Mikaëla Lind wrote:
Hej! Jag ska precis börja sticka den här fina koftan och jag undrar över första varvet. "lyft maskan som om den skulle stickas avigt, med tråden framför arbetet" står det. Då får man två maskor på stickan? Och nästa varv blir det 3 och sen 4! Det går inte. Står det fel, ska man inte lägga tråden framför arbetet?
12.03.2024 - 08:23DROPS Design answered:
Hei Mikaëla. Du strikket 1 maske rett som vanlig, legg tråden foran deg og ta neste maske på venstre pinne løs av pinnen som om den skulle strikkes vrang, strikk 1 rett. Du har ikke økt noen masker, men strikket 2 masker over 2 masker, men ved 1. maske er tråden bak arbeidet (som vanlig) og ved 2. maske er tråden foran. Gjenta dette over alle maskene i halskanten. Envt. ta en titt på videoen: Hur man dubbelstickar en framkant. Den viser en jakke stolpe, men teknikken er den samme. mvh DROPS Design
18.03.2024 - 13:40Camila wrote:
¡Hola! Tengo una duda en el inicio. Al momento de realizar lo que indica como fila 1 y luego repetirla no se me forma el elástico sino que punto arroz. No se si me lo podrían explicar mejor para entender el patrón y poder comprender el error que estoy cometiendo Muchas gracias
29.10.2023 - 03:35DROPS Design answered:
Hola Camila, cuando trabajas la fila 1 por el lado revés tienes que trabajar como se presentan los puntos: trabajas de derecho el punto deslizado de la fila anterior y deslizas de revés el punto de derecho de la fila anterior. Los 2 derechos de los extremos son puntos orillo y se trabajan de derecho siempre. De esta forma debería quedarte el elástico.
29.10.2023 - 20:06Sylvie wrote:
Bonjour, l’empiècement est en mailles envers sur l’endroit et le texte dit juste après le col : « tricoter le rang suivant ainsi sur l’envers: 8 mailles endroit, tricoter à l’envers jusqu’à ce qu’il reste 8 mailles, terminer par 8 mailles endroit. ». Ensuite la succession des rangs est également fausse. À mon avis, on tricote à l’endroit sur le rang envers afin d’avoir des mailles envers sur l’endroit. Merci de me dire si j’ai raison.
10.07.2023 - 18:10DROPS Design answered:
Bonjour Sylvie, ce dernier rang du col (à tricoter sur l'envers) est juste, on va le tricoter ainsi, puis commencer l'empiècement sur l'endroit en tricotant A.1 (en jersey envers avec 1 maille endroit). Bon tricot!
28.07.2023 - 09:07Carole wrote:
In the first row after completing the 4cm neck edge, would you please explain in more detail this instruction? ‘Work next row as follows from right side: Knit 1, knit 2 and 2 stitches together until 1 stitch remains, finish with knit 1 = 131-137-140-146-152-155 stitches.’ I’m unsure of that is meant by …knit 2 and 2 stitches together until 1 stitch remains. Does this mean *k2, k2 together*, repeat from * to * or is it something different?
12.06.2023 - 08:10DROPS Design answered:
Dear Carole, work this row as follows: knit 1 stitch, then K2 together until 1 stitch remain and finish row with knit 1. so knit 1, *k2 tog*, repeat from *-* until 1 stitch remain and knit 1. Happy knitting!
12.06.2023 - 09:16Kerstin Fält wrote:
Mikä ihme on kaksinkertainen pääntien reunus?Olen tekemässä L-kokoista villatakkia ja luonut puikoille 2,5 pääntien reunuksen.Siitähän tulee kamalan pitkä pötkö.Eivät osaneet lankaliikkeessäkään neuvoa miten se tehdään.Mitä tälle reunukselle pitää tehdä?Toivon pikaista vastausta että saan jatkaa työtäni.Ystävällisin terveisin Kerstin Fält
03.01.2023 - 17:23DROPS Design answered:
Hei, pääntien reunus neulotaan kaksinkertaisena neuloksena, eli puolet silmukoista neulotaan ja puolet silmukoista nostetaan neulomatta. Kun reunus on valmis, n. puolet silmukoista kavennetaan pois työstä, jolloin työhön jää 140 silmukkaa.
05.01.2023 - 18:16Patrizia Speranza wrote:
Nella versione italiana c'è un errore di traduzione. il gettato in A1 deve essere lavorato nel giro successivo in modo da evitare il buco invece c'è scritto di creare il buco
05.10.2022 - 12:37DROPS Design answered:
Buonasera Patrizia, grazie per la segnalazione: abbiamo corretto il testo. Buon lavoro!
05.10.2022 - 23:15Sofi wrote:
Hej Jag vill gärna sticka den här koftan men i Soft tweed. Skulle det funka om jag stickar en storlek mindre än den jag egentligen har? Eller behöver jag räkna om maskantal utifrån masktäthet? Hur gör man det isåfall? Hälsningar Sofi
26.09.2022 - 07:04DROPS Design answered:
Hei Sofi. Design avd har dessverre ikke anledning til å omskrive en en allerede skrevet oppskrift til en annen kvalitet. Kan ikke garantere at det vil stemme ved å strikke en størrelse mindre med et litt tykkere garn. Men ta en titt på genseren i DROPS 231-23, kanskje den kan være til hjelp om du ønsker å skrive/regne den om selv. mvh DROPS Design
26.09.2022 - 12:48
Morning Hush Cardigan |
||||||||||
|
|
|||||||||
Ylhäältä alas neulottu jakku DROPS Alpaca-langasta. Työssä on kaksinkertainen pääntien reunus ja kaarroke, jossa on kohoneuletta. Koot S-XXXL.
DROPS 235-12 |
||||||||||
OHJE: ------------------------------------------------------- AINAOIKEINNEULE tasona: Neulo kaikki kerrokset oikein. MALLINEULE: Katso ruutupiirrokset A.1 ja A.2. Katso halutun koon piirros (A.2). Piirrokset näyttävät mallineuleen kaikkia kerroksia oikealta puolelta katsottuna. KAVENNUSVINKKI (keskellä hihan alla): Aloita 3 silmukan päässä merkkilangasta, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, 2 silmukkaa oikein (merkkilanka on näiden 2 silmukan keskellä), nosta 1 silmukka oikein neulomatta, 1 silmukka oikein, vedä nostettu silmukka neulotun silmukan yli. NAPINLÄPI: Tee napinlävet oikeaan etureunaan (kun vaate puetaan päälle). Tee napinläpi työn oikealta puolelta, kun kerroksella on jäljellä 5 silmukkaa, seuraavasti: Tee 1 langankierto puikolle, neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, neulo lopuksi 3 silmukkaa oikein. Seuraavalla kerroksella (nurja puoli) langankierto neulotaan oikein, jolloin työhön muodostuu reikä. Ensimmäinen napinläpi tehdään, kun pääntien reunus on valmis. Seuraavat 6 napinläpeä tehdään aina n. 7½-8-8-8½-8½-9 cm:n välein. ------------------------------------------------------- ALOITA TYÖ TÄSTÄ: ------------------------------------------------------- JAKKU: LYHYT YLEISKATSAUS TYÖSTÄ: Kaksinkertainen pääntien reunus ja kaarroke neulotaan tasona pyöröpuikolla keskeltä edestä alkaen, ylhäältä alas. Kaarroke jaetaan etu-/takakappaleita ja hihoja varten. Etu-/takakappaleet neulotaan tasona pyöröpuikolla. Hihat neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla tai lyhyellä pyöröpuikolla. KAKSINKERTAINEN PÄÄNTIEN REUNUS: Luo melko kireästi 260-272-278-290-302-308 silmukkaa pyöröpuikolle nro 2,5 DROPS Alpaca-langalla ja neulo seuraavasti: 1.KERROS: 1 silmukka oikein, *nosta 1 silmukka nurin neulomatta (lanka työn edessä), neulo 1 silmukka oikein*, toista *-* kunnes jäljellä on 1 silmukka, neulo lopuksi 1 silmukka oikein. Toista 1.kerrosta sekä työn oikealta että nurjalta puolelta, kunnes pääntien reunuksen pituus luomisreunasta mitattuna on 4 cm. Seuraava kerros (= oikea puoli) neulotaan näin: 1 silmukka oikein, neulo silmukat pareittain oikein yhteen, kunnes jäljellä on 1 silmukka, neulo lopuksi 1 silmukka oikein = 131-137-140-146-152-155 silmukkaa. Seuraava kerros (= nurja puoli) neulotaan näin: 8 silmukkaa oikein, neulo nurjaa kunnes jäljellä on 8 silmukkaa, neulo lopuksi 8 silmukkaa oikein. Kiinnitä 1 merkki kerroksen alkuun, reunimmaisten 8 silmukan sisäpuolelle (= keskietu). Neulo kaarroke alla olevan ohjeen mukaisesti, kaarrokkeen mitat otetaan tästä merkistä! KAARROKE: Vaihda pyöröpuikkoon nro 3. Neulo ensimmäinen kerros (= oikea puoli) seuraavasti: 8 silmukkaa AINAOIKEAA (lue selitys yllä), neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, kunnes jäljellä on 9 silmukkaa, neulo piirroksen A.1 ensimmäinen silmukka (jotta mallineule alkaisi ja loppuisi samalla tavalla), neulo lopuksi 8 silmukkaa ainaoikeaa. Muista tehdä etureunaan NAPINLÄVET (lue selitys yllä). Jatka mallineuletta tähän tapaan. TARKISTA NEULETIHEYS! Kun olet neulonut piirroksen A.1 loppuun, neulo mallineuletta piirroksen A.2 mukaisesti samalla tavalla. Kun olet neulonut piirroksen A.2 loppuun, työssä on 359-377-427-447-512-523 silmukkaa. Jatka neulomista kuten aiemmin (ilman lisäyksiä), kunnes työn pituus pääntien reunuksen merkistä mitattuna on 13-14-15-16-17-18 cm. Neulo sitten sileää neuletta, lukuun ottamatta 8 ainaoikeinneulottua silmukkaa kummassakin etureunassa, ja lisää SAMALLA tasavälein ensimmäisellä oikean puolen kerroksella 14-24-6-38-1-26 silmukkaa (älä tee lisäyksiä etureunojen kohdalla) = 373-401-433-485-513-549 silmukkaa. Kun työn pituus pääntien reunuksen merkistä mitattuna on 19-21-22-24-26-28 cm, jaa kaarroke etu-/takakappaleita ja hihoja varten, eli neulo seuraava kerros näin: Neulo 60-65-69-76-82-89 silmukkaa kuten aiemmin, siirrä seuraavat 74-78-86-98-100-104 silmukkaa apulangalle hihaa varten, luo apulangan silmukoiden tilalle 10-10-12-12-14-16 silmukkaa (sivussa hihan alla), neulo 105-115-123-137-149-163 silmukkaa sileää neuletta, siirrä seuraavat 74-78-86-98-100-104 silmukkaa apulangalle hihaa varten, luo apulangan silmukoiden tilalle 10-10-12-12-14-16 silmukkaa (sivussa hihan alla), ja neulo loput 60-65-69-76-82-89 silmukkaa kuten aiemmin. Neulo etu-/takakappaleet ja hihat erikseen. Kaikki mitat otetaan jatkossa tästä! ETU- JA TAKAKAPPALE: = 245-265-285-313-341-373 silmukkaa. Jatka tasona sileää neuletta, ja neulo kummassakin etureunassa 8 silmukkaa ainaoikeaa. Kun työn pituus jakokohdasta mitattuna on 26-26-27-27-27-27 cm, neulo 1 kerros oikein oikealta puolelta ja lisää tasavälein 64-68-74-80-88-96 silmukkaa = 309-333-359-393-429-469 silmukkaa. Vaihda pyöröpuikkoon nro 2,5. Seuraava kerros (= nurja puoli) neulotaan näin: 8 silmukkaa ainaoikeaa, *1 silmukka nurin, 1 silmukka oikein*, toista *-* kunnes jäljellä on 9 silmukkaa, neulo 1 silmukka nurin ja 8 silmukkaa ainaoikeaa. Neulo 4 cm joustinneuletta tähän tapaan. Päätä silmukat hieman löyhästi. Jakun pituus olalta alaspäin mitattuna on n. 52-54-56-58-60-62 cm. HIHAT: Ota toisen sivun apulangalla odottavat 74-78-86-98-100-104 silmukkaa sukkapuikoille tai lyhyelle pyöröpuikolle nro 3 ja poimi lisäksi jokaisesta hihan alapuolelle luodusta 10-10-12-12-14-16 silmukasta 1 silmukka = 84-88-98-110-114-120 silmukkaa. Kiinnitä 1 merkkilanka keskelle hihan alle, eli hihan alapuolelta poimittujen 10-10-12-12-14-16 silmukan keskelle. Kerroksen vaihtumiskohta on merkkilangan kohdalla. Neulo sileää neuletta suljettuna neuleena. Kun hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 2 cm, kavenna keskellä hihan alla 2 silmukkaa (lue KAVENNUSVINKKI). Toista tällaiset kavennukset 2-2-1½-1-1-1 cm välein yhteensä 7-8-11-16-17-18 kertaa = 70-72-76-78-80-84 silmukkaa. Jatka neulomista ilman kavennuksia, kunnes hihan pituus jakokohdasta mitattuna on 38-36-36-34-33-31 cm. Työhön neulotaan vielä n. 4 cm. Sovita tarvittaessa jakkua ja tarkista onko hihan pituus sopiva. Neulo 1 kerros oikein ja lisää tasavälein 16-16-18-18-18-18 silmukkaa = 86-88-94-96-98-102 silmukkaa. Vaihda sukkapuikkoihin nro 2,5. Neulo 4 cm joustinneuletta (1 silmukka oikein / 1 silmukka nurin). Päätä silmukat hieman löyhästi. Hihan pituus jakokohdasta mitattuna on n. 42-40-40-38-37-35 cm. Neulo toinen hiha samoin. VIIMEISTELY: Kiinnitä napit vasempaan etureunaan. |
||||||||||
Ruutupiirroksen selitykset |
||||||||||
|
||||||||||
Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne! Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Mikaëla wrote:
Jag tror att jag löste det. Jag lyckades tolka det spanska inlägget här nere. :) Man stickar räta på den lyfta maskan varvet efter, så det blir aldrig mer än 2 trådar. Nu ska jag pröva! :)
12.03.2024 - 18:26