Valérie PHILOMIN skrev:
Merci beaucoup pour votre explication
02.05.2016 - 21:34
PHILOMIN Valérie skrev:
Bonjour Pourriez vous s'il vous plaît me faire parvenir une explication vidéo qui me permette de comprendre et de visualiser où se trouvent l'encolure et les deux pans de devant du gilet car sur le diagramme on voit une pièce croix et je ne vois pas ouverture pour passer la tête. Merci de votre aide j'attends vos explications avant de commander la laine. Merci d'avance.
30.04.2016 - 08:01DROPS Design answered:
Bonjour Mme Philomin, l'ouverture du boléro = rang de montage des mailles et rang des mailles rabattues assemblés par les coutures A/A et C/C des côtés (B et D = coutures des manches). Quand les coutures sont faites on a une grande ouverture formée par le bord de montage et celui des mailles rabattues qui font faire tout le tour du gilet: col, devants et bas du dos. Bon tricot!
02.05.2016 - 09:18
El skrev:
Me pasa como a María, no veo la chaqueta por ninguna parte. Si se unen las piezas como indican sale un jersey por el que no se puede sacar la cabeza. ¿Qué es lo que no entiendo?
22.02.2016 - 20:58DROPS Design answered:
Hola El. Después de coser según el patrón tienes la parte del escote (la línea ondulada) y la parte opuesta la parte inferior de la espalda. Para que lo entiendas mejor, la línea punteada quedaría a lo ancho del centro de la espalda (como si fuera un cinturón)
23.02.2016 - 18:42
María skrev:
Algo no estoy entendiendo. Si coso las orillas A con A, B con B, C con C y D con D obtengo un jersey, no una chaqueta. Y un jersey por el cual no hay por donde sacar la cabeza. ¿En que me estoy equivocando?, ¿dónde está el cuello y dónde van los botones (si los queremos poner) en la chaqueta?
18.02.2016 - 17:19DROPS Design answered:
Hola Maria. Esta chaqueta no lleva botones y los delanteros no se juntan en el centro. Después de coser según el patrón tienes la parte del escote (la línea ondulada superior) y la parte opuesta que sería la parte inferior de la espalda. Para que lo entiendas mejor, la línea punteada quedaría a lo ancho del centro de la espalda (como si fuera un cinturón)
23.02.2016 - 18:40
Christin skrev:
Hallo! Ist bekannt, welche Größe die Jacke auf dem Modellfoto hat? Dankeschön und viele Grüße!
20.01.2016 - 22:19DROPS Design answered:
Unsere Modelle tragen größtenteils Größe M, hier kann ich Ihnen aber nicht sagen, ob es die kleinste oder die mittlere Größe ist. Schauen Sie für die Maße am besten in die Maßskizze. Zudem dehnt sich die Jacke auch noch - wenn Sie im Zweifel, "auf der Kippe" sind, nehmen Sie lieber die kleinere Größe.
24.01.2016 - 20:21
ZULIAN EDITH skrev:
Re bonsoir ! je viens de laisser un commentaire concernant l'encolure ( que je n'arrivais pas à définir suivant les explications) c'était sans avoir consulté le tuto qui se réfère à ce modèle.. J'ai enfin compris ! Merci de tant de détails, d'explications nécessaires à celles ( tout comme moi) qui ne comprennent pas directement.. Votre site est très bien réalisé ! je ne le connais que depuis peu, ainsi que la qualité de vos laines et je dois dire que j'en serai une adepte convaincue.
12.01.2016 - 19:23
ZULIAN EDITH skrev:
Bonsoir. J'ai acheté la laine adéquate a ce modèle que je viens de commencer. J'ai relu a plusieurs reprises les explications et je ne trouve pas les diminutions pour l'encolure . Pouvez-vous m'aider afin que je réussisse ce modèle dont le point est magnifique . Merci beaucoup
12.01.2016 - 18:16
Petra Kaiser skrev:
Habe die Jacke heute beendet. Leider fiel sie trotz Maschenprobe recht klein aus. Habe ich einen Fehler gemacht, oder treffen wirklich beim Zusammennähen ein halber und ein ganzer "Bogen" aufeinander?
15.10.2015 - 00:45DROPS Design answered:
Liebe Petra, bitte schreiben Sie uns noch genauer, wo das Problem lag.
19.11.2015 - 17:37Phyllis Rhoades skrev:
Thank you for your reply. I did knit it correctly! I enjoy your amazing patterns.
13.10.2015 - 14:23Phyllis Rhoades skrev:
When you say piece does that mean the entire length of the project or just the sleeve part? How wide are the sleeves. You say when piece is 17 1/4 inches insert marker and measure from there. When piece measures 5" bind off. I am confused.
11.10.2015 - 19:10DROPS Design answered:
Dear Mrs Rhoades, when piece measures 17 1/4", you have worked piece halfway - insert a marker and measure from now on from this marker and continue as stated - sleeves are 26 cm (see measurement chart) ie approx. 10.24". Happy knitting!
12.10.2015 - 10:01
Let's Dance#letsdancecardigan |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Strikket DROPS jakke i ”Brushed Alpaca Silk” med bølgemønster. Str XS - XXL.
DROPS 156-10 |
||||||||||||||||
RILLE (frem og tilbake på p): 1 rille = 2 pinner rett. MØNSTER: Se diag A.1 og A.2. Diag viser alle p i mønsteret sett fra retten. ---------------------------------------------------------- JAKKE: Det strikkes frem og tilbake på rundp for å få plass til alle m. Legg rundp dobbelt (eller bruk en annen p i ca samme tykkelse i tillegg til rundp 6) og legg opp 147-176-205 m (inkl kantm) over den doble p med Brushed Alpaca Silk. Dette gjøres for at oppleggskanten skal bli elastisk. Trekk den ene p ut og strikk 1 RILLE – se forkl over. Deretter strikkes A.1A med 1 kantm rille i hver side. HUSK PÅ STRIKKEFASTHETEN! Når A.1A er strikket 1 gang i høyden er det 87-104-121 m på p og arb måler ca 24 cm. Fortsett med A.1B med 1 kantm i hver side til arb måler 31-32-33 cm. Nå legges det opp 56-53-53 m i hver side til ermer - legg opp over 2 pinner på samme måte som nederst på bolen = 199-210-227 m. Fortsett A.1B som før men de ytterste 23-20-20 m i hver side strikkes i rille. Når arb måler 44-47-50 cm settes det 1 merketråd – HERFRA MÅLES ARB VIDERE! Når arb måler 13-15-17 cm - avpass slik at neste p er 1.p i A.1B – felles de ytterste 56-53-53 m i hver side LØST av (det er svært viktig at avfellingen blir løs slik at sømmen under ermene ikke kommer til å stramme) = 87-104-121 m på p. Fortsett A.1B med 1 kantm rille i hver side til arb måler 17-20-23 cm fra merketråden. Videre strikkes A.2 med 1 kantm i hver side. Etter A.2 er det 147-176-205 m på p. Strikk 1 rille og fell LØST av, arb skal måle like mye på hver side av merketråden. MONTERING: Sy kant A og A - se målskissen- sammen innenfor 1 kantm. Sy B og B sammen. Åpningen som er tilbake er ermhull. Gjenta på samme måte med kant C og D på den andre siden. |
||||||||||||||||
Diagramforklaring |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Har du fullført dette mønsteret?Tagg bildene dine med #dropspattern #letsdancecardigan eller send dem til #dropsfan-galleriet. Trenger du hjelp med denne oppskriften?Du finner 17 instruksjonsvideoer, kommentarer/spørsmål og mer i oppskriften på www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alle rettigheter er reservert. Dette dokumentet med sine underdokumenter har copyright. Les mer om hva du er tillatt å gjøre med våre oppskrifter nederst i alle våre oppskrifter på vår nettside. |
Kommenter oppskrift DROPS 156-10
Vi vil gjerne høre din mening om denne modellen!
Hvis du ønsker å stille et spørsmål, husk å velge riktig kategori i menyen under - det vil sørge for at du får svar raskere. Obligatoriske felt er markert med *.