DROPS / 164 / 27

What A Sight! by DROPS Design

Ensemble DROPS: Bandeau et tour de cou en côtes, en ”Polaris”.

DROPS design: Modèle n° po-077
Groupe de fils F ou E + E
----------------------------------------------------------
BANDEAU:
Taille: Unique
Tour de tête: environ 54/58 cm
Largeur: environ 12 cm Longueur: environ 48 cm
Fournitures:
DROPS POLARIS de Garnstudio
100 g coloris n° 06, beige clair

AIGUILLES DROITES DROPS n° 7 – ou la taille adéquate pour obtenir un échantillon de 11 m jersey = 10 cm de large.

TOUR DE COU:
Taille: S/M - L/XL
Fournitures:
DROPS POLARIS de Garnstudio
300-300 g coloris n° 06, beige clair

AIGUILLES DROITES DROPS n° 10 - ou la taille adéquate pour obtenir un échantillon de 8 m x 10 rangs en jersey = 10 x 10 cm.
----------------------------------------------------------

Vous avez réalisé ce modèle ou un autre de nos collections? Taguez vos photos dans les réseaux sociaux avec #dropsdesign pour que nous puissions les voir!

Vous voulez utiliser un fil différent? Essayez notre convertisseur!
Vous n'êtes pas sûre de la taille que vous devez choisir? Pour vous aider, sachez que le modèle en photo mesure environ 1.70 m et porte une taille S ou M. Si vous faites un pull, un gilet, une robe ou un vêtement similaire, vous trouverez en bas de la page un schéma avec toutes les mesures (en cm) du vêtement terminé.

100% laine
à partir de 3.75 € /100g
DROPS Polaris uni colour DROPS Polaris uni colour 3.75 € /100g
Boutique Kalidou
Commander
DROPS Polaris mix DROPS Polaris mix 4.39 € /100g
Boutique Kalidou
Commander
Aiguilles à tricoter et crochets
Vous pouvez réaliser ce modèle à partir de 15.00€. En savoir plus.

Explications

BANDEAU:
Monter 14 m avec les aiguilles 7 en Polaris et tricoter ainsi:
RANG 1 (= sur l'envers): 1 m lis à l'end, *1 m end, 1 m env, 1 m end*, répéter de *-* 4 fois au total et terminer par 1 m lis à l'end.
RANG 2 (= sur l'endroit): 1 m lis à l'end, *1 m env, 1 m end, 1 m env*, répéter de *-* 4 fois au total et terminer par 1 m lis à l'end.
Répéter les rangs 1 et 2 jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 23 cm, ajuster pour que le rang suivant soit sur l'endroit. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON!

Tricoter ensuite ainsi:
RANG 1 (= sur l'endroit): 1 m lis à l'end, *glisser 2 m comme pour les tricoter ens à l'end, 1 m end, passer les m glissées par-dessus la m tricotée*, répéter de *-* 4 fois au total et terminer par 1 m lis à l'end = il reste 6 m.
RANG 2 (= sur l'envers): Tricoter toutes les mailles à l'end.
RANG 3: Tricoter toutes les mailles à l'end.
RANG 4: Tricoter toutes les mailles à l'end.
RANG 5: 1 m lis à l'end, *1 jeté, tricoter 2 fois la m suivante à l'end (= alternativement dans le brin arrière ou le brin avant*, répéter de *-* 4 fois au total et terminer par 1 m lis à l'end = 14 m.
RANG 6: 1 m lis à l'end, *1 m end, 1 m env, 1 m end*, répéter de *-* 4 fois au total et terminer par 1 m lis à l'end - NOTE: Tricoter les jetés torse (= dans le brin arrière au lieu du brin avant) au rang suivant, pour éviter les trous.
RANG 7: 1 m lis à l'end, *1 m env, 1 m end, 1 m env*, répéter de *-* 4 fois au total et terminer par 1 m lis à l'end.
Répéter les rangs 6 et 7 jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 48 cm (ou longueur souhaitée) et rabattre les mailles comme elles se présentent.

Assembler le bandeau au milieu dos en grafting pour que la couture soit invisible.
----------------------------------------------------------
TOUR DE COU:

POINT MOUSSE (en allers et retours):
Tricoter tous les rangs à l'endroit. 1 côte mousse = 2 rangs end.

ASTUCE CHANGEMENT DE PELOTE:
Pour changer de pelote en Polaris, diviser le fil de fin de pelote en 2 sur les 15 derniers cm – couper une des 2 parties et faire de même pour le début de la pelote suivante. Placer les 15 premiers et les 15 derniers cm ensemble, l'un au-dessus de l'autre, pour que le fil ait une épaisseur normale et continuer à tricoter – ceci permet d'obtenir un changement de pelote invisible.
----------------------------------------------------------

TOUR DE COU:
Se tricote en allers et retours avec une couture à la fin.
Monter 18-21 m avec les aiguilles 10 en Polaris. Tricoter 2 côtes au POINT MOUSSE - voir ci-dessus. Continuer ensuite en côtes ainsi:
RANG 1 (= sur l'endroit): 2 m end, *2 m env, 1 m end*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 m et terminer par 1 m end.
RANG 2 (= sur l'envers): 1 m lis à l'end, *1 m env, 2 m end *, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 2 m, terminer par 1 m env et 1 m lis à l'end.
Répéter les rangs 1 et 2. NE PAS OUBLIER DE BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON et VOIR ASTUCE CHANGEMENT DE PELOTE.
À 23-26 cm de hauteur totale, placer 1 marqueur dans la 1ère m sur l'aiguille (vu sur l'endroit). Tricoter jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 86-88 cm, tricoter 2 côtes mousse et rabattre toutes les mailles à l'end sur l'endroit.

ASSEMBLAGE:
Plier le tour de cou pour que les mailles rabattues soient contre le côté, entre le rang de montage et le marqueur et coudre bord à bord .

Tanja Kroczek 02.02.2019 - 12:16:

Hallo Zusammen! Ich stricke gerade das Stirnband. Nach dem 1. Absatz "Wie folgt weiterstricken" steht unter dem 1. Punkt: 6 Maschen übrig, was passiert damit?

DROPS Design 04.02.2019 kl. 11:06:

Liebe Frau Kroczek, bei der 1. Hin-Reihe hier nehmen Sie Maschen ab (= 2 M so abheben als würden sie re zusgestr, 1 M re, die 2 abgehobenen M überziehen), am Ende dieser Reihe sind es nur noch 6 Maschen auf der Nadel. Viel Spaß beim stricken!

Nagymama 01.10.2018 - 09:39:

Pedig automatával könnyebb és mindenekelőtt pontosabb lenne a fordítás! Egyszer kell jól beprogramozni, és onnantól kezdve nem hibázik. Nem úgy, mint... na mindegy, szóval a leírás még mindig nem jó, mert van ám 6. meg 7. sora is. Hogy a helyesírásról meg az elírásokról ne is beszéljünk. :(

Nagymama 30.09.2018 - 09:34:

Már megint rossz a magyar leírás. Nem ez az első eset. Tessenek már végiggondolni, hogy ha a fejpántnál ezt a két sort váltogatjuk, akkor abból milyen minta lesz!

DROPS Design 30.09.2018 kl. 14:52:

Kedves Nagymama! Köszönjük, hogy felhívta a figyelmünket a hibára, ami így javításra is került. A fordításokat nem automata készíti, így sajnos, a legnagyobb odafigyelés mellett is előfordulhatnak hibák. Célunk, hogy minél pontosabb minták legyenek a weboldalon, ezért mindig köszönettel vesszük, ha jelzést kapunk egy-egy javítani valóról. Sikeres kézimunkázást!

Gail Thorpe 16.06.2017 - 01:11:

Thank you for your help on pattern #164-27. The tutorial is very helpful. I have another question. I knit the piece in Polaris yarn. Should I block it before I sew it together? The yarn is so plush and heavy that it seems daunting to plunge it under water. Will it be okay to do so? Please give me some detailed instructions. Thank you.

DROPS Design 16.06.2017 kl. 09:12:

Dear Mrs Thorpe, some knitters block every piece, some others don't. Feel free to contact your DROPS store even per mail or telephone they will have some more individual tipps for you. Happy knitting!

Gail Thorpe 02.06.2017 - 03:16:

I'm working on 167-24 What A Sight. The assembly instructions says: Fold the neck warmer so that bind-off edge is against cast-on edge and marker. This doesn't seem correct, if you did this you would have a circular cowl. It seems like the bind-off edge should be against the side edge between the marker and the cast-on row. Could you clarify? Thank you! Gail

DROPS Design 02.06.2017 kl. 10:02:

Dear Mrs Thorpe, the video below shows how to assembly the neck warmer. Happy knitting!

Anne 01.03.2017 - 19:52:

Que veux dire, pour le rang 2 du tour de cou: i m lis à l'end. Que veux dire lis???je n'ai jamais pu trouver l'explication! Merci

DROPS Design 01.03.2017 kl. 20:27:

Chere Anne, 1 maille lis est la premiere maille du rang. Parfois elle est tricotee autrement que les autres mailles pour que le bord du tricot soit esthetique et facile a assemler a la fin. Bon tricot!

Taylor 20.02.2017 - 04:43:

I have previously made you cowl and am now working on your headband. I have just finished the middle section and it looks absolutely nothing like the picture. How am I intended to k1 1yo k2 in next stitch without getting these gaping holes that are not in the picture shown. PLEASE HELP!!

DROPS Design 20.02.2017 kl. 10:33:

Dear Taylor, the video below is showing how to knit the headband. Happy knitting!

Taylor 20.02.2017 - 04:42:

I have previously made you cowl and am now working on your headband. I have just finished the middle section and it looks absolutely nothing like the picture. How am I intended to k1 1yo k2 in next stitch without getting these gaping holes that are not in the picture shown. PLEASE HELP!!

DROPS Design 08.10.2017 kl. 22:59:

Dear Taylor, it would probably help, if you knit the increased stitches alternaly to the front and the bank of the stitch, and also knit the yarnover in the following row twisted. I hope this helps! Happy knitting!

Hélène 30.11.2016 - 19:31:

Vous indiquez à la fin de faire le grafting pour terminer. D'après moi, selon le vidéo que vous montrez pour tricoter le bandeau, nous devons terminer par une couture invisible puisqu'il y a un côté du bandeau les mailles sont rabattues. Pouvez- vous m'aider? Merci Hélène

DROPS Design 01.12.2016 kl. 09:16:

Bonjour Hélène, vous allez assembler les mailles non rabattues en grafting à celle du montage (comme une couture d'épaules), c'est un mélange des 2 techniques. Bon tricot!

Claire Mackenzie 24.09.2016 - 23:07:

The second row says k edge st. Then p k p then k edge st I do not end with p st before the edge st What am I doing wrong. Thank you

DROPS Design 26.09.2016 kl. 10:23:

Dear Mrs Mackenzie, on row 2 in head band, work: K1 (edge st), (P1, K1, P1) repeat from (to) a total of 4 times (= over next 12 sts) and finish with K1 (= edge st) = 14 sts. Happy knitting!

Poster un commentaire sur le modèle DROPS 164-27

Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !

Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.