pleteme takto: Upleteme 60-65-69-76-82-89 ok jako dosud, odložíme následujících 74-78-86-98-100-104 ok na pomocnou jehlici (= rukáv), nahodíme 10-10-12-12-14-16 nových ok (= podpaží), upleteme 105-115-123-137-149-163 ok lícovým žerzejem, odložíme následujících 74-78-86-98-100-104 ok na pomocnou jehlici (= rukáv), nahodíme 10-10-12-12-14-16 nových ok (= podpaží), a upleteme posledních 60-65-69-76-82-89 ok jako dosud. Trup a rukávy dokončíme odděleně. NYNÍ MĚŘÍME OD TOHOTO MÍSTA! TRUP: = 245-265-285-313-341-373 ok. Pleteme v řadách lícovým žerzejem, na každé straně směrem ke středu dílu 8 ok légy vroubkovým vzorem. Ve výši 26-26-27-27-27-27 cm od podpaží upleteme 1 lícovou řadu hladce a SOUČASNĚ rovnoměrně přidáme 64-68-74-80-88-96 ok = 309-333-359-393-429-469 ok. Převedeme pleteninu na kruhovou jehlici č. 2,5 a další rubovou řadu pleteme takto: 8 ok vroubkovým vzorem, * 1 oko obrace, 1 oko hladce *, opakujeme mezi *-* po posledních 9 ok, upleteme 1 oko obrace a 8 ok vroubkovým vzorem. Takto pleteme pružný lem do výšky 4 cm a pak oka volně uzavřeme. Svetr měří asi 52-54-56-58-60-62 cm (od ramene). RUKÁVY: Odložených 74-78-86-98-100-104 ok jednoho rukávu vrátíme z pomocné jehlice na krátkou kruhovou jehlici nebo ponožkové jehlice č.3 a nabereme po 1 oku z 10-10-12-12-14-16 nově nahozených ok v podpaží = 84-88-98-110-114-120 ok. Doprostřed 10-10-12-12-14-16 nových ok v podpaží vložíme 1 značku. Pleteme v kruhových řadách lícovým žerzejem, kruhová řada začíná u značky. Ve výši 2 cm od podpaží ujmeme na každé straně značky 1 oko - viz TIP - UJÍMÁNÍ. Takto ujímáme každých 2-2-1,5-1-1-1 cm výšky, celkem 7-8-11-16-17-18x = 70-72-76-78-80-84 ok. Pak pleteme už bez dalšího ujímání až do výše rukávu 38-36-36-34-33-31 cm od podpaží - do ukončení práce nám zbývá doplést asi 4 cm, svetr teď můžeme vyzkoušet a délku příp. upravit. Nyní upleteme 1 kruhovou řadu hladce a SOUČASNĚ rovnoměrně přidáme 16-16-18-18-18-18 ok = 86-88-94-96-98-102 ok. Převedeme pleteninu na ponožkové jehlice č. 2,5 a pleteme lem pružným vzorem (1 oko hladce, 1 oko obrace). Ve výši 4 cm všechna oka volně uzavřeme. Rukáv měří asi 42-40-40-38-37-35 cm od podpaží. Stejným způsobem upleteme i druhý rukáv. DOKONČENÍ: Na levou légu přišijeme knoflíky. |
||||||||||
Vysvětlivky ke schématu |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
Dokončili jste tento model?Pak označte své fotky tagem #dropspattern #morninghushcardigan nebo je pošlete do galerie #dropsfan. Potřebujete s tímto návodem poradit?Otevřete-li si návod na stránce garnstudio.com, najdete tam 28 výukových video-ukázek, Komentáře/Dotazy a další užitečné informace. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Vyhrazujeme si veškerá práva. Tento dokument, včetně všech jeho dílčích částí, podléhá autorským právům. Podrobnější komentář k možnostem užití našich návodů najdete dole pod každým návodem na našich stránkách. |
Přidejte komentář k návodu DROPS 235-12
Rádi bychom věděli, co si o tomto modelu myslíte!
Pokud se chcete na něco zeptat, dbejte prosím na to, abyste ve formuláři níže vybrali správnou kategorii - díky tomu se dříve dozvíte, co potřebujete vědět. Povinná pole jsou označena *.