Yvonne Lagarde a écrit:
Wat betekent in patroon A.2b het tekentje dat lijkt op een vlindertje met een lang lijfje ?
26.12.2018 - 13:24DROPS Design a répondu:
Dag Yvonne,
Vermoedelijk bedoel je het 8e symbool van boven in de lijst? Dit is een half stokje in de steek, dus je maakt het halve stokje in de steek van de vorige toer en niet om de steek.
27.12.2018 - 10:36
Yvonne a écrit:
Wat betekent in A2.b het tekentje dat lijkt op een vlinder met lang lijfje?
23.12.2018 - 23:59
Tanja Rocks a écrit:
Hallo, ich finde einige der Zeichnungen nicht. Alle mit den Zahlen 2 + 3 sind nicht aufzufinden. Können Sie mir helfen? Danke und Gruß Tanja
22.09.2018 - 22:15DROPS Design a répondu:
Liebe Tanja, ich verstehe Ihre Frage leider nicht. Welche Zeichnungen in welchem Diagram finden Sie nicht? Es sollten alle Zeichnungen im Diagram unter Diagram Text beschrieben werden.
24.09.2018 - 09:03
Iben a écrit:
Hei. Jeg skal til å hekle denne fine genseren, men ser i forklaringen til diagrammet at noen av tegnene er erstattet med åpne firkanter. Er dette en feil?
14.08.2018 - 12:28DROPS Design a répondu:
Hej Iben, alle diagramtegn findes med på nettet. Prøv at tage en refresh. God fornøjelse!
14.08.2018 - 13:47
Giusi Rapella a écrit:
Buongiorno! Devo unire davanti e dietro...dove si dice \"Cucire le spalle insieme maglia con maglia\" cosa si intende? Prendo tutta la maglia o solo l\'esterno o l\'interno? e negli archi di catenelle lavoro intorno all\'arco? Grazie!
11.06.2018 - 11:23DROPS Design a répondu:
Buongiorno Giusi. Può cucire nel filo esterno delle maglie, anche quando queste sono catenelle. Buon lavoro!
11.06.2018 - 11:48
Christina Isberg a écrit:
Om man inte ökar antalet maskor på varje varv blir det ju en mössa, inte en ruta, varv 13- 15 och snare också.
05.05.2018 - 18:15DROPS Design a répondu:
Hei Christina. Det er fort gjort å hekle litt for stramt når man hekler luftmasker; en luftmaske skal være like bred som en stav eller en fastmaske. Vær ekstra obs på at du overholder heklefastheten, så skal du se at plagget ikke bøyer seg innover. Selvom maskeanetallet forblir det samme fra 12-14 omgang på A.1 (og igjen fra 16-18 omgang) vil sirkelen likevel vokse utover da luftmaskebuene er mer bøyd på de innerste omgangene mens de har rettet seg ut på de ytterste. God fornøyelse.
23.05.2018 - 10:24Joanne a écrit:
Thanks awfully for this gorgeous pattern. Is it suitable for a wool mohair blend?
03.05.2018 - 12:03
Marjo Bodewes a écrit:
In het telpatroon staan bij A1a dichte driehoekjes. Welke steek moet ik hiervoor gebruiken. Er staan ook boogjes. Ik neem aan dat dat een losse betekent.
18.02.2018 - 19:44DROPS Design a répondu:
Hallo Marjo, De zwartgekleurde driehoekjes staan voor 5 lossen (het 5e symbool in de lijst)
19.02.2018 - 21:25
Marit Strindlund a écrit:
När kommer beskrivningen ut?
02.02.2018 - 11:58DROPS Design a répondu:
Hei Marit. Den kommer snart den er ferdig skrevet, tipper den kommer i neste uke. vmh Drops design
02.02.2018 - 14:00
Marit Strindlund a écrit:
Jättefin! När släpper ni beskrivningen? vill börja på den nu:)
31.01.2018 - 12:10
Roulette#roulettesweater |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pull crocheté à partir du centre, avec point ajouré, en DROPS Paris. Du S au XXXL.
DROPS 186-25 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TECHNIQUES EMPLOYÉES: POINT FANTAISIE: Voir diagrammes A.1 à A.5. Voir diagrammes appropriés à la taille (A.5a et A.5c). ---------------------------------------------------------- PULL: Se crochète en rond à partir du milieu devant/dos. On commence par un cercle auquel on donne ensuite la forme d’un carré pour faire le devant/le dos. On crochète ensuite les épaules et on continue le bas du pull en allers et retours. Les manches se crochètent en rond, de haut en bas. DOS: Avec le crochet 5.5 en Paris, crocheter 10 fois le diagramme A.1b au total en largeur (A.1a montre comment les tours commencent et se terminent). PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Quand A.1a et A.1b sont terminés, le cercle mesure environ 40 cm de diamètre. Continuer ainsi pour former un carré: en commençant au tour avec la flèche, crocheter 4 fois A.2b au total en largeur (A.2a montre comment les tours commencent et se terminent). Quand A.2a et A.2b sont terminés, l'ouvrage mesure environ 47 x 47 cm. Couper le fil. Joindre le fil avec 1 maille serrée autour de l'arceau avec une étoile noire - voir le dernier tour de A.2b, et crocheter à partir du tour avec une flèche ainsi: A.3a (montre comment les tours commencent et se terminent), A.3b dans le même arceau et dans l’arceau suivant (= coin), *répéter A.3c jusqu'au coin suivant (= 10 fois), A.3b autour des 2 arceaux suivants (= coin) *, répéter de *-* encore 2 fois, et terminer par répéter A.3c jusqu’à la fin du tour. Crocheter le dernier tour des diagrammes. En taille S + M + L + XL, on a maintenant terminé. En taille XXL + XXXL, répéter encore 1 fois les 2 derniers tours. TOUTES LES TAILLES: On a maintenant 2-2-2-2-4-4 tours de A.3a - A.3c autour du carré et 13-13-13-13-15-15 éventails (= 2 brides + 3 mailles en l'air + 2 brides) le long de chaque côté du carré. L'ouvrage mesure environ 55-55-55-55-63-63 x 55-55-55-55-63-63 cm. Couper le fil. On a terminé en taille S + M. En taille L + XL + XXL + XXXL, continuer maintenant séparément chaque côté du dos. Joindre le fil avec 1 maille serrée autour de l'arceau du milieu d’un des coins et crocheter à partir du rang avec la flèche, sur l'endroit, ainsi: A.4a, A.4b jusqu'à ce qu'il reste 1 groupe de brides (= 2 brides + 3 mailles en l'air + 2 brides) avant le coin suivant et terminer par A.4c dans le coin. Répéter les 2 derniers rangs de A.4a - A.4c jusqu'à ce qu'un total de 1-2-2-3 rangs ait été crocheté en hauteur. TOUTES LES TAILLES: On a maintenant 0-0-1-2-2-3 rangs de A.4a - A.4c d’un côté. Crocheter de la même façon le long du côté opposé du carré. ÉPAULE DROITE: Crocheter ainsi en fonction de la taille: Taille S + M: Joindre le fil avec 1 maille serrée autour de l'arceau du coin – voir carré noir dans le schéma. Crocheter à partir du rang avec une flèche, en allers et retours, sur l'endroit ainsi: RANG 1: A.4a, 2-2 fois A.4b, A.5b (= côté encolure). RANG 2: Tourner et crocheter le dernier rang des diagrammes de la même façon RANG 3: Tourner et crocheter comme au rang 1. Couper le fil. Taille L + XL, XXL + XXXL: Joindre le fil avec 1 maille serrée dans le coin – voir carré noir dans le schéma. Crocheter à partir du rang avec une flèche, en allers et retours, sur l'endroit, ainsi: RANG 1: A.5a (voir diagramme approprié à la taille), 2-2-2-2 fois A.4b, A.5b (= côté encolure). RANG 2: Tourner et crocheter le dernier rang des diagrammes de la même façon. RANG 3: Tourner et crocheter comme au rang 1. Couper le fil. ÉPAULE GAUCHE: Crocheter comme pour l’épaule droite, mais en commençant sur l'envers, dans le coin avec un point noir – voir schéma. NOTE: ne pas crocheter au-dessus des 5 groupes de brides (= 2 brides + 3 mailles en l'air + 2 brides) du milieu de ce côté = encolure. BAS DU DOS: Placer un fil marqueur en bas du dos et crocheter ainsi en fonction de la taille : Taille S + M: Joindre le fil avec 1 maille serrée autour de l'arceau du coin en bas du dos et crocheter, sur l’endroit, en allers et retours, à partir du rang avec une flèche ainsi: RANG 1: A.4a, 11 fois A.4b, A.4c. RANG 2: Tourner et crocheter le dernier rang des diagrammes de la même façon. Répéter les rangs 1 et 2 jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 4-6 cm depuis le fil marqueur en bas du dos. L'ouvrage mesure environ 65-67 cm de hauteur totale depuis l'épaule. Couper et rentrer le fil. Taille L + XL, XXL + XXXL: Joindre le fil avec 1 maille serrée dans le coin en bas du dos, et crocheter, sur l'endroit, en allers et retours, à partir du rang avec une flèche ainsi: RANG 1: A.5a (voir diagramme approprié à la taille), 11 fois A.4b, A.5c (voir diagramme approprié à la taille). RANG 2: Tourner et crocheter le dernier rang des diagrammes de la même façon. Répéter les rangs 1 et 2 jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 8-10-4-6 cm depuis le fil marqueur du bas du dos. L'ouvrage mesure environ 69-71-73-75 cm de hauteur totale depuis l'épaule. Couper et rentrer le fil. DEVANT: Crocheter comme pour le dos. ASSEMBLAGE: Coudre les épaules en assemblant chacune des mailles ensemble. Placer un fil marqueur à 16-16-18-20-20-22 cm depuis l'épaule en descendant le long du côté (repère emmanchure). Faire la couture d’un côté à partir du bas en remontant jusqu’au fil marqueur de l’emmanchure. Répéter de l'autre côté. MANCHES: Se crochètent en rond, de haut en bas, à partir de l’emmanchure. Joindre le fil avec 1 maille serrée au fil marqueur en bas de l’une des emmanchures, au milieu sous la manche et crocheter ainsi: TOUR 1: *3 mailles en l'air, sauter environ 2 cm, 1 maille serrée*, répéter de *-* 15-15-17-19-19-21 fois au total, 3 mailles en l'air et terminer par 1 maille coulée dans la première maille serrée du tour = 16-16-18-20-20-22 arceaux. TOUR 2: Crocheter à partir du tour avec une flèche: A.3a (montre comment les tours commencent et se terminent), 8-8-9-10-10-11 fois A.3c au total. Répéter le dernier tour des diagrammes jusqu'à ce que la manche mesure environ 33-34-33-32-29-28 cm. Couper et rentrer le fil. Crocheter l'autre manche de la même façon. ENCOLURE: Joindre le fil avec 1 maille serrée à l’une des épaules et crocheter ainsi: TOUR 1: *3 mailles en l'air, sauter 1-1½ cm, 1 maille serrée*, crocheter de *-* tout autour de l'encolure, mais dans chaque coin à la transition entre l’épaule et l’encolure, crocheter 1 bride au lieu d' 1 maille serrée. TOUR 2: Crocheter 1 maille en l’air (ne remplace pas la première maille serrée), *2 mailles serrées autour du premier arceau/de l’arceau suivant, 1 maille en l’air*, répéter de *-* tout autour de l'encolure, terminer par 1 maille coulée dans la 1ère maille en l’air du début du tour, crocheter ensuite des mailles coulées jusqu'à la première maille en l’air. TOUR 3: 1 maille en l’air (ne remplace pas la première maille serrée), *1 maille serrée autour de la première maille en l’air/de la maille en l’air suivante, 3 mailles en l'air*, répéter de *-* jusqu'à la fin du tour, terminer par 1 maille coulée dans la première maille en l’air. Couper et rentrer le fil. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #roulettesweater ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 14 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 186-25
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.