Wonder Wave by DROPS Design

Lapsen neulottu jakku DROPS Muskat-langasta. Työssä on lyhyet hihat, aaltokuvioita ja kaarroke. Koot 3 - 12 vuotta.

  • Wonder Wave / DROPS Children 22-22 - Lapsen neulottu jakku DROPS Muskat-langasta. Työssä on lyhyet hihat, aaltokuvioita ja kaarroke. Koot 3 - 12 vuotta.
DROPS design: Malli nro R-030-bn
---------------------------------------------------------
Koko: 3/4 - 5/7 - 8/10 - 11/12 v = 98/104-110/122-128/140-146/152 cm
Langanmenekki: Garnstudion DROPS MUSKAT:
200-200-250-250 g nro 04, syreeni.

DROPS SUKKAPUIKOT ja PYÖRÖPUIKKO (80 cm) nro 4 tai käsialan mukaan.
NEULETIHEYS: 23 s x 28 krs mallineuletta puikoilla nro 4 = 10 x 10 cm. Yksi mallikerta piirroksen mukaisesti = n. 6 cm leveyssuunnassa.
DROPS KULMIKAS HOPEANAPPI (534): 3 kpl.

-------------------------------------------------------
Neuletiheys – Katso miksi ja miten mittaat tästä
Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä
-------------------------------------------------------


100% Puuvillaa
alkaen 2.30 € /50g
DROPS Muskat uni colour DROPS Muskat uni colour 2.30 € /50g
Tilaa
needles Puikot & Virkkuukoukut
Saat tämän mallin langat alkaen 9.20€. Lue lisää.

Mallin ohjeet

AALTOKUVIO:
Katso ruutupiirrokset M.1 ja M.2. Piirrokset näyttävät mallineuletta oikealta puolelta katsottuna.
AINAOIKEINNEULE suljettuna neuleena:
Neulo vuorotellen 1 krs oikein ja 1 krs nurin.
NAPINLÄPI:
Tee napinlävet oikeassa etureunassa työn oikealta puolelta. 1 napinläpi = päätä etureunan kolmas s. Luo seuraavalla kerroksella päätetyn silmukan tilalle 1 s.
Tee napinlävet kun työn pituus on:
KOKO 3/4 v: 18, 23 ja 27 cm.
KOKO 5/7 v: 20, 25 ja 29 cm.
KOKO 8/10 v: 21, 27 ja 31 cm.
KOKO 10/12 v: 23, 29 ja 33 cm.
HUOM: Viimeinen napinläpi tehdään piirroksen M.2 viimeisen krs:n jälkeen.
---------------------------------------------------------

ETU- JA TAKAKAPPALE:
Neulotaan tasona pyöröpuikolla keskeltä edestä alkaen.
Luo löyhästi 152-166-180-194 s (sis. 5 reunas kummassakin reunassa) pyöröpuikolle nro 4 Muskat-langalla. Neulo Ensimmäinen krs (= oikea puoli) seuraavasti: *10 o, 2 s oikein yhteen*, toista *-* kunnes jäljellä on 8-10-12-14 s, neulo nämä s:t oikein = 140-153-166-179 s. Neulo sitten tasona 3 krs oikein. Jatka neulomalla mallineuletta piirroksen M.1 mukaisesti, lukuun ottamatta 5 ainaoikeinneulottua reunas kummassakin reunassa. TARKISTA NEULETIHEYS!
Kun työn pituus on n. 16-18-18-19 cm ja piirroksesta M.1 on jäljellä 1 krs, neulo seuraava krs (= nurja puoli) näin: Neulo 34-37-41-44 s, päätä löyhästi 7-7-6-6 s kädentietä varten, neulo 58-65-72-79 s, päätä löyhästi 7-7-6-6 s kädentietä varten ja neulo krs loppuun (= 34-37-41-44 s).
Laita työ odottamaan ja neulo hihat.

OIKEA HIHA:
Neulotaan suljettuna neuleena sukkapuikoilla.
Luo 59-59-74-74 s sukkapuikoille nro 4 Muskat-langalla. Neulo ensimmäinen krs seuraavasti: *6 o, 2 s oikein yhteen*, toista *-* kunnes jäljellä on 3-3-2-2 s, neulo nämä s:t oikein = 52-52-65-65 s. Neulo sitten 1 krs nurin, 1 krs oikein ja 1 krs nurin. Kiinnitä 1 merkkilanka krs:n alkuun. Jatka neulomalla mallineuletta piirroksen M.1 mukaisesti (aloita piirroksen oikean reunan 11.-1.-4.-7. s:n kohdalta, koissa 3/4 ja 8/10 v ensimmäinen s neulotaan oikein, ja krs:n lopussa tämä s neulotaan krs:n viimeisen s:n kanssa oikein yhteen). Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes työn pituus on n. 3-4-4-5 cm ja piirroksesta M.1 on jäljellä 1 krs. Päätä seuraavan krs:n ensimmäiset 6-6-7-7 s, neulo krs loppuun = 46-46-58-58 s.

VASEN HIHA:
Neulo kuten oikea hiha, mutta kun työn pituus on 3-4-4-5 cm, päätä seuraavasti: Koot 3/4 ja 8/10 v: Päätä krs:n ENSIMMÄISET 6-7 s. Koot 5/7 ja 11/12: Päätä krs:n VIIMEISET 6-7 s. (Tämä tehdään, jotta kaarrokkeen mallineule jatkuisi rikkoutumattomana).

KAARROKE:
Ota kaikki osat samalle pyöröpuikolle, hihat kädenteitä varten päätettyjen silmukoiden tilalle = 218-231-270-283 s. HUOM: Ole tarkkana, että oikea hiha on oikeassa sivussa ja vasen hiha on vasemmassa sivussa.
Neulo sitten mallineuletta piirroksen M.2 mukaisesti (aloita halutun koon nuolen kohdalta), lukuun ottamatta 5 ainaoikeinneulottua reunas kummassakin reunassa (työhön tulee 16-17-20-21 mallikertaa).
SAMANAIKAISESTI kun työn pituus on 18-20-21-23 cm, tee etureunaan ensimmäinen NAPINLÄPI (ks. selitys yllä).
Kun olet neulonut piirroksen M.2 loppuun, työssä on jäljellä 90-95-110-115 s. Neulo seuraava krs (= oikea puoli) näin: 5 o (tee samalla viimeinen napinläpi), *2 s oikein yhteen, 1 o*, toista *-* kunnes jäljellä on 7-6-6-5 s, neulo nämä s:t oikein = 64-67-77-80 s. Neulo tasona 3-3-5-5 krs oikein. Päätä s:t oikein silmukoin työn oikealta puolelta.

VIIMEISTELY:
Ompele kainalosaumat ja kiinnitä napit.

Tähän ohjeeseen on tehty korjaus. .

Päivitetty nettiin: 02.05.2012
VASEN HIHA:
Neulo kuten oikea hiha, mutta kun työn pituus on 3-4-4-5 cm, päätä seuraavasti: Koot 3/4 ja 8/10 v: Päätä krs:n ENSIMMÄISET 6-7 s. Koot 5/7 ja 11/12: Päätä krs:n VIIMEISET 6-7 s. (Tämä tehdään, jotta kaarrokkeen mallineule jatkuisi rikkoutumattomana).

Piirros

symbols = oikea s oikealta puolelta, nurja s nurjalta puolelta
symbols = oikea s nurjalta puolelta
symbols = 1 langankierto 2 silmukan väliin
symbols = neulo 2 s oikein yhteen
diagram
diagram
signature

Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS Children 22-22) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (150)

country flag Isabelle Lievin 18.09.2021 - 12:44:

Bonjour je tricote la taille 8/10 avec des aiguilles droites, pas de souci pour le corps. J'ai un souci avec les manches. Je ne comprends pas " à la fin du tour tricoter cette maille ensemble à l'end avec la dernière maille" comment faire avec des aiguilles droites normales? Merci pour la réponse.

user icon DROPS Design 20.09.2021 kl. 10:37:

Bonjour Mme Lievin, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande, pour toute assistance individualisée, merci de bien vouloir contacter - même par mail ou téléphone - le magasin où vous avez acheté votre laine. Merci pour votre compréhension. Bon tricot!

country flag Anjali Chopra 10.07.2021 - 17:44:

I’m having difficulty in putting both the sleeves and body together. Could you please guide me. Thank you

user icon DROPS Design 11.07.2021 kl. 22:35:

Dear Anjali chopra THIS video might help you. Happy Stitching!

country flag Lucia 27.06.2021 - 14:01:

Buongiorno, vorrei fare questa maglia ma con misure da donna, come posso fare? Grazie

user icon DROPS Design 28.06.2021 kl. 19:18:

Buonasera Lucia, per un'assistenza così personalizzata può contattare il suo rivenditore DROPS di fiducia. Buon lavoro!

country flag Hernandez Christiane 04.06.2021 - 19:14:

Après avoir lu toute vos explications en français, je ne comprends toujours pas cette histoire de continuité de point pour la manche en taille 3/4 ans. Je vais vais suivre ce diagramme en tricotant et en l'ajustant au fur et à mesure... Si j'y arrive! mais vous auriez eu moins de d'explications à donner et de temps perdu , si il avait eu un diagramme complet pour chaque taille!!! Mais merci pour vos modèles qui sont super! Christiane

user icon DROPS Design 07.06.2021 kl. 08:26:

Bonjour Mme Hernandez, la Scandinavie a d'autres traditions tricot et les diagrammes tels que vous les décrivez n'en font pas partie; si vous suivez attentivement toutes les indications pour commencer le motif et rabattre les mailles des manches, alors votre motif tombera juste pour l'empiècement. Bon tricot!

country flag Annika Johansson 19.04.2021 - 13:41:

Jag stickar storlek 3/4 år. Om jag fattar mönstret rätt så stickas vänster och höger ärm precis lika. Det blir ingen skillnad alls på dem. Fast det står att det är viktigt för mönstret på oket att man sätter dem rätt. Får dem inte att passa in.

user icon DROPS Design 28.04.2021 kl. 15:34:

Hej Anette, du har 52 m, starter i 11.maske, strikker diagrammet ud, starter forfra og strikker hele diagrammet. Når arb måler 3 cm maskas de første 6 masker av, 52-6=46m. Lycka till!

country flag Jeanne MARTI 07.04.2021 - 16:38:

Bonjour, Je ne parviens pas à assembler les devant dos et manches en conservant le point de vagues. Je m’explique: Il n’est pas possible lorqu’on arrive à la manche d’assurer la continuité du point de vague. Il y a obligatoirement une rupture de motif. Ou alors je n’ai pas compris. Comment procéder ? merci de votre aide car je suis bloquée depuis un moment. Jeanne MARTIN c

user icon DROPS Design 08.04.2021 kl. 06:59:

Bonjour Mme Martin, en fonction de la taille, vous commencez le point de vagues différemment (ommencer par la 11ème-1ère-4ème-7ème maille du diagramme à partir de la droite (pour les tailles 3/4 et 8/10 ans, tricoter la 1ère m à l'end, et à la fin du tour, tricoter cette maille ens à l'end avec la dernière maille du tour et rabattrez les mailles différemment en fonction de la taille et de la manche, avez-vous vraiment bien suivi ces indications?

country flag Linda Poage 20.03.2021 - 15:06:

Cannot figure out how to do the Sleeves: says begin in the 4th row of diagram M1 chart(for size 8/10). So since this stitch is the last half of K2 together, do I just K1? And in 2nd round of this chart, do I do entire line of chart or start again on 4th stitch? Also on Yoke: I start with line5 and then do I just continue on and do ALL lines above that? Will it be the correct length?

user icon DROPS Design 22.03.2021 kl. 07:48:

Dear Mrs Poage, start with the 4 st in M.1, ie K1 (instead of K2 tog), then continue diagram with K1, YO, etc... and finish the row knitting this stitch together with the last stitch on round; this K2 tog will become the first st at the beginning of the round (= as 4th stitch in diagram). Happy knitting!

country flag Rosalie Snijer 05.03.2021 - 10:32:

Ga verder met telpatroon M.1 - begin met de 11e-1e-4e-7e st van het telpatroon, tel vanaf rechts (brei voor de maten 3/4 jaar en 8/10 jaar de eerste st recht en brei aan het einde van de nld deze rechte st samen met de laatste st op de nld).\\r\\n\\r\\nIk begrijp niet hoe dit bedoeld wordt: brei aan het einde van de nld deze rechtse st samen met de laatste st op de naald.\\r\\nDan komen er toch minder steken op de naald?\\r\\n\\r\\nHoor het graag; alvast hartelijk dank!

country flag Anette 18.08.2020 - 20:54:

Hej jag stickar till 3/4 år och det är ärmarna som är problemet! När jag börjar i 11e maskan på M1 så blir det inte 46 m kvar utan 39 och jag ser ingen skillnad på vänster och höger ärm!

user icon DROPS Design 27.08.2020 kl. 13:29:

Hej Anette, du har 52 m, starter i 11.maske, strikker diagrammet ud, starter forfra og strikker hele diagrammet. Når arb måler 3 cm maskas de første 6 masker av, 52-6=46m. Lycka till!

country flag Henny Bæk 29.06.2020 - 14:00:

Har skrevet til jer en gang, men jeres opskrift på ærmer passer ikke. Strikker med 65 m. I skrev til mig begynd i 4 m i skriver også der er 4 rapporter, jeg får det til 5. Men hullerne kommer til at sidde skævt under hinanden. Nu er jeg rigtig træt af jeres opskrift, ærgerligt når ryg og forestykke passede.

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS Children 22-22

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.