Myriam Vanranst a écrit:
Hallo, jullie spreken bij dit patroon over de ribbelsteek, maar op de foto lijkt dit toch echt een andere steek. Kunnen jullie laten weten welke steek het dan wel is, want ik zou deze vest graag maken. alvast bedankt!
06.11.2015 - 14:27DROPS Design a répondu:
Hoi Myriam. Je breit de randen, voorbiessteken en kantsteken in ribbelsteek, de overige steken brei je volgens het patroon A.1 zoals aangegeven in het patroon.
06.11.2015 - 15:34Irina a écrit:
Dear Drops Team, I've finished the jacket, however I cannot figure out the purpose of the ties and how they should work. In my understanding coronet that I should end up with 4 vertical ties: 2 x at either side of the jacket where the back and front pieces are sawn together; 2 x in the middle of the right and left front piece. So I have 4 braids with tassels hanging... How does it work next? How do I tie them? Thank you for some more explanation to this. Bests, Irina
03.11.2015 - 22:42DROPS Design a répondu:
Dear Irina, there are only 2 braids for the jacket: first one is sewn on the side of the jacket below the armhole (at the seam between back and front piece), and 2nd one is sewn on the edge of front piece. Each braid consists on 3 strands of yarn 70 cm each that are thread halfway on the side/an the edge of front piece and braided together (make a braid with the 6 strands of yarn). Happy knitting!
04.11.2015 - 09:17
Lea a écrit:
Hallo, ich verstehe das Muster nicht. Was bedeutet der Punkt für die Hinreihe? Stricke ich: je 2 M rechts in der Hinreihe und je 1 M links - 1 M rechts in der Rückreihe? Vielen Dank!
24.10.2015 - 22:06DROPS Design a répondu:
Der Punkt taucht ja immer nur in der 2. R, also in der Rück-R auf. Diese M stricken Sie in der Rück-R re, sodass sie auf der Vorderseite als Linksmasche erscheint. Sie haben es richtig verstanden, die Hin-R besteht nur aus rechten M und in der Rück-R stricken Sie abwechselnd 1 M re, 1 M li.
27.10.2015 - 22:48
Svenja a écrit:
Hallo DROPS-Team, ich bin fertig mit meiner Jacke und verstehe leider nicht wo genau ich die Bänder hin sollen (leider hat das Modell die Arme an der Stelle). Bitte eine besser erklärung... LG Svenja
21.10.2015 - 17:44DROPS Design a répondu:
Das eine Zopfband befindet sich an der Seite der Jacke, das andere am vorderen Rand, beide auf gleicher Höhe, am besten probieren Sie sie an, um die besten Stelle zu finden. Die Jacke kann somit seitlich zusammengebunden werden. Wenn Sie genau hinschauen, sehen Sie auf dem Foto an der rechten Seite der Jacke eine Quaste hängen, dort befindet sich also das andere Zopfband.
30.10.2015 - 10:17
Isabel a écrit:
Olá tricotei este modelo em andes e ficou muito bem. Não percebo como se passam os cordões pode explicar melhor? Ficam a meio do casaco tipo cinto? Não consigo perceber.
03.10.2015 - 12:56DROPS Design a répondu:
Parabéns por ter terminado um modelo tão bonito! Um dos cordões passa-se pela parte de fora do lado da frente esquerda (onde deveria ser a "costura") e o outro cordão passa-se pelo rebordo da frente direita. Quando atar os cordões fica com um casaco assertoado ou com as frentes sobrepostas, uma por cima da outra. Continuação de bom tricô!
06.10.2015 - 12:30
Isabel a écrit:
Olá tricotei este modelo em andes e ficou muito bem. Não percebo como se passam os cordões pode explicar melhor? Ficam a meio do casaco tipo cinto? Não consigo perceber.
03.10.2015 - 12:56DROPS Design a répondu:
Parabéns por ter terminado um modelo tão bonito! Um dos cordões passa-se pela parte de fora do lado da frente esquerda (onde deveria ser a "costura") e o outro cordão passa-se pelo rebordo da frente direita. Quando atar os cordões fica com um casaco assertoado ou com as frentes sobrepostas, uma por cima da outra. Continuação de bom tricô!
06.10.2015 - 12:30
TAFFOREAU a écrit:
Bonjour, je suis intéressée pour réaliser la veste en point texturé col châle, modèle drops 166-10, mais je vois le croquis mais pas le diagramme, à l’intérieur de celui çi qui me permettrai de faire le point texturé que vous mentionner car je ne le connait pas ce point là pourriez vous me renseigner. vous en remerciant par avance, Cordialement Mme TAFFOREAU PS: j'ai reçu ce matin mon colis je vous en remercie.
23.09.2015 - 16:15DROPS Design a répondu:
Bonjour Mme Tafforeau, le diagramme A.1 est un tout petit diagramme sur 2 m et 2 rangs qui se trouve entre la légende et le schéma des mesures. Pour remercier votre magasin, cliquez ici pour accéder à ses coordonnées. Bon tricot!
24.09.2015 - 09:15
Marijke Wauman a écrit:
Kunt u eens verduidelijken waar die strikbanden moeten komen want ik begrijp de uitleg niet.
06.08.2015 - 12:30DROPS Design a répondu:
Hoi Marijke. Je hebt 2 strikbanden. De ene monteer je aan de zijkant ongeveer 15 cm onder het armsgat - op de foto zit die aan de zijkant tussen achterpand en linker voorpand. De tweede monteer je middenvoor (dus aan het rechter voorpand op de foto) ongeveer 40 cm van de bovenkant.
06.08.2015 - 14:43Hallgunnur Skaptason a écrit:
Hvordan kan det være at masken pa rygst. ar 57 - 59 - 63.... men hojre och venstre forstykke har næsten det samme, det passer ikke.....rygstykket ma have flere masker eller hur?
24.07.2015 - 11:14DROPS Design a répondu:
Hej Hallgunnur, jo det stemmer, hvis du kigger i måleskitsen, så kan du se at forstykkerne er ret så brede. God forøjelse!
29.07.2015 - 14:33
Miriam Fliegel a écrit:
Elegant and cozy looking. Easy to put on during a cold winter day.
19.06.2015 - 17:32
Morning Walk#morningwalkcardigan |
|||||||
|
|||||||
Veste DROPS en point texturé et col châle, tricotée avec 1 fil Cloud ou 2 fils Air. Du S au XXXL.
DROPS 166-10 |
|||||||
POINT MOUSSE (en allers et retours): Tricoter tous les rangs à l'endroit. 1 côte mousse = 2 rangs end. POINT FANTAISIE: Voir diagramme A.1. Le diagramme montre tous les rangs du point fantaisie, vus sur l'endroit. ASTUCE POUR MESURER: Toutes les mesures doivent être prises quand l'ouvrage est suspendu. AUGMENTATIONS: Pour augmenter, faire 1 jeté, tricoter le jeté torse au rang suivant pour éviter les trous. Tricoter les augmentations en suivant le point fantaisie A.1. ---------------------------------------------------------- DOS: Se tricote en allers et retours sur aiguille circulaire. Monter 57-59-63-69-75-81 m (y compris 1 m lis de chaque côté) avec l'aiguille circulaire 8 et 1 fil Cloud ou 2 fils Air. Tricoter 2 côtes au POINT MOUSSE - voir ci-dessus. Continuer avec l'aiguille circulaire 9 et tricoter ensuite ainsi sur l'endroit: 1 m lis au point mousse, A.1 (= 2 m) jusqu'à ce qu'il reste 2 m, 1 m end, 1 m lis au point mousse. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! À 51-52-53-54-55-56 cm de hauteur totale – VOIR ASTUCE POUR MESURER –, rabattre pour les emmanchures 5 m au début des 2 rangs suivants = 47-49-53-59-65-71 m. Tricoter A.1 comme avant jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 66-68-70-72-74-76 cm. Former maintenant l'encolure ainsi: Tricoter A.1 au-dessus des 19-20-21-24-26-29 premières m comme avant, rabattre les 9-9-11-11-13-13 m suivantes et tricoter A.1 au-dessus des 19-20-21-24-26-29 dernières m comme avant. Terminer maintenant chaque épaule séparément. Au rang suivant à partir de l'encolure, rabattre 1 m = il reste 18-19-20-23-25-28 m pour l'épaule. À 67-69-71-73-75-77 cm de hauteur totale, tricoter 1 côte mousse sur toutes les mailles. Rabattre. Tricoter l'autre épaule de la même façon. DEVANT DROIT: Se tricote en allers et retours sur aiguille circulaire. Monter 51-53-57-63-69-75 m (y compris 1 m lis sur le côté et 2 m de bordure devant) avec l'aiguille circulaire 8 et 1 fil Cloud ou 2 fils Air. Tricoter 2 côtes au POINT MOUSSE - voir ci-dessus. Continuer avec l'aiguille circulaire 9 et tricoter ainsi sur l'endroit: 2 m de bordure devant au point mousse, A.1 (= 2 m) jusqu'à ce qu'il reste 1 m, 1 m point mousse. Tricoter les mailles de bordure devant au point mousse jusqu'à la fin. À 51-52-53-54-55-56 cm de hauteur totale, rabattre pour l'emmanchure 5 m en début de rang sur l'envers = 46-48-52-58-64-70 m. À 67-69-71-73-75-77 cm de hauteur totale, ajuster pour que le rang suivant soit sur l'envers, tricoter 1 côte au point mousse sur les 18-19-20-23-25-28 premières m, A.1 jusqu'à ce qu'il reste 2 m et terminer par 2 m de bordure devant au point mousse. Rabattre ensuite les 18-19-20-23-25-28 m premières au rang suivant sur l'envers (= épaule) = il reste 28-29-32-35-39-42 m pour le col châle. À la fin du rang suivant sur l'endroit, monter 6-6-7-7-8-8 m = 34-35-39-42-47-50 m. Tricoter 1 côte mousse au-dessus des nouvelles mailles, tricoter les mailles restantes en A.1 et la bordure devant au point mousse. Tricoter ensuite 2 m de bordure devant au point mousse et les mailles restantes en A.1. À 4 cm depuis les nouvelles mailles montées, ajuster pour que le rang suivant soit sur l'endroit, * Tricoter 3 rangs end, EN MÊME TEMPS, au 1er rang, répartir 3-3-3-4-4-4 augmentations* = 37-38-42-46-51-54 m. Tricoter 2 m de bordure devant au point mousse côté milieu devant et A.1 sur les mailles restantes, jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 9 cm (depuis les nouvelles mailles montées), ajuster pour que le rang suivant soit sur l'endroit, puis répéter de *-* = 40-41-45-50-55-58 m. Rabattre. DEVANT GAUCHE: Se tricote comme le devant droit mais en sens inverse. Rabattre pour l'emmanchure en début de rang sur l'endroit. Rabattre les mailles pour l'épaule en début de rang sur l'endroit, et monter les nouvelles m en fin de rang sur l'envers. MANCHES: Se tricotent en allers et retours. Monter 26-26-28-28-30-30 m (y compris 1 m lis de chaque côté) avec l'aiguille circulaire 8 et 1 fil Cloud ou 2 fils Air et tricoter 2 côtes mousse. Continuer avec l'aiguille circulaire 9 et tricoter A.1 avec 1 m lis au point mousse de chaque côté. Continuer ainsi. À 8 cm de hauteur totale, augmenter 1 m à 2 m des bords de chaque côté - VOIR AUGMENTATIONS! Répéter ces augmentations encore 4-5-5-6-6-7 fois tous les 9½-8-8-6-6-4½ cm = 36-38-40-42-44-46 m. Rabattre quand la manche mesure 51-51-50-48-46-44 cm (plus court dans les grandes tailles, car l'arrondi de la manche est plus long et les épaules plus larges). Tricoter l'autre manche de la même façon. ASSEMBLAGE: Faire la couture des épaules. Assembler le col au milieu dos et le coudre à l'encolure dos. Monter les manches. Faire la couture des manches et des côtés à 1 m des bords. LIENS: Couper 3 fils Cloud ou 6 fils Air d'environ 70 cm chacun. Les enfiler à moitié sur le côté de la veste à environ 15 cm sous l'emmanchure (enfiler la veste et ajuster), faire une tresse d'environ 22 cm, faire un nœud à l'extrémité de la tresse, les fils restants forment un gland. Répéter au milieu devant, à environ 40 cm (mesurer à partir du col châle). |
|||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #morningwalkcardigan ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 17 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 166-10
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.