LAMBERT kirjoitti:
Manque une précision sur l'endroit ou sur l'endroit ET l'envers : Diminuer ensuite de chaque côté du 2ème, du 4ème et du 6ème marqueur jusqu'à ce qu'il reste 15 m.oreille.
03.11.2013 - 12:29DROPS Design vastasi:
Bonjour Mme Lambert, après avoir diminué 6 fois au total, on diminue aux 2ème, 4ème et 6ème marqueurs tous les 2 rangs comme avant juqu'à ce qu'il reste 15 m. Les dernières diminutions se font ensuite tous les rangs (= sur l'endroit et sur l'envers). Bon tricot!
04.11.2013 - 09:13
Åsa Sommar kirjoitti:
Jag menar så klart både ökningarna och intagningarna..... Har frågat både vänner och bekanta, men ingen förstår riktigt vad ni menar :-)
30.10.2013 - 22:33
Åsa Sommar kirjoitti:
Jag undrar om jag ska göra intagningarna på varje räta var (6 gånger) eller på vartannat räta varv (6 gånger? Tacksm över svar.
30.10.2013 - 22:17DROPS Design vastasi:
Du gör intagningarna på vartannat v = varje räta varv. Se också video:
Increases and decreases on a baby hat from Garnstudio Drops design on Vimeo.
01.11.2013 - 09:20
Margareta kirjoitti:
Hi, I asked this question earlier, and would like to finish the hat, but still do not know how to decrease the last 6 st, when there is only 1 st.between the markers? Thank you
28.10.2013 - 13:08
Margareta kirjoitti:
Hello I am done with knitting till I have 21 st. on my needle.Th problem is the last row of decreasing 6 st.I have 8st in front of marking 2. then between 2,4 and 4, 6. 1 st. and after 6. 8st. My question is, how do I decrease the last 6 st??
27.10.2013 - 17:31DROPS Design vastasi:
Dear Margareta, you then dec each side of 2nd, 4th and 6th marker until you get 15 sts. Happy knitting!
29.10.2013 - 09:14
Margareta kirjoitti:
Hi,I do not understand how will I ever get to have only 15 st, if in every second row I decrease 6st and increase 6 st.It means I have always the same amount of st on my needle Where did I go wrong??
25.10.2013 - 16:18Margareta vastasi:
Hi there, I just asked a question ...but did not read the whole instruction .Sorry about that .
25.10.2013 - 16:21
Elfa Bergsteinsdóttir kirjoitti:
Hej igen. Jeg kan se at jeg har kun 107 masker men ikke 117 men aligevel synes jeg at der manger symetry. Den anden øreflip bliver halv.
21.10.2013 - 13:48DROPS Design vastasi:
Hej Elfa. Du skal have 117 m på pinden, du har da mærkerne i den 2. maske, 25., 48., 59., 70., 93. og anden sidste. Se også i videoen her:
21.10.2013 - 17:03
Elfa Bergsteinsdóttir kirjoitti:
God dag. Jeg har striket kanten og har sat mærkene i men det er slet ikke symetrisk, skal det ikke være det? 1-22-22-11-11-12-1 Jeg forstår at de to med 11 nok bliver til panden men hvordan bliviver der 2 øreflipper af det? Bliver syningen ikke midt bag?
21.10.2013 - 13:33
Catherine kirjoitti:
Bonjour je commence tout juste ce joli petit modele dans la première taille. J 'en suis à la repartition des anneaux marqueurs. je pensais que la repartition était symétrique mais je n'ai que 22 mailles pour la derniere sequence au lieu de 23. J'ai fait un calcul avec la taille au dessus c'est aussi pareil est ce normal? pour mes 117 mailles ma répartition est ainsi 2/23/23/11/11/22/2 mailles merci de m'éclairer .
14.10.2013 - 17:03DROPS Design vastasi:
Bonjour Catherine, la répartition des marqueurs est juste ainsi. Bon tricot!
15.10.2013 - 08:35
Heidi Torres kirjoitti:
Jag stickade EXAKT enligt mönster 12/18 månader och fick en mössa som var för liten för min 4-månadersbaby. stickfasteheten stämmer nästan. Inte så stor avvikelse att det borde påverka storleken så drastiskt. Jag tror att man borde göra ökningar och minskningar på vart fjärde varv istället för vartannat i början. sedan när det bara är minskningar så kanske vartannat blir bra. mätte också när jag kom till slutet och måttet (16cm) för stl 12/18 mån stämde, men det är ju alldeles för litet...
03.10.2013 - 14:26
Alladin#alladinhat |
|
|
|
Vauvan ja lapsen neulottu myssy DROPS Alpaca-langasta.
DROPS Baby 21-34 |
|
LISÄYSVINKKI: Kaikki lisäykset tehdään oikealla puolella. Lisää merkityn s:n molemmin puolin 1 s, tekemällä 1 langankierto puikolle. Seuraavalla krs:lla langankierto neulotaan kiertäen nurin (eli neulo langankierto takakautta), jottei muodostuisi reikää. KAVENNUSVINKKI: Kaikki kavennukset tehdään oikealla puolella. Kavenna merkityn s:n molemmin puolin 1 s. Aloita 1 s:n päässä merkitystä silmukasta. Siirrä 1 s apupuikolle työn taakse, nosta 1 s neulomatta (= merkitty s), neulo seuraava s ja apupuikon s oikein yhteen, vedä nostettu s neulotun yli. -------------------------------------------------------- MYSSY: Neulotaan tasona. Luo 117-123-129 (135-141) s (sis. 1 reunas kummassakin reunassa) puikoille nro 2,5 Alpaca-langalla. Neulo 8 krs oikein (1. krs = oikea puoli). Kiinnitä 7 merkkiä työhön työn oikealta puolelta seuraavasti: 1.merkki krs:n 2. s:aan, 2.merkki krs:n 24.-25.-26. (27.-28.) s:aan, 3.merkki krs:n 48.-50.-52. (54.-56.) s:aan, 4.merkki krs:n 59.-62.-65. (68.-71.) s:aan, 5.merkki krs:n 70.-74.-78. (82.-86.) s:aan, 6.merkki krs:n 94.-99.-104. (109.-114.) s:aan ja 7.merkki krs:n toiseksi viimeiseen s:aan. Neulo sitten sileää neuletta, lukuun ottamatta 1 ainaoikeinneulottua reunas kummassakin reunassa. Aloita SAMALLA 1. krs:lla lisäykset ja kavennukset (lue LISÄYSVINKKI ja KAVENNUSVINKKI yllä), eli lisää ja kavenna joka 2. krs näin: Lisää 1. merkin jälkeen 1 s. Kavenna 2. merkin molemmin puolin 1 s. Lisää 3. merkin molemmin puolin 1 s. Kavenna 4. merkin molemmin puolin 1 s. Lisää 5. merkin molemmin puolin 1 s. Kavenna 6. merkin molemmin puolin 1 s. Lisää ennen 7. merkkiä 1 s. Toista tällaiset lisäykset ja kavennukset joka 2. krs (eli jokaisella oikean puolen kerroksella) yhteensä 6 kertaa. Työn korkeus luomisreunasta mitattuna on n. 6 cm (mikäli neuletiheys ei täsmää korkeudeltaan, jatka lisäyksiä/kavennuksia). Tee sitten 2., 4., ja 6. merkin molemmin puolin kavennukset joka 2. krs, kunnes työssä on jäljellä 15 s (= 17-18-19 (20-21) kavennuskerrosta). Työn korkeus 2. tai 6. kärjen alareunasta (= korvalaput) mitattuna on n. 16-17-17 (18-19) cm. Seuraava krs (= oikea puoli) neulotaan näin: 1 o, 2 s oikein yhteen, 9 o, 2 s oikein yhteen, 1 o = 13 s. Toista tällaiset kavennukset jokaisella krs:lla (nurjalla puolella neulotaan reunasilmukoiden sisäpuolella 2 s nurin yhteen), kunnes työssä on jäljellä 5 s. Neulo viimeinen krs (= nurja puoli) näin: 1 reunas, 3 s nurin yhteen, 1 reunas. Vedä lanka jäljellä olevien silmukoiden läpi. VIIMEISTELY: Ompele myssy yhteen keskeltä takaa yhden reunasilmukan päästä. Luomisreunan keskimmäinen kokonainen kärki = keskietu. SOLMIMISNAUHA: Luo 4 s puikoille nro 2,5. Neulo seuraavasti: *1 o, tuo lanka työn eteen, nosta 1 s nurin neulomatta, vie lanka takaisin työn taakse*, toista *-* vielä kerran. Neulo kaikki kerrokset samalla tavalla. Tällä tavoin syntyy pyöreä nyöri. Päätä s:t, kun nyörin pituus on n. 20-22-24 (26-28) cm. Neulo toinen nyöri samoin. Kiinnitä 1 nyöri kummankin korvalapun alareunaan. |
|
Oletko tehnyt tämän mallin?Tägää tällöin kuviasi #dropspattern #alladinhat tai lähetä kuvat #dropsfan galleriaan. Tarvitsetko apua tämän ohjeen kanssa?Löydät 17 ohjevideota, kommentteja/kysymyksiä ja muuta osoitteessa www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Pidätämme kaikki oikeudet. Tämä tiedosto ja kaikki sen alatiedostot on suojattu tekijänoikeuslailla. Lue lisää siitä, mitä voit tehdä ohjeillamme, verkkosivujemme jokaisen ohjeen alaosasta. |
Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Baby 21-34
Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!
Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.