DROPS / 127 / 38

Powder Up by DROPS Design

Kootud DROPSi lainelise mustriga vest "Alpaca" ja "Kid-Silk" lõngadest. Suurus S - XXXL.

Võtmesõnad: boolerod, lainemustriga, ring, vestid,

DROPSi disain: muster nr Z-551
-----------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL

Lõng: Garnstudio DROPS ALPACA 50 g/ 180 m
Värv nr 3112, puudriroosa:
200-200-200-250-250-250 g
Ja kasuta: Garnstudio DROPS KID-SILK 25 g/ 200 m
Värv nr 03, heleroosa
75-75-75-100-100-100 g

DROPSi VARDAD: 4 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 19 s x 38 r ripskoes kahekordsest lõngast (mõlemat 1) = 10 x 10 cm

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 4,5 mm - lainelise osa jaoks.

Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte.

Soovid kasutada teist lõnga? Proovi meie lõngamuundurit!
Ei tea millist suurust valida? Pildil olev modell on umbes 170 cm pikk ja kannab suurust S või M. Õige suuruse valimiseks vaata alati valmis eseme mõõtudega joonist (cm) juhendi lõpus.

100% alpaka
alates 3.65 € /50g
DROPS Alpaca uni colour DROPS Alpaca uni colour 3.65 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli
DROPS Alpaca mix DROPS Alpaca mix 3.85 € /50g
Must ja roosa OÜ
Telli

75% mohäär, 25% siid
alates 4.50 € /25g
DROPS Kid-Silk uni colour DROPS Kid-Silk uni colour 4.50 € /25g
Must ja roosa OÜ
Telli
DROPS Kid-Silk long print DROPS Kid-Silk long print 4.50 € /25g
Must ja roosa OÜ
Telli
Vardad & heegelnõelad
Lõngakulu sellele disainile alates 28.10€. Loe edasi.

Juhend

MUSTER
Vaata skeeme M.1 kuni M.7. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt.
---------------------------

SELJAOSA
Terve seljaosa kootakse ripskoes, st. kõik read parempidi.
Loo üles 70-78-86-96-106-118 s (k.a 1 ääresilmus mõlemal küljel) 4 mm varrastele kahe lõngaga. Koo edasi-
tagasi.
Kui töö on 2 cm pikkune, koo maha 4 s järgmise kahe rea algusest. Jätka silmuste mahakudumist iga rea alguses mõlemal küljel järgmiselt: 3 s 0-0-0-0-1-1 kord, 2 s 0-1-3-5-5-7 korda ja 1 s 1-2-1-1-1-2 korda = 60-62-64-66-70-72 s.
Jätka kudumist kuni töö on 19-20-21-22-23-24 cm pikkune.
Järgmine rida, töö PP: koo 30-31-32-33-35-36 s.
Paigalda silmusemärkja (SM), see on nüüd ringi algus (= kaela taga) ja EDASI MÕÕDA SIIT!

LAINELINE OSA
Vaata Fig. 1 (X = ringi algus). Võta 4,5 mm ringvardad. Koo järgmised 30-31-32-33-35-36 s, SAMAL AJAL kasvata 4-5-5-6-6-6 s ühtlaste vahedega = 34-36-37-39-41-42 s.
Siis loo juurde 37-41-42-45-47-47 uut silmust käeaugu jaoks.
Koo vardale 5 s seljaosa küljelt ääresilmuse kõrvalt (2 cm) enne käeauku. Siis koo vardale seljaosa ülesloomise servalt 79-89-96-108-122-131 s (st. kasvata 11-13-12-14-18-15 s ühtlaste vahedega, SAMAL AJAL kui kood silmuseid vardale, kududes 2 s ühte silmusesse).
Koo vardale 5 s seljaosa küljelt ääresilmuse kõrvalt (2 cm) enne käeauku. Siis loo üles 37-41-42-45-47-47 uut silmust käeaugu jaoks ja siis koo viimased 30-31-32-33-35-36 s, SAMAL AJAL kasvata neil silmustel 4-5-5-6-6-6 s ühtlaste vahedega.
Nüüd on vardal kokku 231-253-264-286-308-319 silmust.

Nüüd koo M.1 (= 11 s) ringselt kõigil silmustel.
Kui on kootud 6 cm, jätka M.2 järgi.
Kui M.2 on kootud (= 273-299-312-338-364-377 silmust), koo skeemi M.3 järgi (= 13 s).
Kui on kootud kokku 12-13-14-15-16-17 cm, jätka M.4 järgi kõigil silmustel.
Kui M.4 on kootud (= 315-345-360-390-420-435 silmust), koo skeemi M.5 järgi (= 15 s).
Kui on kootud kokku 18-20-22-24-26-28 cm, koo M.6.
Kui M.6 on kootud (= 357-391-408-442-476-493 sts), koo M.7 (= 17 s).
Jätka skeemi M.7 järgi, kuni laineline osa on u 20-22-24-27-30-33 cm pikkune.
Koo silmused lõdvalt maha.

Skeem

= parempidine silmus (pr)
= pahempidine silmus (ph)
= 1 õhksilmus (õs)
= 2 pr kokku


DC 16.12.2013 - 02:13:

Knitted vest & love the result. Added short sleeves to suit my figure type. For the second vest, i cast on provisionally with waste yarn so that i pick up the 'live' stitches later & to allow the invisible 'seam' to be more stretchable. As our figure is different, i redistribute the stitches for more fullness in the front and less flare on the back bodice. I will probably do a third as a present as this is a project you can work on while watching tv. Many thanks for the instructions.

Suruchi 30.07.2013 - 02:17:

Hi This is suruchi iwanted to know can I use cotton yarn for this pattern.Let me know thanks

DROPS Design 30.07.2013 kl. 10:04:

Dear Mrs Suruchi, you will find list of alternative qualities under tab "alternative" but do not forget that using other qualities with other characteristics may give another effect. Do not hesitate to contact your DROPS Store for any help. Happy knitting!

Siri 11.04.2013 - 08:58:

Er det korrekt at det skal være to pinner med vrang i hver mønsterrapport? Jeg synes det blir seende litt rart ut...

DROPS Design 11.04.2013 kl. 10:32:

Hej Siri. Ja, det er helt korrekt.

Siri 11.04.2013 - 06:12:

På en oppskrift som denne — der dere heller ikke oppgir noen str.fasthet på mønsteret (og takk for det, forsåvidt) — hadde det da absolutt vært å foretrekke om dere heller hadde oppgitt antall ganger hvert mønster skulle strikkes i de ulike størrelsene i stedet for cm. Det hadde da også blitt langt mer nøyaktig da hvert mønster neppe er akkurat 1 cm. Antakelig enklere å skrive, også.

Irene 18.02.2013 - 11:47:

In der Anleitung:Am Anfang 70M anschl., dann nach 2 cm auf beiden Seiten je 4 M. abk.(Es bleibt dann nur 62 M). am Anfang jeder R. für das Armloch abk.: 0-0-0-0-1-1 x 3 M., 0-1-3-5-5-7 x 2 M. und 1-2-1-1-1-2 x 1 M. = 60M. Genau das verstehe ich nicht. Ich komme davon aus, dass die 1.Reihe für die größe S dargestellt(oder wird was anderes damit gemeint), aber dann muss insgesammt 12 M abkürzen. Wie komme ich auf die 60 M.

DROPS Design 19.02.2013 kl. 09:27:

Liebe Irene, für Größe S gilt jeweils die erste Ziffer, also in diesem Fall 0 x 3 M, 0 x 2 M und 1 x 1 M. Es wird somit bei Größe S nur1 x an beiden Seite 1 m abgekettet. 62 M minus 2 M = 60 M.

Irene Mascharuf 17.02.2013 - 18:47:

Hallo zusammen, ich bin dabei diese Weste zu stricken, aber ich habe ein Problem eine chema zu lesen und zwar die Abkürzung für das Armloch. Wenn Sie mir dabei helfen können, werde ich sehr dankbar. Gruß, Irene

DROPS Design 18.02.2013 kl. 09:46:

Liebe Irene, was meinen Sie mit „Abkürzung für das Armloch“?

Maria 01.04.2011 - 20:08:

Hola , me he enamorado de este bolero.Podríais traducirlo al castellano? Muchas gracias.

Maria 01.04.2011 - 20:07:

Por favor, me he enamorado de este bolero.Podríais traducirlo al castellano? Muchas gracias

Elainamc 06.02.2011 - 18:18:

Cute, young, and would like to see in a more vibrant color

Carole 31.01.2011 - 03:39:

This is a gorgeous little sweater. And the alpaca makes it even more appealing to knit.

Jäta kommentaar mustrile DROPS 127-38

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.