DROPS Polaris
DROPS Polaris
100% vill
alates 4.65 € /100g
Lõngakulu sellele disainile alates 18.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS SS24
DROPS 164-27
DROPSi disain: mudel nr po-077
Lõngagrupp F või E + E
----------------------------------------------------------
PEAPAEL
Suurus: üks suurus
Pea ümbermõõt: umbes 54/58 cm
Laius: umbes 12 cm ja pikkus umbes 48 cm
Lõng: Garnstudio DROPS POLARIS, 100 g/36 m
100 g värv nr 06, helebeež

DROPSi PIKAD VARDAD: 7 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 11 s parempidises koes = 10 cm lai
------------------------
KAELUSSALL
Suurus: S/M - L/XL
Lõng: Garnstudio DROPS POLARIS, 100 g/36 m
300-300 g värv nr 06, helebeež

DROPSi PIKAD VARDAD: 10 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 8 s x 10 r parempidises koes = 10 x 10 cm
-----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Polaris
DROPS Polaris
100% vill
alates 4.65 € /100g
Lõngakulu sellele disainile alates 18.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

PEAPAEL
Loo 14 s 7 mm varrastele Polaris lõngaga. Koo nii:
1. RIDA (= töö PH pool): 1 ääresilmus pr, *1 pr, 1 ph, 1 pr*, korda *kuni* kokku 4 korda ja lõpus koo 1 ääresilmus pr.
2. RIDA (= töö PP pool): 1 ääresilmus pr, *1 ph, 1 pr, 1 ph*, korda *kuni* kokku 4 korda ja lõpus koo 1 ääresilmus pr.
Korda 1. ja 2. rida, kuni töö pikkus on umbes 23 cm, säti nii, et järgmine rida on töö PP pool. JÄLGI KOETIHEDUST!
Siis koo nii:
1. RIDA (= töö PP): 1 ääresilmus pr, *tõsta 2 s kudumata nagu kooks kokku, 1 pr, tõsta 2 s üle*, korda *kuni* kokku 4 korda, lõpus koo 1 ääresilmus pr = 6 s.
2. RIDA (= töö PH pool): koo kõik silmused parempidi.
3. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
4. RIDA: koo kõik silmused parempidi.
5. RIDA: 1 ääresilmus pr, *1 õs, 2 pr silmust järgmisesse silmusesse*, korda *kuni* kokku 4 korda, lõpus koo 1 ääresilmus pr = 14 s on vardal.
6. RIDA: 1 ääresilmus pr, *1 pr, 1 ph, 1 pr*, korda *kuni* kokku 4 korda ja lõpus koo 1 ääresilmus pr. NB! Järgmisel real koo õs keerdsilmusena, et vältida augu teket.
7. RIDA: 1 ääresilmus pr, *1 ph, 1 pr, 1 ph*, korda *kuni* kokku 4 korda ja lõpus koo 1 ääresilmus pr.
Korda 6. ja 7. rida, kuni töö pikkus on umbes 48 cm (või sobiva pikkusega). Koo silmused maha, parempidised silmused pr ja pahempidised silmused ph.

Õmble peapaela otsad kokku silmamise teel, et õmblust ei jääks näha.
__________________________________________________

KAELUSSALL

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

LÕNGA JÄTKAMISE NIPP
Uut tokki alustades haruta lõngaots kaheks vähemalt 15 cm ulatuses - lõika 1 pool ära. Tee sama teise toki otsaga. Pane lõngaotsad üksteise peale nii, et need on nüüd normaaljämedusega ja jätka tööd. Nii jääb jätkamine märkamatuks.
------------------------------

KAELUSSALL
Kootakse edasi-tagasi ja lõpus õmmeldakse kokku.
Loo 18-21 s 10 mm varrastele Polaris lõngaga. Koo 4 rida ripskoes – vaata ülevalt. Siis koo soonikut nii:
1. RIDA (= töö PP pool): 2 pr, *2 ph, 1 pr*, korda *kuni*, kuni jääb 1 s, lõpus koo 1 pr.
2. RIDA (= töö PH pool): 1 ääresilmus pr, *1 ph, 2 pr*, korda *kuni*, kuni jääb 2 s, lõpus koo 1 ph ja 1 ääresilmus pr.
Korda 1. ja 2. rida. JÄLGI KOETIHEDUST ja LÕNGA JÄTKAMISE NIPPI.
Kui töö pikkus on 23-26 cm, paigalda 1 silmusemärkija (SM) esimesse silmusesse (vaadatuna töö PP poolt). Koo, kuni töö pikkus on 86-88 cm.
Koo 4 rida ripskoes ja koo silmused pr maha töö PP pool.

VIIMISTLUS
Murra kaelussall nii, et mahakudumise serv vastu serva loomise rea ja silmusemärkija vahel. Õmble servad vastastikku, üks piste igasse silmusesse.
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 164-27

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (18)

country flag Sharon wrote:

Any suggestion on how I could make this a bit wider? This was a funn project. Instruction was easy to follow. S

06.12.2021 - 16:33

DROPS Design answered:

Hi Sharon, If you cast on more stitches then the head band will be wider. Just make sure the number of stitches is divisible by 3 + 2. Happy knitting!

07.12.2021 - 07:03

country flag Stephanie Bedard wrote:

Hi there, I am stuck at the middle part! Here’s the part of the pattern I’m having issues with: ROW 5: K 1 edge st, * 1 YO, K 2 in next st *, repeat from *-* 4 times in total and finish with K 1 edge st = 14 sts on needle I had 6 sts on my needle as mentioned after decreasing on row 1 as expected, but when increasing at row 5, I am left with only 11 sts and not 14. Is there any troubleshooting possible here ? Thank you!!

03.12.2021 - 18:29

DROPS Design answered:

Dear Stephanie, you have 2 edge stitches on each side + 4 YO + 2x4=8 sts. So in total you have 14 stitches. You k2 in each of the 4 sts between the edge stitches, so you increase one stitch in each stitch. Happy knitting!

05.12.2021 - 17:27

country flag Sharon wrote:

What is the correct size needles to make the headband. A size 10,75 give a head band hard like a board. This cannot be the correct needles. Is the size give in the pattern correct.

26.11.2021 - 18:29

DROPS Design answered:

Dear Sharon, everyone knits with a different gauge, Pleade make a swatch and use the needles with which you can achieve the knitting tension goven in the pattern. Happy Stitching!

28.11.2021 - 00:26

country flag Sharon wrote:

Hi, looking to start the headband an am confused on how to join the back invisible using kitichner stitch. The first time I made this 3 needle bind off was the solution but it was not invisible and an unhappy with the results. The one am working on now is a Christmas gift so it has to be prefect. So my question again is how do I kitichner the back to make it invisible? Thanks for your response.

26.11.2021 - 09:33

DROPS Design answered:

Dear Sharon, this video shows how to sew together patterns such as rib in this pattern and should help you to finish your piece. Happy finishing!

26.11.2021 - 15:46

country flag Pru wrote:

Hello- on knitting the headband as per the instructions...i get a 'seed stitch' pattern...ive ripped out and started 5 times now...am i reading this wrong? please help me...thank you!!

07.12.2019 - 22:19

DROPS Design answered:

Dear Pru, check your number of stitches (you should have 14) and remember to work with 1 edge stitch in garter stitch in each side.On row 1, work: K1 (edge st), then (K1, P1, K1) until 1 stitch remain, K the last st. On row 2, work: K1 (edge st), then repeat: (P1, K1, P1) until last st remain, K last st. Repeat rows 1 and 2. Happy knitting!

09.12.2019 - 08:54

country flag Tanja Kroczek wrote:

Hallo Zusammen! Ich stricke gerade das Stirnband. Nach dem 1. Absatz "Wie folgt weiterstricken" steht unter dem 1. Punkt: 6 Maschen übrig, was passiert damit?

02.02.2019 - 12:16

DROPS Design answered:

Liebe Frau Kroczek, bei der 1. Hin-Reihe hier nehmen Sie Maschen ab (= 2 M so abheben als würden sie re zusgestr, 1 M re, die 2 abgehobenen M überziehen), am Ende dieser Reihe sind es nur noch 6 Maschen auf der Nadel. Viel Spaß beim stricken!

04.02.2019 - 11:06

country flag Nagymama wrote:

Pedig automatával könnyebb és mindenekelőtt pontosabb lenne a fordítás! Egyszer kell jól beprogramozni, és onnantól kezdve nem hibázik. Nem úgy, mint... na mindegy, szóval a leírás még mindig nem jó, mert van ám 6. meg 7. sora is. Hogy a helyesírásról meg az elírásokról ne is beszéljünk. :(

01.10.2018 - 09:39

country flag Nagymama wrote:

Már megint rossz a magyar leírás. Nem ez az első eset. Tessenek már végiggondolni, hogy ha a fejpántnál ezt a két sort váltogatjuk, akkor abból milyen minta lesz!

30.09.2018 - 09:34

DROPS Design answered:

Kedves Nagymama! Köszönjük, hogy felhívta a figyelmünket a hibára, ami így javításra is került. A fordításokat nem automata készíti, így sajnos, a legnagyobb odafigyelés mellett is előfordulhatnak hibák. Célunk, hogy minél pontosabb minták legyenek a weboldalon, ezért mindig köszönettel vesszük, ha jelzést kapunk egy-egy javítani valóról. Sikeres kézimunkázást!

30.09.2018 - 14:52

country flag Gail Thorpe wrote:

Thank you for your help on pattern #164-27. The tutorial is very helpful. I have another question. I knit the piece in Polaris yarn. Should I block it before I sew it together? The yarn is so plush and heavy that it seems daunting to plunge it under water. Will it be okay to do so? Please give me some detailed instructions. Thank you.

16.06.2017 - 01:11

DROPS Design answered:

Dear Mrs Thorpe, some knitters block every piece, some others don't. Feel free to contact your DROPS store even per mail or telephone they will have some more individual tipps for you. Happy knitting!

16.06.2017 - 09:12

country flag Gail Thorpe wrote:

I'm working on 167-24 What A Sight. The assembly instructions says: Fold the neck warmer so that bind-off edge is against cast-on edge and marker. This doesn't seem correct, if you did this you would have a circular cowl. It seems like the bind-off edge should be against the side edge between the marker and the cast-on row. Could you clarify? Thank you! Gail

02.06.2017 - 03:16

DROPS Design answered:

Dear Mrs Thorpe, the video below shows how to assembly the neck warmer. Happy knitting!

02.06.2017 - 10:02