Offres Spéciales DROPS - Économisez 30% sur 5 laines merveilleuses!
Product image DROPS Cotton Viscose yarn
DROPS Cotton Viscose
54% coton, 46% viscose
Épuisé
trouvez des alternatives
Offres Spéciales DROPS
Entourer la taille:
DROPS 162-11

#roscardigan

DROPS design: Modèle n° n-169
Groupe de fils A
----------------------------------------------------------
Taille: S/M – L/XL – XXL/ XXXL
Fournitures:
DROPS COTTON VISCOSE de Garnstudio
900-1100-1350 g coloris n° 27, lilas

CROCHET DROPS n° 3.5 – ou la taille adéquate pour obtenir un échantillon de 22 B x 12 rangs = 10 x 10 cm.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternative – Découvrez ici comment changer des fils
Groupes de fils A à F – Utilisez le même modèle et changer le fil ici.
Utilisation d'une alternative – Découvrez notre convertisseur ici.

-------------------------------------------------------

Vous pourriez aussi aimer...

Product image DROPS Cotton Viscose
DROPS Cotton Viscose
54% coton, 46% viscose
Épuisé
trouvez des alternatives

Explications

PICOT:
Crocheter 2 ml, 1 ms dans la 2e ml à partir du crochet.

INFO CROCHET:
Commencer tous les tours/rangs de B par 3 ml qui remplacent la 1ère B et terminer tous les tours/rangs par 1 mc dans la 3ème ml du début du tour/rang.

POINT FANTAISIE:
Voir diagrammes A.1-A.2. Après le 3e tour, répéter 6 fois A.1 au total tout le tour.

ÉCOULER 3 B ENS: 
Écouler 3 B ens en début de rang ainsi: Crocheter 3 ml (= remplacent 1 B), 1 B, mais ne pas faire le dernier jeté (= 2 boucles sur le crochet), crocheter ensuite la B suiv mais au dernier jeté, écouler toutes les boucles sur le crochet.

DIMINUTIONS (manches): 
Diminuer en début de rang en crochetant 1 mc au-dessus des B à diminuer. Diminuer en fin de rang en crochetant jusqu'à ce qu'il reste 1 B à diminuer, tourner.
----------------------------------------------------------

CERCLE:
Monter une chaînette de 7 ml avec le crochet 3.5 en Cotton Viscose et joindre en rond avec 1 mc dans la 1ère ml. Crocheter ensuite A.1 ainsi:
TOUR 1: 3 ml, 12 B dans le rond de ml, terminer par 1 mc dans la 3e ml du début du tour.
TOUR 2: 1 ml, *1 ms dans la 1ère B, 14 ml*, répéter de *-* 12 fois au total, terminer par 1 mc dans la 1ère ms. Arrêter.
TOUR 3: 1 mc dans le 1er arceau, 5 ml, *1 mc dans l'arceau suivant, 5 ml*, répéter de *-* 11 fois au total, terminer par 1 mc dans le 1er arceau.

A.1 se répète 6 fois au total tout le tour.
TOUR 4: 3 ml, crocheter dans le 1er arceau: *2 B, 3 ml, 2 B dans le même arceau, 1 ml*, répéter de *-* 12 fois au total, terminer par 1 mc dans la 3e ml du début du tour.
TOUR 5: 1 ml, crocheter dans le 1er arceau: 2 B, 2 DB, 1 PICOT – voir ci-dessus, 2 DB, 2 B, 1 ms dans la ml suiv, *crocheter dans l'arceau suivant: 2 B, 2 DB, 1 picot, 2 DB, 2 B, 1 ms dans la ml suiv*, répéter de *-* 11 fois au total, terminer par 1 mc dans la 1ère ml = 12 pétales.
TOUR 6: 1 ml, *6 ml, 1 ms dans la ms et la ml (des tours 5 et 4)*, répéter de *-* 12 fois au total, terminer par 1 mc dans la 1ère ml.
TOUR 7: 4 ml, *3 ml, 1 B dans l'arceau suivant, 7 ml, 1 B dans l'arceau suivant, 3 ml, 1 B dans le même arceau, 4 ml*, répéter de *-* 6 fois au total, terminer par 1 mc dans la 4e ml.
TOUR 8: 3 ml, 3 B dans l'arceau suivant, *1 B dans la B suivante, 7 B dans l'arceau suivant, 1 B dans la B suivante, 1 B dans l'arceau suivant, 3 ml, 1 B dans le même arceau, 1 B dans la B suivante, 7 B dans l'arceau suivant*, répéter de *-* 5 fois au total, 1 B dans la B suivante, 7 B dans l'arceau suivant, 1 B dans la B suivante, 1 B dans l'arceau suivant, 3 ml, 1 B dans le même arceau, 1 B dans la B suivante, 4 B dans le 1er arceau, terminer par 1 mc dans la 3ème ml = 114 B. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON!
TOUR 9: 3 ml, *1 B dans chaque B jusqu'à l'arceau, crocheter dans l'arceau: 1 B, 3 ml, 1 B*, répéter de *-* tout le tour, terminer par 1 mc dans la 3e ml = 126 B.
TOUR 10: 1 ml, *7 ml, sauter 6 B, 1 mc dans la B suivante, 7 ml, sauter 6 B, 1 mc dans la B suivante, 5 ml, 1 mc dans la B suivante, 7 ml, sauter 6 B, 1 mc dans la B suivante*, répéter de *-* 5 fois au total, 7 ml, sauter 6 B, 1 mc dans la B suivante, 7 ml, sauter 6 B, 1 mc dans la B suivante, 5 ml, 1 mc dans la B suivante, 7 ml, sauter 6 B, 1 mc dans la 1ère ml.
TOUR 11: 3 ml, crocheter dans chaque arceau: 2 B, 3 ml, 2 B, 1 ml, terminer par 1 mc dans la 3e ml.
TOUR 12: 1 ml, *crocheter dans l'arceau suivant: 2 B, 2 DB, 1 picot, 2 DB, 2 B, puis 1 ms dans la ml suiv*, répéter de *-* 24 fois au total, terminer par 1 mc dans la 1ère ml = 24 pétales.
TOUR 13: 1 ml, *6 ml, 1 ms dans la ms et la ml (des tours 12 et 11)*, répéter de *-* 24 fois au total, terminer par 1 mc dans la 1ère ml.
TOUR 14: 4 ml, * 3 ml, 1 B dans l'arceau suivant, 7 ml, 1 B dans l'arceau suivant, 3 ml, 1 B dans le même arceau, 4 ml*, répéter de *-* 12 fois au total, terminer par 1 mc dans la 4e ml.
TOUR 15: 3 ml - VOIR INFO CROCHET, crocheter 4 B dans le 1er arceau (c'est-à-dire celui de 3 ml), crocheter maintenant des B dans chaque arceau de 7 ml du tour précédent, ne pas crocheter dans l'arceau de 3 ml du tour précédent. Crocheter *8 B dans chacun des 7 arceaux suivants, 9 B dans l'arceau suivant*, répéter de *-* 2 fois au total, 8 B dans chacun des 7 arceaux suivants, 5 B dans le dernier arceau (c'est-à-dire celui de 4 ml) = 195 B.
TOUR 16: *1 B dans chacune des 14 premières B, 2 B dans la B suivante*, répéter de *-* 13 fois au total = 208 B.
TOUR 17: *2 B dans la 1ère B, 1 B dans chacune des 15 B suivantes*, répéter de *-* 13 fois au total, EN MÊME TEMPS, augmenter 1 B = 222 B.
TOUR 18: 1 ml, *6 ml, sauter 5 B, 1 mc dans la B suivante*, répéter de *-* 37 fois au total, terminer par 1 mc dans la 1ère ml.
TOUR 19: Crocheter comme pour le tour 11 de A.1: 3 ml, crocheter dans chaque arceau: 2 B, 3 ml, 2 B, 1 ml, terminer par 1 mc dans la 3e ml.
TOUR 20: Crocheter comme pour le tour 12 de A.1: 1 ml, *crocheter dans l'arceau suivant: 2 B, 2 DB, 1 picot, 2 DB, 2 B, 1 ml*, répéter de *-* 37 fois au total, terminer par 1 mc dans la 1ère ml = 37 pétales.
TOUR 21: Crocheter comme pour le tour 13 de A.1: 1 ml, *6 ml, 1 ms dans la ms et ml (des tours 20 et 19)*, répéter de *-* 37 fois au total, terminer par 1 mc dans la 1ère ml.
TOUR 22: Crocheter comme pour le tour 14 de A.1: 4 ml, *3 ml, 1 B dans l'arceau suivant, 7 ml, 1 B dans l'arceau suivant, 3 ml, 1 B dans le même arceau, 4 ml*, répéter de *-* 18 fois au total, puis 3 ml, 1 B dans le dernier arceau, 4 ml, terminer par 1 mc dans la 4e ml.
TOUR 23: 4 B dans le 1er arceau (c'est-à-dire l'arceau de 3 ml), et crocheter maintenant des B dans chaque arceau de 7 ml du tour précédent, ne pas crocheter dans l'arceau de 3 ml du tour précédent. Crocheter *7 B dans l'arceau suivant, 8 B dans l'arceau suivant, 7 B dans l'arceau suivant*, répéter de *-* 11 fois au total, 8 B dans l'arceau suivant, 8 B dans l'arceau suivant, 7 B dans l'arceau suivant, 4 B dans le dernier arceau (c'est-à-dire celui de 4 ml) = 273 B.

Continuer maintenant en allers et retours. Fermer tous les rangs, en fin de rang par 1 mc dans la 3e ml du début du rang. Tourner.

RANG 24 (= sur l'envers): *2 B dans la B suivante, 1 B dans chacune des 11 B suivantes (= 1 groupe de B), A.2 *, répéter de *-* 13 fois au total = 169 B et 13 motifs A.2. Tourner.
On répète A.2 en hauteur jusqu'à la fin.
RANG 25 (= sur l'endroit): A.2, 2 B dans la 1ère B, 1 B dans chacune des B suivantes du groupe de B, *A.2, 2 B dans la 1ère B du groupe de B, 1 B dans chacune des B suivantes*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 groupe de B, 2 B dans la 1ère B, 1 B dans chacune des B suivantes = 182 B. Tourner.
RANG 26: Crocheter comme au rang 24 = 195 B (15 B entre chaque A.2).
RANG 27: Crocheter comme au rang 25 = 208 B (16 B entre chaque A.2).
Répéter encore 0-1-1 fois les rangs 24-27 = 208-260-260 B (= 16-20-20 B entre chaque A.2).
L'ouvrage mesure environ 20-23-23 cm depuis le milieu vers l'extérieur. Former maintenant les emmanchures ainsi:
RANG 28 (= Sur l'envers): 2 B dans la 1ère B, 1 B dans chacune des 15-19-19 B suivantes, A.2 comme avant, 2 B dans la B suivante, 1 B dans chacune des 15-19-19 B suivantes, A.2, monter souplement 54-62-62 ml (= emmanchure droite), sauter: 16-20-20 B + A.2 + 16-20-20 B + A.2, et crocheter *2 B dans la B suivante, 1 B dans chacune des 15-19-19 B suivantes, A.2 *, répéter de *-* 5 fois au total, 2 B dans la 1ère B, 1 B dans chacune des 15-19-19 B suivantes, monter souplement 54-62-62 ml (= emmanchure gauche), sauter: A.2 + 16-20-20 B + A.2 + 16-20-20 B, et crocheter A.2, 2 B dans la B suivante, 1 B dans chacune des 15-19-19 B suivantes, A.2 = 153-189-189 B, 9 A.2 et 108-124-124 ml.
RANG 29 (sur l'endroit): A.2, 2 B dans la B suivante, 1 B dans chacune des 16-20-20 B suivantes, A.2, dans la chaînette (= emmanchure gauche), crocheter ainsi: 1 B dans chacune des 54-62-62 ml, *2 B dans la B suivante, 1 B dans chacune des 16-20-20 B suivantes, A.2*, répéter de *-* 5 fois au total, 2 B dans la B suivante, 1 B dans chacune des 16-20-20 B suivantes, crocheter dans la chaînette (= emmanchure droite): 1 B dans chacune des 54-62-62 ml, crocheter ensuite A.2, 2 B dans la B suivante, 1 B dans chacune des 16-20-20 B suivantes, A.2, 2 B dans la B suivante, 1 B dans chacune des 16-20-20 B suivantes = 270-322-322 B et 9 A.2.
RANG 30 (= Sur l'envers): 1 B dans chacune des 18-22-22 B suivantes, A.2 comme avant, 1 B dans chacune des 18-22-22 B suivantes, A.2, 1 B dans chacune des 18-22-22 B suivantes, A.2 (ajuster sur les autres motifs), 1 B dans chacune des 18-22-22 B suivantes, A.2, *1 B dans chacune des 18-22-22 B suivantes, A.2*, répéter de *-* 5 fois au total, 1 B dans chacune des 18-22-22 B suivantes, A.2, 1 B dans chacune des 18-22-22 B suivantes, A.2, 1 B dans chacune des 18-22-22 B suivantes, A.2, 1 B dans chacune des 18-22-22 B suivantes, A.2 = 234-286-286 B et 13 A.2.

Crocheter ensuite comme avant, mais augmenter maintenant seulement tous les rangs sur l'endroit jusqu'à ce qu'un total de 52-52-60 rangs ait été crocheté = 377-429-481 B (29-33-37 B dans chaque groupe de B).

Placer 4 marqueurs ainsi sur l'envers: Crocheter 29-33-37 B, A.2, 14-16-18 B, placer le 1er marqueur, crocheter 15-17-19 B, *A.2, 29-33-37 B*, répéter de *-* 4 fois au total, placer le 2e marqueur ici (entre le 1er et le 2e marqueur = devant droit). Crocheter A.2, 29-33-37 B, A.2, 29-33-37 B et A.2, placer le 3e marqueur ici. *Crocheter 29-33-37 B, A.2 *, répéter de *-* 4 fois au total, 15-17-19 B, placer le 4e marqueur. (entre le 3e et le 4e marqueur = devant gauche), 14-16-18 B, A.2. Les brides entre le 1er et le 4e marqueur sont en haut, côté encolure. Arrêter. 

DEVANT DROIT: 
Crocheter maintenant le devant droit entre le 1er et le 2e marqueur, en commençant au 2e marqueur (c'est-à-dire sur l'endroit) = 131-149-167 B et 4 A.2. Continuer à augmenter dans les groupes de B comme avant MAIS ne pas augmenter dans les groupes de B de chaque côté du devant - EN MÊME TEMPS, diminuer 2 B au début de chaque rang en ÉCOULANT 3 B ENS - voir ci-dessus. Crocheter jusqu'à ce que 10-12-12 cm ait été crocheté sur le devant, ajuster pour terminer après 1 motif complet de A.2. Arrêter.

DEVANT GAUCHE:
Se crochète entre le 3e et le 4e marqueur, comme pour le devant droit, en commençant à partir du 4e marqueur (c'est-à-dire sur l'endroit).

BORDURE:
Réaliser la bordure suivante tout autour du gilet ainsi: Crocheter les 2 premiers tours de A.2, quand on crochète le 1er tour de A.2 au-dessus des rangs de B, sauter 2 rangs de B de chaque côté du groupe de B. Commencer tous les tours par 3 ml et terminer par 1 mc dans la 3ème ml.

MANCHES:
Se crochètent en allers et retours, de haut en bas à partir des emmanchures, fermer tous les rangs par 1 mc à la fin du rang. Placer 1 marqueur, MESURER MAINTENANT L'OUVRAGE À PARTIR D'ICI.
Commencer en crochetant 86-94-102 B à intervalles réguliers autour de l'ouverture de la manche, en commençant sous la manche. Crocheter ensuite 3 rangs de B (= 1 B dans chaque B). Continuer en B, EN MÊME TEMPS, diminuer dans chaque taille ainsi: VOIR DIMINUTIONS!
TAILLE S/M: Diminuer 1 m de chaque côté, 16 fois au total alternativement tous les 3 et 2 rangs = 54 B.
TAILLE L/XL: Diminuer 1 m de chaque côté, 20 fois au total tous les 2 rangs = 54 B.
TAILLE XXL/XXXL: Diminuer 1 m de chaque côté, 24 fois au total tous les 2 rangs = 54 B.
TOUTES LES TAILLES:
Continuer en B jusqu'à ce que la manche mesure environ 47 cm, ajuster pour que le rang suivant soit sur l'envers. Crocheter ensuite les 2 premiers tours de A.2 (= 6 fois en largeur). Arrêter.
Crocheter l'autre manche de la même façon.

Diagramme

1 ml = 1 ml
1 mc = 1 mc
1 ms autour de la ml = 1 ms autour de la ml
1 ms dans la B = 1 ms dans la B
1 B dans la B = 1 B dans la B
1 B autour de la ml = 1 B autour de la ml
1 DB autour de la ml = 1 DB autour de la ml
1 picot: 2 ml, 1 ms dans la 2ème ml à partir du crochet = 1 picot: 2 ml, 1 ms dans la 2ème ml à partir du crochet
1 ms autour de la ms et de la ml = 1 ms autour de la ms et de la ml
Le 1er tour est expliqué ci-dessus = Le 1er tour est expliqué ci-dessus
Plier les pétales et crocheter 1 B dans l'arceau du 1er rang/tour de A.2, entre 2 DB = Plier les pétales et crocheter 1 B dans l'arceau du 1er rang/tour de A.2, entre 2 DB
1 groupe de B: 2 B dans la même B, 3 ml, 2 B dans la même B = 1 groupe de B: 2 B dans la même B, 3 ml, 2 B dans la même B
Tours 4-14 = Tours 4-14
Diagram for DROPS 162-11
Diagram for DROPS 162-11
Diagram for DROPS 162-11
Vous avez une question? Découvrez la liste des questions fréquentes (FAQ).

La tension est ce qui détermine les mesures finales de votre ouvrage, elle se mesure e général pour 10 x 10 cm. Elle est indiquée ainsi: nombre de mailles en largeur x nombre de rangs en hauteur - ex.: 19 mailles x 26 rangs = 10 x 10 cm.

La tension est une affaire très personnelle, certains tricotent/crochètent plutôt lâche alors que d'autres vont serrer davantage. Ce sont les aiguilles qui vont vous permettre d'ajuster la tension, la taille indiquée l'est seulement à titre indicatif! Vous devrez éventuellement changer d'aiguilles (pour des plus grosses ou des plus fines) pour que VOTRE tension corresponde bien à celle indiquée dans les explications. Si vous travaillez avec une tension différente de celle indiquée, la consommation de fil ainsi que les différentes mesures que des schémas et des explications en seront affectés

La tension détermine également quels fils peuvent être utilisés. Tant que vous obtenez la même tension/le même échantillon, vous pouvez remplacer un fil par un autre.

Voir leçon DROPS: "Comment mesurer votre tension/l'échantillon"

Voir DROPS video: "Comment faire un échantillon"

La quantité de fil est indiqué au poids, en grammes, par ex.: 450 g. Pour calculer le nombre de pelotes qu'il faut, on doit d'abord connaître le poids d'une pelote (25 g, 50 g ou 100 g). Cette information est disponible sous le nuancier de chaque qualité. On divise le poids total nécessaire par le poids de chaque pelote. Par exemple, si une pelote pèse 50 g (le plus souvent), on va calculer ainsi: 450/50 = 9 pelotes.

Ce qui est important quand on change de fil est de bien garder la même tension/ le même échantillon tricot/crochet pour que l'ouvrage terminé aient bien les mêmes mesures que celui du schéma. Il est facile d'obtenir la même tension avec des fils du même groupe de fils. Il est également possible d'utiliser plusieurs fils plus fins pour obtenir la même tension qu'un plus épais. Essayez notre convertisseur. Nous recommandons de toujours faire au préalable un échantillon.

ATTENTION: Quand on change le fil , l'ouvrage pourra avoir un aspect différent de celui de la photo, en raison des propriétés et caractéristiques de chaque fil.

Voir leçon DROPS: Est-ce que je peux utiliser un fil différent de celui mentionné dans les explications?

Tous nos fils sont classés par groupes (de A à F) en fonction de leur épaisseur et de leur échantillon - le groupe A comporte les fils les plus fins et le groupe F les plus épais. Vous pouvez ainsi trouver plus facilement des alternatives pour nos modèles, pour les réaliser avec un autre fil. Tous les fils d'un même groupe ont une tension similaire et peuvent se remplacer les uns les autres. Toutefois, des qualités de fils différentes ont des structures et caractéristiques différentes qui donneront à l'ouvrage fini un look et un effet unique.

Cliquez ici pour afficher le tableau des fils classés par groupe.

En haut de chacun de nos modèles, vous trouverez un lien pour notre convertisseur. C'est un outil utile si vous souhaitez utiliser un fil différent de celui proposé.  Choisissez le nom de la qualité que vous souhaitez remplacer, la quantité (dans votre taille) et le nombre de fils. le convertisseur présente de bonnes alternatives ayant la même tension. Il vous indique en plus la quantité nécessaire dans les nouvelles qualités proposées et si vous devrez les tricoter avec plusieurs fils. La plupart de nos pelotes font 50g (certaines font 25g ou 100g).

Si le modèle comporte plusieurs couleurs, il faudra convertir chaque couleur séparément. De même, si le modèle se tricote avec plusieurs fils de différentes qualités (par exemple 1 fil Alpaca et 1 fil Kid-Silk), il faudra trouver des alternatives pour chacune d'elles.  

Découvrez notre convertisseur ici

Parce que des laines différentes ont des qualités et des textures différentes, nous avons choisi de conserver le fil original dans nos modèles. Toutefois, vous pouvez facilement trouver des alternatives dans notre gamme actuelle en utilisant notre convertisseur, ou bien en prenant simplement un fil du même groupe de fils.

Il est possible que certains magasins aient encore en stock le fil épuisé, ou que quelqu'un aient encore quelques pelotes inutilisées à la maison et souhaiterait trouver des modèles adaptés.

Le convertisseur proposera aussi bien de nouvelles alternatives que la quantité requise dans la nouvelle qualité.

Si vous avez du mal à décider quelle taille faire, il peut être sage de mesurer un vêtement que vous avez et dont vous aimez la forme. Choisissez ensuite la taille en comparant ces mesures à celles du schéma du modèle.

Vous trouverez le schéma avec les mesures en bas des explications.

Découvrir la leçon DROPS : Comment lire le schéma des mesures

La taille des aiguilles indiquée dans les explications n'est qu'une proposition. L'important est de bien avoir la bonne tension/le bon échantillon. Comme la tension est quelque chose de très personnel, il vous faudra ajuster la taille des aiguilles pour que VOTRE tension soit bien la même que dans le modèle - vous devrez peut-être utiliser une aiguille d'1 voir 2 tailles au-dessus ou au-dessous pour obtenir le bon échantillon. C'est pourquoi nous recommandons de tricoter des échantillons.

Si votre tension est différente de celle indiquée, les mesures de l'ouvrage terminé seront différentes de celles du schéma.

Voir leçon DROPS: Comment mesurer votre tension/l'échantillon

Voir vidéo DROPS: Comment faire un échantillon

Réaliser un vêtement de haut en bas donne plus de flexibilité pour un ajustement personnalisé. Il est ainsi plus facile par exemple d'essayer le vêtement en cours de réalisation et d'ajuster ainsi également la longueur de l'empiècement ou des manches.

Les explications décrivent bien chaque étape, dans le bon ordre. Les diagrammes sont ajustés au sens du tricot et se réalisent comme d'habitude.

Le diagramme représente tous les rangs/tours, et chaque maille, vue sur l'endroit. Il se lit de bas en haut, et de droite à gauche = 1 carré = 1 maille. .

Quand on tricote en allers et retours, on tricote un rang sur deux sur l'endroit et un rang sur deux sur l'envers. Quand on tricote sur l'envers, on doit lire les diagrammes dans le sens inverse: de gauche à droite, les mailles endroit (vu sur l'endroit) se tricotent à l'envers et les mailles envers (vu sur l'endroit) se tricotent à l'endroit etc.

Quand on tricote en rond, chaque tour se lit de droite à gauche et les diagrammes se lisent de droite à gauche tous les tours.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Les diagrammes représentent tous les rangs/tours et chaque maille vu sur l'endroit. Ils se lisent de bas en haut et de droite à gauche.

Quand on crochète en allers et retours, on crochète un rang sur deux sur l'endroit: de droite à gauche, et un rang sur deux sur l'envers: de gauche à droite.

Quand on crochète en rond, chaque rang du diagramme se lit sur l'endroit, de droite à gauche.

Quand on crochète un diagramme rond, on commence par le milieu et on continue, dans le sens des aiguilles d'une montre, rang après rang.

Les rangs commencent en général par un nombre de mailles en l'air (correspondant à la hauteur de la maille suivante), cette information figure soit dans le diagramme soit dans les explications du modèle.

Voir leçon DROPS: Comment lire un diagramme crochet

Quand on doit tricoter plusieurs diagrammes l'un après l'autre sur un même rang/tour, on lire souvent ceci: “tricoter A.1, A.2, 0-0-2-3-4 fois A.3 au total". On va ainsi devoir tricoter 1 fois A.1 en largeur, puis 1 fois A.2 en largeur, puis on répète A.3 (en largeur) le nombre de fois indiqué pour la taille - dans le cas présent, en taille S: 0 fois, en taille M = 0 fois, en taille L = 2 fois, en taille XL = 3 fois et en taille XXL = 4 fois.

Les diagrammes se tricotent comme d'habitude: on commence par le 1er rang de A.1, puis le 1er rang de A.2, etc.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes crochet

La longueur totale du vêtement (d'un poignet à l'autre) sera plus long dans les grandes tailles, malgré des manches plus courtes. Dans les grandes tailles, l'arrondi des manches est plus long et les épaules plus larges, ainsi, la coupe sera bonne pour toutes les tailles.

Le schéma des mesures donne la longueur totale du vêtement. S'il s'agit d'un pull ou d'un gilet, la longueur totale est prise à partir du point le plus haut de l'épaule (généralement près du col) jusqu'au bas du vêtement. Il N'est PAS mesuré à partir de la pointe de l'épaule. De même, la longueur de l'empiècement est mesurée à partir du plus haut point de l'épaule jusqu'à la division de l'empiècement pour le dos/le devant et les manches.

Les mesures d'un gilet ne sont jamais prises le long des bordures devants, sauf indication contraire. On mesure toujours la longueur juste avant/après les mailles des bordures devant.

Voir leçon DROPS: Comment lire le schéma des mesures

Les diagrammes sont souvent à répéter en rond ou en hauteur. 1 motif correspond au diagramme tel qu'il apparaît dans le modèle. S'il est indiqué de tricoter 5 motifs de A.1 en rond, vous allez faire 5 fois A.1 au total l'un après l'autre tout le tour (en largeur). S'il est indiqué de faire 2 motifs de A.1 en hauteur, vous faites le diagramme une fois en hauteur, puis, vous le recommencez au début et vous le réalisez encore une fois.

Les mailles en l'air sont souvent légèrement plus serrées que les autres mailles et, pour éviter que le montage ne soit trop serré, on crochète simplement quelques mailles en l'air en plus au début. Le nombre de mailles sera ajusté au rang suivant pour tomber juste avec les explications et les mesures du schéma.

La bordure en côtes est plus élastique et contracte légèrement l'ouvrage en largeur par rapport au jersey par exemple. On augmente avant la bordure en côtes pour que la différence entre la bordure côtes et le reste de l'ouvrage soit moins visible.

On a parfois tendance à resserrer quand on rabat, en faisant des jetés au moment de rabattre les mailles (et en les rabattant en même temps comme des mailles normales), on évite que les mailles rabattues ne soient trop serrées.

Voir vidéo DROPS: Comment rabattre avec des jetés

Pour réussir des augmentations (ou des diminutions) régulières, on peut par exemple augmenter alternativement tous les 3 et 4 rangs, c'est-à-dire que l'on va procéder ainsi: on tricote 2 rangs et on augmente au 3ème rang, on tricote 3 rangs et on augmente au 4ème rang. On répète jusqu'à ce que toutes les augmentations soient faites.

Voir leçon DROPS: Augmenter ou diminuer alternativement tous les 3 et 4 rangs

Vous préférez tricoter en rond plutôt qu'en allers et retours? Il vous faudra naturellement ajuster les explications. Il vous faudra ajouter des mailles "steek" au milieu devant (généralement 5 mailles) et suivre les explications. Au lieu de tourner pour tricoter sur l'envers, continuez simplement en tricotant les mailles steek, en rond. À la fin, vous couperez l'ouvrage, relèverez les mailles pour les bordures des devants et couvrirez les bords découpés.

Voir vidéo DROPS: Comment tricoter des mailles steek et découper le tricot

Si vous préférez tricoter en allers et retours au lieu d'en rond, vous pouvez naturellement ajuster les explications pour tricoter les pièces séparément et les assembler ensuite à la fin. Divisez le nombre de mailles par 2, ajoutez 1 maille lisière de chaque côté (pour les coutures) et tricotez le devant et le dos séparément.

Voir leçon DROPS: Puis-je adapter un modèle sur aiguille circulaire pour des aiguilles droites?

Les portions de point fantaisie peuvent varier légèrement en fonction des tailles, pour conserver les bonnes proportions. Si vous ne tricotez pas la taille du vêtement photographié, le vôtre pourra être un peu différent. Les explications sont conçues pour que l'impression globale du vêtement soit la même dans toutes les tailles. Suivez simplement les indications et les diagrammes pour votre taille!

Si vous avez trouvé un modèle femme, il n'est pas très difficile de le convertir pour homme. La plus grande différence réside dans la longueur des manches et du corps. Commencez par tricoter la taille femme qui correspond le mieux par rapport au tour de poitrine. Ajoutez la longueur additionnelle juste avant de rabattre pour les emmanchures/l'arrondi de la manche. Si le modèle est tricoté de haut en bas, vous pouvez ajuster la longueur juste après les emmanchures ou avant la première diminution des manches.

La quantité supplémentaire de fil nécessaire dépendra de la longueur que vous ajouterez, il vaut toujours mieux prévoir une pelote de trop plutôt qu'une en moins.

Tous les fils ont un excès de fibres (depuis la fabrication) qui peuvent ainsi pelucher ou perdre des fibres. Les fils "brushed" (ceux qui ont des "poils" les plus longs) ont davantage de ces fibres lâches en excès, ce qui en résulte davantage de perte.

Bien qu'il ne soit pas possible de garantir qu'une laine brushed sera à 100% sans perte de fibres, il est possible de minimiser ce phénomène drastiquement en suivant ces étapes:

1. Quand le vêtement est terminé (avant le lavage), secouez-le vigoureusement pour que les poils les plus longs partent. NOTE: NE PAS utiliser un rouleau adhésif ni de brosse ou toute autre méthode qui tirera sur le fil.

2. Placez le vêtement dans un sac plastique au freezer - la température va agir sur les fibres qui sont moins attachées les unes aux autres et les fibres excédantes tomberont plus facilement..

3. Laissez quelques heures au freezer puis sortez-le et secouez-le à nouveau.

4. Lavez le vêtement en suivant les indications de l'étiquette de la laine.

Les bouloches sont un processus naturel qui arrive aux fibres même les plus exclusives. C'est un signe naturel d'usure qu'il est difficile d'éviter et qui est le pus souvent visible dans les zones de frottement du vêtement comme les bras et les poignets d'un pull.

Vous pouvez redonner l'aspect du neuf à votre vêtement en éliminant les bouloches à l'aide d'un peigne à tissu ou d'un appareil anti-bouloches/ anti-peluches.

Vous ne trouvez pas la réponse que vous cherchez? Faites défiler l'écran et posez votre question pour que l'un de nos experts puisse vous aider. Vous devriez avoir une réponse dans un délai d'approximativement 5 à 10 jours ouvrés..
Pendant ce temps, vous pouvez lire les questions et réponses précédentes sur ce même modèle, ou bien rejoindre le groupe DROPS Workshop sur Facebook pour recevoir de l'aide d'autres tricoteuses ou crocheteuses!
Vous avez terminé ce modèle?
Alors taguez vos photos avec #dropspattern #roscardigan ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan

Poster un commentaire sur le modèle DROPS 162-11

Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !

Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.

Commentaires / Questions (265)

country flag Dumont Beatrice a écrit:

Bonsoir j'ai un doute sur mon travail , j'ai fais le rang 30 et continuer jusqu'au rang 40 comme avant , tout en rond , mais en regardant sur la photo du model , je vois qu'il n'y a pas de motif dans le cou ,alors que j'ai 11 rangs depuis les emmanchures ? je suis un peu perdue,on doit faire tout le temps le tour complet jusqu'a avoir 29 bribes dans chaque tour de bride ? merci de votre aide

25.02.2016 - 00:12

DROPS Design a répondu:

Bonjour Mme Dumont, après le rang 30, on continue en brides (avec les augmentations) et A.2 comme auparavant jusqu'à ce que vous ayez 52 rangs au total et 29 B dans chaque groupe de B entre chaque A.2 - les augmentations se font maintenant tous les 2 rangs. Au rang suivant, crochetez comme indiqué en plaçant les marqueurs pour les devants, puis crochetez chaque devant séparément. Bon crochet!

25.02.2016 - 10:18

Rozz a écrit:

I have completed row 12: ROUND 12: Work 1 ch, * in next ch-space work 2 tr, 2 dtr, 1 picot, 2 dtr, 2 tr, 1 dc in next ch *, repeat from *-* 24 times in total, finish with 1 sl st in first ch = 24 leaves. And now I'm stuck at row 13 the ch6, 1dc in dc and ch (from 12th and 11th round)... causes the piece to pucker and curl-up, it does not lay flat. What am I doing wrong?

24.02.2016 - 18:13

DROPS Design a répondu:

Dear Mrs Rozz, that's correct, each leave will been brought out (like relief) as it can be seen on the picture. Happy crocheting!

25.02.2016 - 10:00

country flag Aurora a écrit:

Hej! Ska bladen vara lösa i sin spets eller kopplas ihop med efterkommande varv? Eller annat? På varv 26 står det att jag ska vika ner bladet. Vad betyder det? Vika undan för att kunna göra stolpen i första varvet av A2 eller ska bladet fästas på något sätt? Tack för hjälpen!!

22.02.2016 - 21:57

DROPS Design a répondu:

Hej Aurora, Titta gärna på vår video:

DROPS Chrocheting Tutorial: How to start crocheting the jacket in DROPS 162-11 from Garnstudio Drops design on Vimeo.

23.02.2016 - 15:50

country flag Dumont Beatrice a écrit:

Bonjour je suis coincée au rang 24 , j'ai bien les 273 brides du rang 23 , mais je n'arrive pas aux 13 motifs du A2, je commence mon rang par 2 b dans la premiere b , et ensuite les 11 b, et le motif A2 , mais je n'ai pas les 13 motifs , il m'en manque 1 , dois je commencer par le motif A2 et ensuite les 2 b suivies des 11 b ? merci de votre réponse

17.02.2016 - 00:34

DROPS Design a répondu:

Bonjour Mme Dumont, crochetez ainsi: *2B dans la 1ère B, 1 B dans chacune des 11 B suivantes (= 12 B crochetées au-dessus de 11B), A.2 au-dessus des 9 B suivantes (= sautez 4 B, 2B,2ml,2B dans la B suivante, sautez 4 B)*, répétez de *-* 13 fois au total: 13 B x 13 fois tout le tour = 169B + 13 A.2. Bon crochet!

17.02.2016 - 09:11

country flag Bianca Koeling a écrit:

Hallo, Ik ben vest 162-11 aan het haken maar snap toer 24 niet. hoe moet je A2 haken? alles in 1 keer en dan verder met de stokjes rij of met de toeren mee? ik hoop dat jullie me kunnen helpen. alvast bedankt, Bianca

27.12.2015 - 11:53

DROPS Design a répondu:

Hoi Bianca. Je herhaalt hier 2 stk in volgend stk en 1 stk in elke van de volgende 11 stk (dwz, 13 stk over 12 stk), dan A.2: (loopt over 9 stk) dus eerste toer 2 l, 2 stk, 3 l, 2 stk in de 5e stk van de herhaling, 2 l = of 2 l, sla 4 stk over, haak de stk/l, sla 4 stk over, 2 l en herhaal *-*. Dus verder met stokjes en weer A.2 herhalen op de hele toer.

06.01.2016 - 17:02

country flag Gina a écrit:

Schade, dass die tolle Idee mit der Online-Anfrage bei mir so eine langwierige Angelegenheit ist. Ich wollte sicher sein, dass ich keinen Fehler mache und viel auftrennen muss - das schadet ja auch dem Garn. Seit zwei Wochen kann ich nicht weiterarbeiten, weil meine Frage nicht beantwortet wird.

05.12.2015 - 20:50

DROPS Design a répondu:

Ich hoffe, Sie kommen mit der unten stehenden Antwort nun weiter.

13.12.2015 - 15:54

country flag Laura Van Mulken a écrit:

Ik ben aangekomen bij toer 2 maar kom maar niet verder. Ik begrijp A2 niet. Bestaat A2 in totaal uit 6 toeren/rijen. Wat moet ik bijvoorbeeld in toer 24 haken 2stokjes in een stokje, 11 stokjes en wat moet ik dan haken? 2 losse,2 stokjes,3losse, 2stokjes,2losse?? En toer 25 2stokjes in een stokje, 11 stokjes en wat moet ik dan haken? 2 stokjes, 6 dubbele stokjes 2 stokjes?? Alvast heel erg bedankt :)

28.11.2015 - 20:24

DROPS Design a répondu:

Beste Laura. Je haakt in toer 24: 2 stk in volgend stk, 1 stk in elke van de volgende 11 stk = Dus 2 stk in één stk en 1 stk in 11 stk (= 13 stk gehaakt over 12 stk), haak A.2. 1 herhaling van A.2 loopt over 9 stk en het eerste toer (de stk) wordt uitgelegd in het patroon. Vervolgens herhaal je steeds de 4 volgende toeren van het patroon in de hoogte (de stk wordt alleen de eerste keer gehaakt).

30.11.2015 - 16:38

country flag Gina a écrit:

Hallo, in der 28.Reihe werden die Armlöcher mit Luftmaschenreihen begonnen. Das Muster A2 endet mit 2 Luftmaschen. Muss ich gleich anschließend die Luftmaschen für das Armloch häkeln (Text: A.2, 54-62-62 lockere Lm (= rechter Armausschnitt), oder mit 1 oder 2 Stäbchen erst das Muster A2 abschließen? Sonst wäre der Mustersatz nicht vollständig. Wie muss ich diesen Schritt am zweiten Armloch ausführen?

22.11.2015 - 19:01

DROPS Design a répondu:

A.2 wird ja wie zuvor weitergehäkelt und statt der Maschen, die übersprungen werden, häkeln Sie die Luftmaschen. In der 28. Rd beginnt und endet A.2 mit 2 Lm (1. Rd des A.1-Rapports), also häkeln Sie diese auch entsprechend - d.h. A.2 beenden Sie mit 2 Lm und häkeln direkt die Armausschnitt-Lm. In der nächsten Rd häkeln Sie dann wie zuvor bei A.2 die Stb und D-Stb um die 3 Lm. Somit bleibt der Mustersatz komplett erhalten.

13.12.2015 - 15:53

country flag Caroline Rabenius a écrit:

Hej! Jag är nu på varv 30 och förstår inte vad som menas när jag ska virka första A2 över armhålet. Det står i mönstret att jag ska anpassa v efter de andra rapporterna, innebär det att jag ska virka A2 över armhålorna som jag gör med de andra A2 som ligger utanför armhålorna, dvs varv 3 i A2 (vilket ju egentligen inte går då jag inte har de två första varven på A2), eller ska jag börja på varv 1 på A2 här? Tack på förhand! Vänligen Caroline

11.11.2015 - 10:32

DROPS Design a répondu:

Hej Caroline, du fortsætter som tidligere og sørger for at rapporterne stadigvæk passer over hinanden. God fornøjelse!

26.11.2015 - 09:21

country flag Christine Chasse a écrit:

Suite car vous dite un moment donner dans le numéro 28 repeter 5 fois pour moi l'excpliquation de l'emmenchure n'es pas clair du tout et rendu la je voudrais bien le finir c'est pour un cadeaux de noel vous seriez tres gentille de me donner un truc car la je suis tout mêler merci bien a vous

11.11.2015 - 01:58

DROPS Design a répondu:

Bonjour Mme Chasse, pour former les emmanchures, on saute des mailles du tour 27 que l'on remplace par des chaînettes, mais le reste du tour (début, entre les emmanchures et fin) se fait en continuant le motif comme avant, A.2 et les augmentations dans les sections en B. Bon crochet!

11.11.2015 - 09:35