Emily Frömel skrev:
The picture and the pattern do not match. The picture is of a knitted pouf pillow and the instructions call for knitting needles needless then the pattern says ottoman cover and gives the pattern for a crochet project. Possibly a problem with windows phone?
07.07.2013 - 13:57
Raquel skrev:
Hola!! tengo una duda sobre este patrón, cuando se indica "Tejer 2 vtas de PT MUSGO" se refiere a ir y volver o a ir volver ir volver? Y otra cosa, apretar le punto y apretar el hilo es lo mismo,no? Pasar el punto sin hacer?. Muchas gracias
16.06.2013 - 20:30DROPS Design answered:
Hola Raquel! es sólo ir y volver. apretar el punto o el hilo es lo mismo. pasar el punto sin hacer es pasar el punto de aguja a aguja sin tejr
18.06.2013 - 21:44
Susanne S. skrev:
Leider muss ich nach einer Rutsche mit 30 Maschen 4-fädigem Eskimo und Nadelstärke 15 feststellen, dass das Verhältnis nicht passt. Das Strickstück ist nun 45 cm breit und 24 cm lang. Außerdem ist es sehr fest. Was mache ich jetzt, Nadelstärke 20? Dazwischen gibt es nichts, oder? Aber auch die liegen ja nicht gerade herum und müsste ich mir extra kaufen :(
16.06.2013 - 14:20DROPS Design answered:
Liebe Susanne, ja, wenn die Maschenprobe nicht stimmt (zu fest ist) müssen Sie dickere Nadeln nehmen.
18.06.2013 - 14:53
Rosa skrev:
Can you please explain in full 'work return row on 16-22 sts.'
28.04.2013 - 17:53DROPS Design answered:
Dear Rosa,the pattern is given for 2 different sizes, so if you work the smallest one (= a total of 24 sts) work 16 sts and if you work the larger one (= a total of 30 sts), work 22 sts. Happy knitting!
29.04.2013 - 08:15
Mary skrev:
Hallo, Sie schreiben ...Mit 4 Fäden Eskimo auf Nadeln Nr. 15, 24-30 M. anschlagen... Was heißt das? Muss ich den Faden 4-fach nehmen? Danke! LG Mary
23.03.2013 - 22:49DROPS Design answered:
Liebe Mary, ja das bedeutet 4-faches Garn.
25.03.2013 - 09:43
Chiara skrev:
Buongiorno, volevo un'informazione relativamente ai ferri da usare. Che tipo di ferri sono i DROPS PINNE NR 15?sono semplici ferri dritti?la numerazione è quella italiana o americana? vi ringrazio. saluti
14.03.2013 - 09:50DROPS Design answered:
Buongiorno. Abbiamo corretto. Sono ferri dritti e la numerazione corrisponde alla numerazione italiana. Grazie della segnalazione e buon lavoro!
14.03.2013 - 13:22
Françoise skrev:
Magnifique pouf ! mais que signifie "tricoté avec 4 fils Eskimo" ?
03.03.2013 - 15:54DROPS Design answered:
Bonjour Françoise, ce pouf est tricoté entièrement avec 4 fils Eskimo en même temps au lieu d'un seul, ou bien 2 fils Polaris tricotés en même temps. Bon tricot !
04.03.2013 - 09:28
Hanka skrev:
Moc dobře nerozumím tomu - 1,oko utáhneme! Co si pod tím mám představit? Děkuji
24.02.2013 - 13:18
Aine skrev:
Waar staat de TIP VOOR HET METEN.
10.02.2013 - 21:25DROPS Design answered:
Boven aan het patroon, net onder RIBBELST.
11.02.2013 - 14:12
Chauffour skrev:
Bonjour je ne suis ni pro ni debutante mais j'ai un souci avec les expliquations de ce pouf arrive à tricoter le rang suivant sur 22 m alors qu il reste 30 m merci
04.01.2013 - 10:30DROPS Design answered:
Bonjour Madame Chauffour, vous tricotez des rangs raccourcis des 2 côtés pour donner la forme voulue au pouf. Vous tricotez ainsi 1 rang sur 26 m (il reste 4 m), 1 rang sur 22 m (il reste 4 m de l'autre côté), 1 rang sur 18 m (il reste 8 m), 1 rang sur 14 m (il reste 8 m de l'autre côté), 1 rang sur 22 m (vous tricotez à nouveau les 8 m d'un côté), 1 rang sur les 30 m (vous tricotez les 8 m de l'autre côté). Bon tricot !
04.01.2013 - 10:41
Marshmallow Pouf#marshmallowpouf |
|
|
|
Rillestrikket DROPS Puff i 4 tråder ”Snow”. Kan også strikkes i 2 tråder ”Polaris”.
DROPS 124-8 |
|
RILLE (frem og tilbake på p): 1 rille = 2 p rett. MÅLETIPS: Legg arb over en stolrygg slik det henger løst. Mål på midten av arbeidet. -------------------------------------------------------- PUFF: Puffen strikkes sidelengs. Legg opp 24-30 m på p 15 med 4 tråder Snow eller 2 tråder Polaris. Strikk 1 RILLE – se forkl over! Videre strikkes det riller med vendinger slik at det ikke blir hull på topp og bunn slik: * Strikk rett til det gjenstår 4 m, vend arb og stram den første m, strikk rett til det gjenstår 4 m, vend arb, strikk rett til det gjenstår 8 m, vend arb, strikk rett til det gjenstår 8 m, vend arb, strikk rett tilbake over 16-22 m. Strikk 1 p rett over alle m *. Gjenta fra *-*. Når arb måler ca 120 -130 cm - LES MÅLETIPS - felles det løst av. MONTERING: Trekk en dobbel tråd gjennom ytterste ledd av ytterste m i arbeidets ene side, snurp forsiktig sammen, knytt og fest tråden (= puffens bunn). Gjenta i toppen på puffen, men vent med å snurpe sammen. Sy oppleggs- og avfellingskanten sammen fra bunnen og opp langs siden. Puffen fylles slik (det kan være en fordel å være to for å få dette pent til): Legg de 2 dyner sammen som èn tykk dyne og trekk et jersylaken over dynens ene side. Dytt dynen inn i puffen (se til at jerseylakenet kommer ytterst). Snurp toppen på puffen sammen. Fest tråden godt. |
|
Har du fullført dette mønsteret?Tagg bildene dine med #dropspattern #marshmallowpouf eller send dem til #dropsfan-galleriet. Trenger du hjelp med denne oppskriften?Du finner 7 instruksjonsvideoer, kommentarer/spørsmål og mer i oppskriften på www.garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Alle rettigheter er reservert. Dette dokumentet med sine underdokumenter har copyright. Les mer om hva du er tillatt å gjøre med våre oppskrifter nederst i alle våre oppskrifter på vår nettside. |
Kommenter oppskrift DROPS 124-8
Vi vil gjerne høre din mening om denne modellen!
Hvis du ønsker å stille et spørsmål, husk å velge riktig kategori i menyen under - det vil sørge for at du får svar raskere. Obligatoriske felt er markert med *.