Ana Cortés wrote:
Maravilloso , Me quedó perfecto y muy claras las explicaciones.Muchas gracias
16.07.2021 - 23:37Jane wrote:
Hi, love the pattern, just one quick question: in the first half of the pattern does "inc 6 sts on every other row" mean every WS row, or every other WS row? Thank you in advance!
19.04.2021 - 10:45DROPS Design answered:
Dear Jane, if you read "every other row" in a pattern, it means every second row, i.e. every RS, or every WS row (depending on which row you have started. ). Happy Knitting!
19.04.2021 - 11:34Sofia wrote:
Como se lê o gráfico M1 logo no início, quando ele começa (e estamos na carreira do avesso)? Primeiro pomos as três malhas do primeiro torcido por trás da peça? Ou pomos pela frente?
15.02.2020 - 00:45DROPS Design answered:
Começa-se o gráfico pelo avesso, porque é a carreira de "preparação" para o torcido. Nota importante: o gráfico mostra apenas as carreiras do direito. Sendo assim, na 1.ª carreira de M.1 é tricotada da seguinte maneira: 1 malha meia, 6 malhas liga, 1 malha meia, 6 malhas liga, 1 malha meia. Quanto aos torcidos, pomos primeiro as 3 malhas pela frente e, depois, por trás. Bom tricô!
19.02.2020 - 10:45Barbara wrote:
Hello- I would like to know if it’s possible to make the Home on the Range shawl using stockinette stitch instead of garter stitch (excluding the cable section in the middle). In the photo, it looks like the two sections to the left or the right of the cable could be done in either garter or stockinette (stockinette would have a smoother/ flatter appearance)? I have made swatches in both stitches and both are the correct gauge, so wanted to ask for your professional opinion. Thank you!
03.09.2018 - 01:21DROPS Design answered:
Dear Barbara, gauge in stocking stitch is not the same as in garter stitch, you need 12 rows in garter stitch to get 10 cm, you will need less row for 10 cm working with garter stitch. The increases have been calculated/designed for garter stitch, you might have to adjust some more things. Do not hessitate to contact your DROPS store, they might help you, even per mail or telephone. Happy knitting!
03.09.2018 - 15:36Holli wrote:
I’m confused because this pattern neither specifies if it is knitted in the round or flat and then sewn up a side? I’d love to cast on now. Pleas and thank you.
04.12.2017 - 04:38DROPS Design answered:
Dear Holli, this shawl is worked back and forth on circular needle from top down. There will be no seam, just work as explained increasing as stated in the pattern to get a large triangle (= shawl). Happy knitting!
04.12.2017 - 10:43Hélène wrote:
Bonsoir, Vous indiquez au début du patron que le jeté tricoté doit être torse.Est-ce que tous les jetés doivent être tricotés torse afin d’eviter un trou? Merci, Hélène
23.10.2017 - 01:04DROPS Design answered:
Bonjour Hélène, tout à fait, les augmentations se font avec un jeté qui se tricote torse au rang suivant. Bon tricot!
23.10.2017 - 12:08Camill wrote:
Hvis jeg vælger at strikke dette med DROPS Eskimo i stedet, hvor mange nøgler skal jeg så bruge af det?
21.05.2017 - 19:12DROPS Design answered:
Hei Camill. Her er et eksempel på hvordan man regner garnforbruget ud i et andet garn men fra samme garngruppe. I opskriften står der fex 300g af en garnkvalitet X: GARN X: 50g = 170 m: 300g = 6 nøgler x 170 m = 1020 m af garn X. Du vil bruge GARN Y: hvor 50g = 150 m. Du tager da antal m fra X = 1020 m og deler med 150 m (fra Y) = 6,8 nøgler. Du behøver da 7 nøgler = 350g i Y til at erstatte 300g i X.
23.05.2017 - 07:39Claire wrote:
Bonjour, je voulais savoir s'il n'y avait pas une erreur en de traduction sur la ligne du diagramme ou nous procédons à la torsade. En effet on nous demande de les 3 mailles mises de côté et les 3 autres à l'endroit alors que nous sommes sur un rang ou elles devraient être tricotéesur à l'envers... sur la version canadienne ce n'est pas mus endroit où envers et effectivement le résultat n'est pas le même. Merci
13.12.2016 - 07:05DROPS Design answered:
Bonjour Claire, le 1er rang du diagramme M.1 se tricote sur l'envers (cf "POINT FANTAISIE"), ainsi, les torsades se feront bien sur l'endroit. Bon tricot!
13.12.2016 - 08:56Claire wrote:
Bonsoir, je pense qu'il y a une erreur dans les explications de la torsade. Pour moi, il faudrait faire 3 mailles mais pas en endroit obligatoirement et toujours sur le même rythme d'alternance que sur le diagramme..
08.12.2016 - 21:56DROPS Design answered:
Bonjour Claire, le diagramme est tout à fait correct, chacune des 2 torsades se tricote sur 6 m, et on a 1 m env entre chaque. Bon tricot!
09.12.2016 - 09:46
Home on the Range |
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
Rillestrikket DROPS sjal med fletter i ”Polaris”.
DROPS 116-14 |
|||||||||||||
RILLE (frem og tilbake på p): 1 rille = 2 p rett. TRÅDBYTTE TIPS: Når det byttes nøste deles trådene, legg de over hverandre, fukt de og tvinn de sammen. MØNSTER: Se diag M.1. Diag viser mønsteret sett fra retten. 1.p = vrangen. -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- SJAL: Arb strikkes frem og tilbake samt ovenfra og ned på rundp. Legg opp 21 m på rundp 15 med Polaris. Strikk 1 p rett. Neste p strikkes slik - fra vrangen: 2 r, 1 kast, 1 r, 1 kast, M.1 (= 15 m), 1 kast, 1 r, 1 kast, 2 r = 25 m. På neste p strikkes kastene vridd rett dvs strikk i bakre del av m-buen (slik at det ikke blir hull). Videre strikkes det slik: RILLER – se forkl over – frem til M.1, M.1 over de midterste 15 m, avslutt med riller over de resterende m. SAMTIDIG økes det 6 m på hver 2.p slik: 2 r, 1 kast, 1 r, 1 kast, r frem til M.1, 1 kast, M.1, 1 kast, r til det gjenstår 3 m, 1 kast, 1 r, 1 kast, avslutt med 2 r. STRIKKEFASTHETEN! Fortsett slik til M.1 er strikket 3 ganger i høyden. Videre strikkes det slik: riller frem til M.1, M.1 over de midterste 15 m, avslutt med riller over de resterende m. SAMTIDIG fortsettes det å øke 4 m på hver 2.p slik: 2 r, 1 kast, r frem til M.1, 1 kast, M.1, 1 kast, r til det gjenstår 2 m, 1 kast, avslutt med 2 r. Strikk til M.1 er strikket totalt 6 ganger i høyden (avpass etter en hel rapport i høyden). Arb måler ca 65 cm (målt på det midterste partiet). Fell av. |
|||||||||||||
Diagramforklaring |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Har du strikket/heklet denne oppskriften, eller noen av våre andre design? Del bilder i sosiale medier og bruk taggen #dropsdesign slik at vi kan se dem! Trenger du hjelp med denne oppskriften?Du finner instruksjonsvideoer, kommentarer/spørsmål og mer i oppskriften på www.garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Alle rettigheter er reservert. Dette dokumentet med sine underdokumenter har copyright. Les mer om hva du er tillatt å gjøre med våre oppskrifter nederst i alle våre oppskrifter på vår nettside. |
MC Gelvé wrote:
Bonjour! 1-Je ne trouve pas sur le site une aiguille circulaire n°15 de 80 cm. Comment l'avoir ? 2- L'échantillon est 7mx12 rgs. Pour avoir 6 M1 on arrive à 62 rangs et 169mailles soit 51,6cm de long et 241cm de large or le patron indique 65 cm de long et 176 de large. Pouvez-vous m'expliquer ? 3- À la 12e ligne d'explication, il y a "1 jeté, M1" en trop !! Merci d'avance pour votre réponse. Cordialement.
06.04.2022 - 22:35