DROPS Big Merino
DROPS Big Merino
100% laine
à partir de 3.20 € /50g
Vous pouvez réaliser ce modèle à partir de 35.20€.

Le coût du fil est calculé pour la taille la plus petite du modèle et dans le type de laine la moins chère. Vous cherchez un meilleur prix? Vous pourrez en trouver dans les DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 155-10
DROPS design: Modèle n° mb-010
Groupe de fils C
-----------------------------------------------------------
Taille : S/M - L/XL - XXL /XXXL
Tour de poitrine : 88/96 – 104/114 – 126/138 cm
Fournitures:
DROPS BIG MERINO de Garnstudio
550-650-800 g coloris n° 09, lavande

CROCHET DROPS n° 5 – ou la taille adéquate pour obtenir 17 B x 8 rangs de B = 10 x 10 cm.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternative – Découvrez ici comment changer des fils
Groupes de fils A à F – Utilisez le même modèle et changer le fil ici.
Utilisation d'une alternative – Découvrez notre convertisseur ici.

-------------------------------------------------------

DROPS Big Merino
DROPS Big Merino
100% laine
à partir de 3.20 € /50g
Vous pouvez réaliser ce modèle à partir de 35.20€.

Le coût du fil est calculé pour la taille la plus petite du modèle et dans le type de laine la moins chère. Vous cherchez un meilleur prix? Vous pourrez en trouver dans les DROPS Deals!

Explications

INFO CROCHET:
Remplacer la 1ère B au début de chaque tour/rang par 3 ml.
Terminer chaque tour par 1 mc dans la 3ème ml du début du tour.
----------------------------------------------------------

CERCLE :
Monter une chaînette de 4 ml avec le crochet 5 en Big Merino et joindre en rond avec 1 mc dans la 1ère ml. Continuer dans le rond.
TOUR 1: Voir INFO CROCHET! 3 ml + 11 B dans le rond de ml = 12 B.
TOUR 2: 2 B dans chaque B = 24 B.
TOUR 3: *2 B dans la B suiv, 1 B dans la B suiv *, répéter de *-* tout le tour = 36 B.
TOUR 4: *2 B dans la B suiv, 1 B dans chacune des 2 B suiv*, répéter de *-* tout le tour = 48 B.
TOUR 5: *2 B dans la B suiv, 1 B dans chacune des 3 B suiv*, répéter de *-* tout le tour = 60 B.
TOUR 6: *2 B dans la B suiv, 1 B dans chacune des 4 B suiv*, répéter de *-* tout le tour = 72 B.
TOUR 7: *2 B dans la B suiv, 1 B dans chacune des 5 B suiv*, répéter de *-* tout le tour = 84 B. Arrêter ici en taille S/M.
TOUR 8: 1 B dans chaque B.
TOUR 9: *2 B dans la B suiv, 1 B dans chacune des 6 B suiv*, répéter de *-* tout le tour = 96 B. Arrêter ici en taille L/XL.
TOUR 10: 1 B dans chaque B.
TOUR 11: *2 B dans la B suiv, 1 B dans chacune des 7 B suiv*, répéter de *-* tout le tour = 108 B. Le cercle mesure maintenant environ 18-23-28 cm de diamètre.

TOUTES LES TAILLES (= 84-96-108 B):
TOUR 12: *3 ml, sauter 1 B, 1 ms dans la B suiv*, répéter de *-* tout le tour et terminer par 3 ml et 1 mc dans la 1ère ml du début du tour = 42-48-54 arceaux.
TOUR 13: Crocheter des mc jusqu'au milieu du 1er arceau, 3 ml (= 1 B), *2 B + 2 ml + 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans l'arceau suivant*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 arceau, crocheter 2 B + 2 ml + 2 B dans le dernier arceau et terminer par 1 mc dans la 3ème ml du début du tour = 21-24-27 groupes de B espacés d'1 B.
TOUR 14: 1 B dans chaque B et 1 groupe de B, comme au rang précédent, dans l'arceau de chaque groupe de B.
TOUR 15: 3 ml (= 1 B), *3 B + 2 ml + 3 B dans l'arceau au milieu du groupe de B, 1 B dans la B suiv*, répéter de *-* tout le tour, terminer par 3 B + 2 ml + 3 B dans l'arceau au milieu du dernier groupe de B et 1 mc dans la 3ème ml du début du tour.
TOUR 16: 1 B dans chaque B et 1 groupe de B, comme au rang précédent, dans l'arceau de chaque groupe de B.
TOUR 17: 3 ml (= 1 B), *4 B + 2 ml + 4 B dans l'arceau au milieu du groupe de B, 1 B dans la B suiv*, répéter de *-* tout le tour, terminer par 4 B + 2 ml + 4 B dans l'arceau au milieu du dernier groupe de B et 1 mc dans la 3ème ml du début du tour.
TOUR 18: 1 B dans chaque B et 1 groupe de B comme au rang précédent dans l'arceau de chaque groupe de B.
TOUR 19: 4 ml (= 1 DB), *4 DB + 2 ml + 4 DB dans l'arceau au milieu du groupe de B, 1 DB dans la B suiv*, répéter de *-* tout le tour, terminer par 4 DB + 2 ml + 4 DB dans l'arceau au milieu du dernier groupe de B et 1 mc dans la 4ème ml du début du tour.
TOUR 20: 1 DB dans chaque DB et 1 groupe de B comme au rang précédent dans l'arceau de chaque groupe de DB.
TOUR 21: 8 ml, *1 ms dans les 2 ml au milieu de l'éventail suivant, 5 ml, 1 B dans la DB suiv, 5 ml*, répéter de *-* terminer par 1 ms dans les 2 ml au milieu de l'éventail suivant, 5 ml et 1 mc dans la 3ème ml du début du tour = 42-48-54 arceaux.
TOUR 22: 6 B dans chaque arceau = 252-288-324 B.
TOUR 23: 1 B dans chacune des 30-36-42 premières B, crocheter 30-36-42 ml, sauter les 30-36-42 B suiv (=1ère emmanchure), crocheter 1 B dans chacune des 132-144-156 B suiv, crocheter 30-36-42 ml, sauter les 30-36-42 B suiv (=2ème emmanchure), crocheter 1 B dans chacune des 30-36-42 dernières B. (début du tour = milieu encolure dos.)
TOUR 24: 1 B dans chaque B et 30-36-42 B dans chaque arceau, EN MÊME TEMPS augmenter 28-20-12 B à intervalles réguliers = 280-308-336 B. L'ouvrage mesure environ 56-61-66 cm de diamètre.
TOUR 25: 1 ms dans la B suiv, *5 ml, sauter 3 B, 1 ms dans la B suiv*, répéter de *-* et terminer par 1 mc dans la 1ère ms = 70-77-84 arceaux.
TOUR 26: Crocheter des mc jusqu'au milieu du 1er arceau, 1 ms, *5 ml, 1 ms dans l'arceau suivant*, répéter de *-* et terminer par 1 mc dans la 1ère ms.
TOUR 27: Crocheter des mc jusqu'au milieu du 1er arceau, 1 ms, **5 ml, 1 ms dans l'arceau suivant, 5 ml, 1 ms dans le même arceau, *5 ml, 1 ms dans l'arceau suivant*, répéter de *-* 6 fois **, répéter de **-** et terminer par 1 mc dans la 1ère ms = 80-88-96 arceaux.
TOUR 28: Comme au tour 26.
TOUR 29: Crocheter des mc jusqu'au milieu du 1er arceau, 1 ms, **5 ml, 1 ms dans l'arceau suivant, 5 ml, 1 ms dans le même arceau, *5 ml, 1 ms dans l'arceau suivant*, répéter de *-* 7 fois **, répéter de **-** et terminer par 1 mc dans la 1ère ms = 90-99-108 arceaux.
TOUR 30: Comme au tour 26.

L'ouvrage mesure maintenant environ 75-80-85 cm de diamètre, couper le fil.
Continuer sur les 26-28-30 arceaux de chaque côté seulement – c'est-à-dire ne pas crocheter au-dessus des 19-21-24 arceaux du haut côté encolure ni des 19-22-24 arceaux du bas du dos. Continuer en suivant les explications sous le devant gauche.

DEVANT GAUCHE:
= 26-28-30 arceaux. Continuer ainsi:
RANG 1: Crocheter des mc jusqu'au milieu du 1er arceau, 1 ms, *5 ml, 1 ms dans l'arceau suivant*, répéter de *-* et terminer par 1 ms dans le dernier arceau = 25-27-29 arceaux.
Répéter 12-14-16 fois au total le 1er rang (= environ 12-14-16 cm). Il reste 14 arceaux pour le bord du devant. Couper le fil.

DEVANT DROIT:
Crocheter comme pour le devant gauche au-dessus des 26-28-30 arceaux à droite. Couper le fil.

BORDURE DE FINITION:
Réaliser la bordure suivante tout autour du cercle ainsi: dans chaque arceau, crocheter 4 DB + 2 ml + 4 DB. Arrêter.

MANCHES:
Se réalisent de haut en bas.
Monter une chaînette de 45-53-65 ml en Big Merino avec le crochet 5. Tourner et crocheter 1 ms dans la 9ème ml à partir du crochet, *5 ml, sauter 3 ml, 1 ms dans la ml suiv*, répéter de *-* = 10-12-15 arceaux.
RANG 1: 5 ml, 1 ms dans le 1er arceau, 5 ml, 1 ms dans le même arceau, *5 ml, 1 ms dans l'arceau suivant*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 arceau, 5 ml, 1 ms dans le dernier arceau = 11-13-16 arceaux.
Répéter encore 4 fois le 1er rang = 15-17-20 arceaux.
Continuer ainsi:
RANG 6: 5 ml, 1 ms dans le 1er arceau, *5 ml, 1 ms dans l'arceau suivant*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 arceau, 5 ml, 1 ms dans le dernier arceau = 15-17-20 arceaux.
RANG 7: Crocheter des mc jusqu'au milieu du 1er arceau, *5 ml, 1 ms dans l'arceau suivant*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 1 arceau, 5 ml, 1 ms dans le dernier arceau = 14-16-19 arceaux.
RANGS 8-11: Comme au rang 6.
RANG 12: Comme au rang 2 = 13-15-18 arceaux.
Répéter les rangs 8 à 12 - c'est-à-dire diminuer 1 arceau sur le côté tous les 5 rangs - diminuer alternativement à droite et à gauche de la manche. Répéter encore 4-5-7 fois ces 5 rangs (= 6-7-9 diminutions au total) = il reste 9-10-11 arceaux. Continuer comme au rang 1 jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 56 cm dans toutes les tailles. Plier la manche en double et crocheter ens le milieu sous la manche ainsi - sur l'endroit, en piquant dans les 2 épaisseurs: *1 ms, 3 ml, sauter environ 1 cm*, répéter de *-*, terminer par 1 ms. Arrêter.

ASSEMBLAGE:
Crocheter la manche à l'emmanchure ainsi, sur l'endroit, en piquant dans les 2 épaisseurs: *1 ms, 3 ml, sauter environ 1 cm*, répéter de *-* tout autour de l'emmanchure.

Diagramme

diagram measurements
Vous avez une question? Découvrez la liste des questions fréquentes (FAQ).

La tension est ce qui détermine les mesures finales de votre ouvrage, elle se mesure e général pour 10 x 10 cm. Elle est indiquée ainsi: nombre de mailles en largeur x nombre de rangs en hauteur - ex.: 19 mailles x 26 rangs = 10 x 10 cm.

La tension est une affaire très personnelle, certains tricotent/crochètent plutôt lâche alors que d'autres vont serrer davantage. Ce sont les aiguilles qui vont vous permettre d'ajuster la tension, la taille indiquée l'est seulement à titre indicatif! Vous devrez éventuellement changer d'aiguilles (pour des plus grosses ou des plus fines) pour que VOTRE tension corresponde bien à celle indiquée dans les explications. Si vous travaillez avec une tension différente de celle indiquée, la consommation de fil ainsi que les différentes mesures que des schémas et des explications en seront affectés

La tension détermine également quels fils peuvent être utilisés. Tant que vous obtenez la même tension/le même échantillon, vous pouvez remplacer un fil par un autre.

Voir leçon DROPS: "Comment mesurer votre tension/l'échantillon"

Voir DROPS video: "Comment faire un échantillon"

La quantité de fil est indiqué au poids, en grammes, par ex.: 450 g. Pour calculer le nombre de pelotes qu'il faut, on doit d'abord connaître le poids d'une pelote (25 g, 50 g ou 100 g). Cette information est disponible sous le nuancier de chaque qualité. On divise le poids total nécessaire par le poids de chaque pelote. Par exemple, si une pelote pèse 50 g (le plus souvent), on va calculer ainsi: 450/50 = 9 pelotes.

Ce qui est important quand on change de fil est de bien garder la même tension/ le même échantillon tricot/crochet pour que l'ouvrage terminé aient bien les mêmes mesures que celui du schéma. Il est facile d'obtenir la même tension avec des fils du même groupe de fils. Il est également possible d'utiliser plusieurs fils plus fins pour obtenir la même tension qu'un plus épais. Essayez notre convertisseur. Nous recommandons de toujours faire au préalable un échantillon.

ATTENTION: Quand on change le fil , l'ouvrage pourra avoir un aspect différent de celui de la photo, en raison des propriétés et caractéristiques de chaque fil.

Voir leçon DROPS: Est-ce que je peux utiliser un fil différent de celui mentionné dans les explications?

Tous nos fils sont classés par groupes (de A à F) en fonction de leur épaisseur et de leur échantillon - le groupe A comporte les fils les plus fins et le groupe F les plus épais. Vous pouvez ainsi trouver plus facilement des alternatives pour nos modèles, pour les réaliser avec un autre fil. Tous les fils d'un même groupe ont une tension similaire et peuvent se remplacer les uns les autres. Toutefois, des qualités de fils différentes ont des structures et caractéristiques différentes qui donneront à l'ouvrage fini un look et un effet unique.

Cliquez ici pour afficher le tableau des fils classés par groupe.

En haut de chacun de nos modèles, vous trouverez un lien pour notre convertisseur. C'est un outil utile si vous souhaitez utiliser un fil différent de celui proposé. Choisissez le nom de la qualité que vous souhaitez remplacer, la quantité (dans votre taille) et le nombre de fils. le convertisseur présente de bonnes alternatives ayant la même tension. Il vous indique en plus la quantité nécessaire dans les nouvelles qualités proposées et si vous devrez les tricoter avec plusieurs fils. La plupart de nos pelotes font 50g (certaines font 25g ou 100g).

Si le modèle comporte plusieurs couleurs, il faudra convertir chaque couleur séparément. De même, si le modèle se tricote avec plusieurs fils de différentes qualités (par exemple 1 fil Alpaca et 1 fil Kid-Silk), il faudra trouver des alternatives pour chacune d'elles.

Découvrez notre convertisseur ici

Parce que des laines différentes ont des qualités et des textures différentes, nous avons choisi de conserver le fil original dans nos modèles. Toutefois, vous pouvez facilement trouver des alternatives dans notre gamme actuelle en utilisant notre convertisseur, ou bien en prenant simplement un fil du même groupe de fils.

Il est possible que certains magasins aient encore en stock le fil épuisé, ou que quelqu'un aient encore quelques pelotes inutilisées à la maison et souhaiterait trouver des modèles adaptés.

Le convertisseur proposera aussi bien de nouvelles alternatives que la quantité requise dans la nouvelle qualité.

Si vous avez du mal à décider quelle taille faire, il peut être sage de mesurer un vêtement que vous avez et dont vous aimez la forme. Choisissez ensuite la taille en comparant ces mesures à celles du schéma du modèle.

Vous trouverez le schéma avec les mesures en bas des explications.

Découvrir la leçon DROPS : Comment lire le schéma des mesures

La taille des aiguilles indiquée dans les explications n'est qu'une proposition. L'important est de bien avoir la bonne tension/le bon échantillon. Comme la tension est quelque chose de très personnel, il vous faudra ajuster la taille des aiguilles pour que VOTRE tension soit bien la même que dans le modèle - vous devrez peut-être utiliser une aiguille d'1 voir 2 tailles au-dessus ou au-dessous pour obtenir le bon échantillon. C'est pourquoi nous recommandons de tricoter des échantillons.

Si votre tension est différente de celle indiquée, les mesures de l'ouvrage terminé seront différentes de celles du schéma.

Voir leçon DROPS: Comment mesurer votre tension/l'échantillon

Voir vidéo DROPS: Comment faire un échantillon

Réaliser un vêtement de haut en bas donne plus de flexibilité pour un ajustement personnalisé. Il est ainsi plus facile par exemple d'essayer le vêtement en cours de réalisation et d'ajuster ainsi également la longueur de l'empiècement ou des manches.

Les explications décrivent bien chaque étape, dans le bon ordre. Les diagrammes sont ajustés au sens du tricot et se réalisent comme d'habitude.

Le diagramme représente tous les rangs/tours, et chaque maille, vue sur l'endroit. Il se lit de bas en haut, et de droite à gauche = 1 carré = 1 maille. .

Quand on tricote en allers et retours, on tricote un rang sur deux sur l'endroit et un rang sur deux sur l'envers. Quand on tricote sur l'envers, on doit lire les diagrammes dans le sens inverse: de gauche à droite, les mailles endroit (vu sur l'endroit) se tricotent à l'envers et les mailles envers (vu sur l'endroit) se tricotent à l'endroit etc.

Quand on tricote en rond, chaque tour se lit de droite à gauche et les diagrammes se lisent de droite à gauche tous les tours.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Les diagrammes représentent tous les rangs/tours et chaque maille vu sur l'endroit. Ils se lisent de bas en haut et de droite à gauche.

Quand on crochète en allers et retours, on crochète un rang sur deux sur l'endroit: de droite à gauche, et un rang sur deux sur l'envers: de gauche à droite.

Quand on crochète en rond, chaque rang du diagramme se lit sur l'endroit, de droite à gauche.

Quand on crochète un diagramme rond, on commence par le milieu et on continue, dans le sens des aiguilles d'une montre, rang après rang.

Les rangs commencent en général par un nombre de mailles en l'air (correspondant à la hauteur de la maille suivante), cette information figure soit dans le diagramme soit dans les explications du modèle.

Voir leçon DROPS: Comment lire un diagramme crochet

Quand on doit tricoter plusieurs diagrammes l'un après l'autre sur un même rang/tour, on lire souvent ceci: “tricoter A.1, A.2, 0-0-2-3-4 fois A.3 au total". On va ainsi devoir tricoter 1 fois A.1 en largeur, puis 1 fois A.2 en largeur, puis on répète A.3 (en largeur) le nombre de fois indiqué pour la taille - dans le cas présent, en taille S: 0 fois, en taille M = 0 fois, en taille L = 2 fois, en taille XL = 3 fois et en taille XXL = 4 fois.

Les diagrammes se tricotent comme d'habitude: on commence par le 1er rang de A.1, puis le 1er rang de A.2, etc.

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes tricot

Voir leçon DROPS: Comment lire des diagrammes crochet

La longueur totale du vêtement (d'un poignet à l'autre) sera plus long dans les grandes tailles, malgré des manches plus courtes. Dans les grandes tailles, l'arrondi des manches est plus long et les épaules plus larges, ainsi, la coupe sera bonne pour toutes les tailles.

Le schéma des mesures donne la longueur totale du vêtement. S'il s'agit d'un pull ou d'un gilet, la longueur totale est prise à partir du point le plus haut de l'épaule (généralement près du col) jusqu'au bas du vêtement. Il N'est PAS mesuré à partir de la pointe de l'épaule. De même, la longueur de l'empiècement est mesurée à partir du plus haut point de l'épaule jusqu'à la division de l'empiècement pour le dos/le devant et les manches.

Les mesures d'un gilet ne sont jamais prises le long des bordures devants, sauf indication contraire. On mesure toujours la longueur juste avant/après les mailles des bordures devant.

Voir leçon DROPS: Comment lire le schéma des mesures

Les diagrammes sont souvent à répéter en rond ou en hauteur. 1 motif correspond au diagramme tel qu'il apparaît dans le modèle. S'il est indiqué de tricoter 5 motifs de A.1 en rond, vous allez faire 5 fois A.1 au total l'un après l'autre tout le tour (en largeur). S'il est indiqué de faire 2 motifs de A.1 en hauteur, vous faites le diagramme une fois en hauteur, puis, vous le recommencez au début et vous le réalisez encore une fois.

Les mailles en l'air sont souvent légèrement plus serrées que les autres mailles et, pour éviter que le montage ne soit trop serré, on crochète simplement quelques mailles en l'air en plus au début. Le nombre de mailles sera ajusté au rang suivant pour tomber juste avec les explications et les mesures du schéma.

La bordure en côtes est plus élastique et contracte légèrement l'ouvrage en largeur par rapport au jersey par exemple. On augmente avant la bordure en côtes pour que la différence entre la bordure côtes et le reste de l'ouvrage soit moins visible.

On a parfois tendance à resserrer quand on rabat, en faisant des jetés au moment de rabattre les mailles (et en les rabattant en même temps comme des mailles normales), on évite que les mailles rabattues ne soient trop serrées.

Voir vidéo DROPS: Comment rabattre avec des jetés

Pour réussir des augmentations (ou des diminutions) régulières, on peut par exemple augmenter alternativement tous les 3 et 4 rangs, c'est-à-dire que l'on va procéder ainsi: on tricote 2 rangs et on augmente au 3ème rang, on tricote 3 rangs et on augmente au 4ème rang. On répète jusqu'à ce que toutes les augmentations soient faites.

Voir leçon DROPS: Augmenter ou diminuer alternativement tous les 3 et 4 rangs

Vous préférez tricoter en rond plutôt qu'en allers et retours? Il vous faudra naturellement ajuster les explications. Il vous faudra ajouter des mailles "steek" au milieu devant (généralement 5 mailles) et suivre les explications. Au lieu de tourner pour tricoter sur l'envers, continuez simplement en tricotant les mailles steek, en rond. À la fin, vous couperez l'ouvrage, relèverez les mailles pour les bordures des devants et couvrirez les bords découpés.

Voir vidéo DROPS: Comment tricoter des mailles steek et découper le tricot

Si vous préférez tricoter en allers et retours au lieu d'en rond, vous pouvez naturellement ajuster les explications pour tricoter les pièces séparément et les assembler ensuite à la fin. Divisez le nombre de mailles par 2, ajoutez 1 maille lisière de chaque côté (pour les coutures) et tricotez le devant et le dos séparément.

Voir leçon DROPS: Puis-je adapter un modèle sur aiguille circulaire pour des aiguilles droites?

Les portions de point fantaisie peuvent varier légèrement en fonction des tailles, pour conserver les bonnes proportions. Si vous ne tricotez pas la taille du vêtement photographié, le vôtre pourra être un peu différent. Les explications sont conçues pour que l'impression globale du vêtement soit la même dans toutes les tailles. Suivez simplement les indications et les diagrammes pour votre taille!

Si vous avez trouvé un modèle femme, il n'est pas très difficile de le convertir pour homme. La plus grande différence réside dans la longueur des manches et du corps. Commencez par tricoter la taille femme qui correspond le mieux par rapport au tour de poitrine. Ajoutez la longueur additionnelle juste avant de rabattre pour les emmanchures/l'arrondi de la manche. Si le modèle est tricoté de haut en bas, vous pouvez ajuster la longueur juste après les emmanchures ou avant la première diminution des manches.

La quantité supplémentaire de fil nécessaire dépendra de la longueur que vous ajouterez, il vaut toujours mieux prévoir une pelote de trop plutôt qu'une en moins.

Tous les fils ont un excès de fibres (depuis la fabrication) qui peuvent ainsi pelucher ou perdre des fibres. Les fils "brushed" (ceux qui ont des "poils" les plus longs) ont davantage de ces fibres lâches en excès, ce qui en résulte davantage de perte.

Bien qu'il ne soit pas possible de garantir qu'une laine brushed sera à 100% sans perte de fibres, il est possible de minimiser ce phénomène drastiquement en suivant ces étapes:

1. Quand le vêtement est terminé (avant le lavage), secouez-le vigoureusement pour que les poils les plus longs partent. NOTE: NE PAS utiliser un rouleau adhésif ni de brosse ou toute autre méthode qui tirera sur le fil.

2. Placez le vêtement dans un sac plastique au freezer - la température va agir sur les fibres qui sont moins attachées les unes aux autres et les fibres excédantes tomberont plus facilement..

3. Laissez quelques heures au freezer puis sortez-le et secouez-le à nouveau.

4. Lavez le vêtement en suivant les indications de l'étiquette de la laine.

Les bouloches sont un processus naturel qui arrive aux fibres même les plus exclusives. C'est un signe naturel d'usure qu'il est difficile d'éviter et qui est le pus souvent visible dans les zones de frottement du vêtement comme les bras et les poignets d'un pull.

Vous pouvez redonner l'aspect du neuf à votre vêtement en éliminant les bouloches à l'aide d'un peigne à tissu ou d'un appareil anti-bouloches/ anti-peluches.

Vous ne trouvez pas la réponse que vous cherchez? Faites défiler l'écran et posez votre question pour que l'un de nos experts puisse vous aider. Vous devriez avoir une réponse dans un délai d'approximativement 5 à 10 jours ouvrés..
Pendant ce temps, vous pouvez lire les questions et réponses précédentes sur ce même modèle, ou bien rejoindre le groupe DROPS Workshop sur Facebook pour recevoir de l'aide d'autres tricoteuses ou crocheteuses!

Vous pourriez aussi aimer...

Poster un commentaire sur le modèle DROPS 155-10

Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !

Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.

Commentaires / Questions (45)

country flag Vicki L wrote:

On the sleeve, after multiple rows 8-12 (9, 10, 11 ch spaces), the imstructions says to "work row 1 until piece measures 22 inches". Row 1 would cause every row to increase making for a very large sleeve. I believe the instructions should say to continue to "work row 6 until piece measures 22 inches."

13.06.2022 - 06:35

country flag Vicki L wrote:

Since there has been a problem with wording on rounds 14, 16, 18, and 20 as indicated multiple times but the pattern hasnt been fixed, this is how they should read... DC in each single DC between the chain spaces. In each chain space, repeat chain space DC pattern from previous round. For round 20, substitute TR for DC.

06.06.2022 - 03:57

country flag Vicki L wrote:

For round 27, the beginning of the ** should start with the second ch 5, not the first ch 5. The current instuctions causes 7 sc between each double sc. For the count to be acurate, there should only be 6 sc between each double sc.

06.06.2022 - 03:44

country flag Olivia Nolan wrote:

Row 14 doesn't make sense and is very confusing in directions. had to ask a friend and neither of us could figure it out. I ended up just going on to my next clusters (3dbl 2 ch 3 dbl) and back posting the single DC on it's own in between. it seemed to work but I think the pattern needs redoing at bit

10.01.2021 - 04:02

country flag Isolina Marchi wrote:

Per la giacchina a ruota mod 010 drops 155/10 il diametro del cerchio prima del motivo è 23cm però le maglie sono 136 invece che 108 uncinetto 2,5 il motivo viene lo stesso con questo uncinetto? Grazie mille ho difficoltà le maglie sono troppe perché dovrebbero essere 108

06.06.2019 - 18:18

DROPS Design answered:

Buongiorno Isolina. Molto probabilmente la tensione del suo lavoro è diversa da quella indicata nel testo. L’uncinetto è più piccolo e quindi avrà bisogno di un numero maggiore di maglie per ottenere le stesse misure. Purtroppo in questa sede non ci è possibile fornire un’assistenza così personalizzata. Può però rivolgersi al suo rivenditore Drops di fiducia che saprà indicarle come proseguire con il lavoro. Buon lavoro!

06.06.2019 - 21:25

country flag Elma Beck wrote:

Rund 27 ist unklar gekennzeichnet mit den **von** und *von*. Ist unverständlich, bitte prüfen und mich informieren.

17.05.2019 - 12:49

DROPS Design answered:

Liebe Frau Beck, so sollen Sie häkeln: ** 5 Lm, 1 fM in den nächsten Lm-Bogen, 5 Lm, 1 fM in den gleichen Lm-Bogen (= 2 Luftmaschenbogen), dann häkeln Sie 6 Mal insgesamt: * 5 Lm, 1 fM in den nächsten Lm-Bogen(=6 Luftmaschenbogen) * = Sie haben jetzt 8 Luftmaschenbogen gehäkelt, 1 Rapport ist fertig **, jetzt wiederholen Sie das ganze Rapport von ** bis ** = dh 8 weitere Luftmaschenbogen wie zuvor, und so bis zur Ende der Runde arbeiten. Viel Spaß beim häkeln!

20.05.2019 - 08:48

Dotty Hazell wrote:

Hi again. I'm on row 27 and I think there is an error. On my first attempt at this row it didn't work out right. My interpretation on the *-* section is that you do a total of 7 x work ch 5, sc 1 in next ch space. This didn't work so I'm about to try to repeat this section 5 times instead of 6 (total of 6) the math suggests this will work evenly.

09.07.2018 - 05:18

Dotty Hazell wrote:

Hi I worked it out. It's the way the pattern is written that confused me. The alternate rows 14, 16, 18, 20 are repeats of the row above. Eg row 14 is the same as row 13

09.07.2018 - 05:06

Dotty wrote:

Hi I\'m in Australia.\r\nI\'ve just started this pattern for my daughter but I\'m a bit confused with row 14. Do you have a graph version of the pattern which might make it easier for me to follow please?

05.07.2018 - 04:34

DROPS Design answered:

Dear Dotty, unfortunately we do not have a charted pattern for this design, only the written out instructions. What is exactly that confuses you? Also, please do not forget, that you can always get help in person in the store you bought your DROPS yarn fom. happy Crafting!

05.07.2018 - 07:09

country flag Alison wrote:

I don't understand the instructions to join the sleeve seams

28.04.2017 - 09:18

DROPS Design answered:

Dear Alison, this video shows how to crochet 2 pieces tog, work the same way, crocheting alternately 1 dc in sleeve and 1 dc in edge around armhole. Happy crocheting!

28.04.2017 - 13:42