Free Flow |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
DROPS Bomull-Lin või DROPS Paris lõngast kootud pitsmustriga ja sallkraega pikk jakk suurustele XS kuni XXL
DROPS 213-18 |
|||||||||||||||||||
NÕUANDED: ---------------------------------------------------------- RIPSKUDE (ringselt kududes): Koo 1 ring parempidi silmuseid, 1 ring pahempidi silmuseid. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. MUSTER: Vaata skeeme A.1 kuni A.4 (skeem A.4 on varrukale). Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KASVATAMISE NIPP (varrukal): Koo kuni jääb 2 silmust enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, koo 4 parempidi (silmusemärkija on nende 4 silmuse keskel), 1 õhksilmus, järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Siis koo kasvatatud silmused parempidises koes. ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT ---------------------------------------------------------- KAMPSUN – KOKKUVÕTE: Kootakse edasi-tagasi ja ringvarrastega, alt üles kuni käeauguni, siis kootakse silmuseid maha mõlemal küljel käeaukude jaoks ning kootakse seljaosa ja hõlmad eraldi edasi-tagasi. Varrukad kootakse ringselt suka-/ lühikeste ringvarrastega. KEHAOSA: Loo 169-189-195-225-231-251 silmust 5 mm ringvarrastele Bomull-Lin või Paris lõngaga (kaasaarvatud 1 ääresilmus mõlemal esiserval). Koo 2 ripsivalli (4 rida RIPSKOES) – vaata ülevalt. Võta 5,5 mm ringvardad. Koo järgmine rida erinevatel suurustel nii: SUURUSED XS, L, XL: koo 1 ääresilmus ripskoes, skeemi A.1a järgmised 21-28-28 silmust (= 3-4-4 mustrikordust 7 silmusega), koo 4-3-2 silmust parempidi, skeemi A.2 järgmised 12-24-24 silmust (= 1-2-2 mustrikordust 12 silmusega), skeemi A.3 järgmised 6-6-6 silmust (= 1 mustrikordus 6 silmusega), koo 4-3-5 silmust parempidi, paigalda siia silmusemärkija (= külg), koo 3-2-4 silmust parempidi, skeemi A.2 järgmised 60-84-84 silmust (= 5-7-7 mustrikordust), skeemi A.3 järgmised 6-6-6 silmust (= 1 mustrikordus), koo 4-3-5 parempidi, paigalda siia silmusemärkija (= külg), koo 3-2-4 parempidi, skeemi A.2 järgmised 12-24-24 silmust (= 1-2-2 mustrikordust), skeemi A.3 järgmised 6-6-6 silmust (= 1 mustrikordus 6 silmusega), koo 5-4-3 parempidi, skeemi A.1a järgmised 21-28-28 silmust (= 3-4-4 mustrikordust), 1 ääresilmus ripskoes. SUURUSED S, M, XXL: koo 1 ääresilmus ripskoes, skeemi A.1a järgmised 21-21-28 silmust (= 3-3-4 mustrikordust 7 silmusega), koo 4-3-2 parempidi, skeemi A.2 järgmised 24-24-36 silmust (= 2-2-3 mustrikordust 12 silmusega), koo 3-5-4 parempidi, paigalda siia silmusemärkija (= külg), koo 2-4-3 parempidi, skeemi A.2 järgmised 72-72-96 silmust (= 6-6-8 mustrikordust), skeemi A.3 järgmised 6-6-6 silmust (= 1 mustrikordust 6 silmusega), koo 3-5-4 parempidi, paigalda siia silmusemärkija (= külg), koo 2-4-3 parempidi, skeemi A.2 järgmised 24-24-36 silmust (= 2-2-3 mustrikordust), koo 5-4-3 parempidi, skeemi A.1a järgmised 21-21-28 silmust (= 3-3-4 mustrikordust), 1 ääresilmus ripskoes. KÕIK SUURUSED: Kui esimene rida on tehtud, on kahandatud 1 silmus igal skeemi A.1a mustrikordusel real (= 6-6-6-8-8-8 silmust kahandatud kokku) = 163-183-189-217-223-243 silmust. Koo 1 rida töö pahemal pool. Nüüd koo skeemi A.1b iga skeemi A.1a kohale ja koo nagu enne ülejäänud silmustel. NB! Skeemi A.2 5. real koo 1 parempidi silmus rohkem enne skeemi (esimest korda skeemi tehes, pärast nööbiliistusilmuseid parem hõlmal ning pärast silmusemärkijat külgedel. Skeemi A.3 15. real koo 1 parempidi silmus vähem pärast skeemi viimast silmust (enne silmusemärkijat külgedel ning enne nööbiliistusilmuseid vasakul hõlmal). JÄLGI KOETIHEDUST! Koo töö kõrgus on 43-44-45-46-47-48 cm – järgmine rida on töö pahemal pool, koo maha 2 silmust mõlemal küljel, st. 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat mõlemal küljel. Lõpeta seljaosa ja hõlmad eraldi edasi-tagasi. SELJAOSA: = 71-81-85-93-97-107 silmust. Koo esimene rida töö paremal pool: tee 1 ääresilmus ripskoes, koo 2-1-3-1-3-2 silmust parempidi, koo mustrit nagu enne järgmisel 66-78-78-90-90-102 silmusel, koo 1-0-2-0-2-1 parempidi silmust, lõpus tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi edasi-tagasi kududes. Kui töö pikkus on 55-57-59-61-63-65 cm, ära alusta uut mustrikordust (siis ei jää muster pooleli). Kui viimane pitsmuster on tehtud, jätka parempidises koes ja koo 1 ääresilmus ripskoes mõlemal küljel. Kui töö pikkus on 58-60-62-64-66-68 cm, koo maha keskmised 21-21-23-23-25-25 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha 1 silmus kaela poolt = 24-29-30-34-35-41 silmust jääb õlale. Kui töö pikkus on 60-62-64-66-68-70 cm, koo kõik silmused maha. Tee teine õlg samamoodi. PAREM HÕLM: = 44-49-50-60-61-66 silmust. Järgmisel töö parempoolsel real koo järgmiselt: tee 1 ääresilmus ripskoes, koo skeemi A.1b järgmised 18-18-18-24-24-24 silmust, koo 4-4-3-3-2-2 parempidi, koo mustrit nagu enne järgmised 18-24-24-30-30-36 silmust, koo 2-1-3-1-3-2 parempidi, tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi edasi-tagasi kududes. Kui töö pikkus on 60-62-64-66-68-70 cm – järgmine rida on töö pahemal pool, koo maha esimesed 24-29-30-34-35-40 silmust õla jaoks, koo viimasel 20-20-20-26-26-26 silmusel nagu enne. Jätka pitsmustriga nagu enne, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel, kuni nööbiliistu pikkus on 7-7-7-7-8-8 cm õlast. Järgmise 3-3-3-4-4-4 rea alguses töö pahemal pool, koo maha esimesed 5 silmust = 5-5-5-6-6-6 silmust jääb reale. Koo silmused maha töö pahemalt poolt. VASAK HÕLM: = 44-49-50-60-61-66 silmust. Järgmisel töö parempoolsel real koo järgmiselt: tee 1 ääresilmus ripskoes, koo 1-0-2-0-2-1 parempidi, koo mustrit nagu enne järgmised 18-18-18-24-24-24 silmust, koo 5-5-4-4-3-3 parempidi, koo skeemi A.1b järgmisel 18-24-24-30-30-36 silmusel, tee 1 ääresilmus ripskoes. Jätka niimoodi edasi-tagasi kududes. Kui töö pikkus on 60-62-64-66-68-70 cm – järgmine rida on töö paremal pool, koo maha esimesed 24-29-30-34-35-40 silmust õla jaoks, koo viimasel 20-20-20-26-26-26 silmusel nagu enne. Jätka pitsmustriga nagu enne, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel, kuni nööbiliistu pikkus on 7-7-7-7-8-8 cm õlast. Järgmise 3-3-3-4-4-4 rea alguses töö paremal pool, koo maha esimesed 5 silmust = 5-5-5-6-6-6 silmust jääb reale. Koo silmused maha töö paremalt poolt. VARRUKAD: Loo 35-35-37-39-41-41 silmust 5 mm ringvarrastele Bomull-Lin või Paris lõngaga. Koo 2 ripsivalli (4 ringi ripskoes). Võta 5,5 mm sukavardad. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varruka sisekülg. Nüüd koo mustrit järgmiselt: koo 13-13-14-15-16-16 silmust parempidi, skeemi A.4 (= 9 silmust), koo 13-13-14-15-16-16 parempidi. Jätka niimoodi mustriga. Kui töö kõrgus on 8-8-8-9-9-9 cm, kasvata 2 silmust varruka siseküljel – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii umbes iga 4-3,5-3-2,5-2,5-2 cm järel kokku 10-11-12-13-13-15 korda = 55-57-61-65-67-71 silmust. Kui varruka pikkus on 43-41-40-39-39-36 cm, ära alusta uut mustrikordust. Jätka ringselt parempidises koes. Kui varruka pikkus on 48-46-45-44-44-41 cm, koo kõik silmused maha. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS: Õmble kokku õlaõmblused mahakudumise rea kõrvalt silmamise teel, silmuse haaval. Ühenda külge varrukad ääresilmuse kõrvalt. Õmble krae otsad taga kokku ja kinnita kaelakaarele. Katkesta ja kinnita lõng. Bomull-Lin lõngast koepind ühtlustub peale pesu. Pese kudum kergelt läbi peale valmimist ja pane rätikule kuivama, venitades kergelt antud mõõtudesse. |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2024 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Kommentaarid / Küsimused (64)
Catherine wrote:
Bonjour, je voudrais juste mentionner une petite erreur dans les explications. Dans la rubrique "Taille XS, L, XL", dernière ligne, il est indiqué "... au-dessus des 21-28-28 mailles suivantes (=3-3-4 motifs), 1 maille lisière au point mousse." En réalité, il s'agit de "(3-4-4 motifs)" et non 3-3-4. Bien cordialement, Catherine
16.07.2022 - 07:57Anna wrote:
Modello Dr ops 213-18 scrivete che alla fine del 1 o ferro sarà diminuita una maglia ogni ripetizione di A.1a ….. cosa sbaglio io ogni diminuzione di A.1a come spiegato dal vostro diagramma ho diminuzione di tre maglie…..
20.03.2022 - 09:20DROPS Design answered:
Buonasera Anna, il 1° ferro di A.1a prevede 3 diminuzioni e 2 aumenti (gettati), per un totale di 1 diminuzione per ogni ripetizione di A.1a. Buon lavoro!
10.08.2022 - 22:54Kathrin wrote:
Hallo, ich habe mit der Jacke angefangen und mir ist nicht ganz klar, ob die Zunahme und Abnahme der einen Masche nur EINMAL nötig ist oder in jeder 5. bzw. 15. Reihe des Diagramms: BITTE BEACHTEN: in der 5. Reihe von A.2 1 Masche rechts mehr stricken, bevor die erste Masche des Diagramms gestrickt wird (gilt für das erste Mal, wenn das Diagramm nach den Blenden-Maschen am rechten Vorderteil und nach dem Markierungsfaden an der Seite gestrickt wird).
28.05.2021 - 16:06DROPS Design answered:
Liebe Kathrin, bei der 5. Reihe fangen Sie mit 1 Masche rechts vor A.2, dann stricken Sie A.2 und enden mit nur 5 M in A.3 (= die erste M in A.3 wurde mit der letzten Maschen vorrigen A.2 gestrickt); und am Ende Reihe 15 in A.3 stricken Sie die letzte Masche in A.3 zusammen mit der nächsten Maschen (1 Masche glatt rechts weniger = wurde mit A.3 zusammengestrickt). Viel Spaß beim stricken!
28.05.2021 - 16:18Inmaculada Santos Hernandez wrote:
Hola me gustaría hacer este patrón en la talla M,pero al montar los 195 puntos,veo que no coinciden con su patrón,me salen 209,una diferencia de 14 puntos, creo que el error está en los primeros 28,que pide el patrón,pues tendrían que ser 21,si es así,el resto de las indicaciones estarían bien?muchas gracias
10.05.2021 - 12:29DROPS Design answered:
Hola Inmaculada. Gracias por tu aviso. Exactamente ha sido una errata al publicar. Los puntos para la talla M son 21 para el diagrama A.1a
16.05.2021 - 17:54Irzyk wrote:
Bonjour le diagramme A1a la jetee doit etre fait combien de fois une fois ou deux et deuxiement A1a on le tricote une seule fois ou A1a et A1b alterne plusieurs fois merci de votre reponse je comprends ne pas pourquoi les diagrammes ne sont pas en entier vous avez des beaux modeles les explications horribles
27.04.2021 - 18:04DROPS Design answered:
Bonjour Mme Irzyk, A.1a se tricote sur 7 mailles ainsi (= 1 jeté, glisser 1 maille à l'endroit, 3 mailles ensemble à l'endroit, passer la maille glissée par-dessus les mailles tricotées ensemble, 1 jet, 3 mailles endroit) = il reste 6 mailles. Vous répétez A.1a en largeur (3 ou 4 fois en fonction de la taille), quand A.1a est terminé, vous tricotez A.1b (= 6 m) au-dessus de chaque A.1a. Bon tricot!
28.04.2021 - 07:43Irzyk wrote:
Bonjour je ne comprends pas vos explications vous pouvez pas faire des diagrammes en entier que des morceaux .Cela fait 5 fois que je recommence et je tombe toujours sur le meme probleme je me retrouve avec des mailles en plus dommage c\'est un tres beau modele
26.04.2021 - 11:16DROPS Design answered:
Bonjour Mme Irzyk, n'hésitez pas à nous indiquer pour quel diagramme vous rencontrez des difficultés de lecture, nous pourrons ainsi vous aider.
26.04.2021 - 12:52Charlotte Ward Kihle wrote:
Hei. En liten kommentar. Jeg har kjøpt garn til jakken free flow som min mor skal strikke. Hun er 86 år og har i alle år strikket og stort sett forstått oppskrifter. Denne gangen sier hun at hun ikke kan starte på den fordi hun ikke klarer å skjønne hva hun skal gjøre. Er det en lettere måte å forklare henne dette mønsteret på? Mvh Charlotte 😊
13.04.2021 - 22:16Katharina Prüne wrote:
Vielen Dank für die wunderbare Anleitung. Ich habe die empfohlene Bomull Lin verwendet. Die Strickjacke ist wunderschön geworden.
10.04.2021 - 09:23Lyn wrote:
Not sure how the shawl collar should look. A picture showing the back of the garment would assist.
30.03.2021 - 18:01DROPS Design answered:
Dear Lyn, shawl coller looks like the chart, ie ends like a tip. You then sew both ends together (right and left collar) and sew the side of the collar -shorter side) along neckline on back piece. Happy knitting!
07.04.2021 - 09:13Katharina Prüne wrote:
Guten Tag, Ich möchte mit dieser Jacke beginnen. Habe mir die Anleitung durchgelesen. Könnten Sie mir sagen, was ist der Unterschied zwischen Rumpfteil und Rückenteil?
12.03.2021 - 13:49DROPS Design answered:
Liebe Frau Püne, diese Jacke wird von unten nach oben gestrickt, und mit Rumpfteil begonnen, dh das untere Teil der Jacke wird in einem Stück gestrickt (Hinreihen vom rechten Vorderteil durch Rückenteil und bis linken Vorderteil) bis zum Armlöcher gestrickt, dann wird jedes Teil separat gestrickt vom Armloch bis Schulter. Viel Spaß beim stricken!
12.03.2021 - 15:29