DROPS / 162 / 11

Ros by DROPS Design

Virkattu DROPS pitsipyöröjakku ”Cotton Viscose” -langasta. Koot S-XXXL.

DROPS Design: Malli nro n-169
Lankaryhmä A
----------------------------------------------------------
Koko: S/M – L/XL – XXL/ XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS COTTON VISCOSE:
900-1100-1350 g nro 27, syreeni

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 3,5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 22 p x 12 krs koukulla nro 3,5 = 10 x 10 cm.

Oletko tehnyt tämän mallin, tai jonkun muun malleistamme? Jaa kuvia sosiaalisissa medioissa ja merkitse ne #dropsdesign, jotta voimme nähdä ne!

Haluatko käyttää toista lankaa? Kokeile lankamuunnintamme!
Etkö ole varma minkä koon mukaan sinun tulisi neuloa/virkata? Kuvan malli on noin 170 cm pituinen ja käyttää kokoa S tai M. Mikäli teet puseron, jakun, mekon tai muuta vastaavaa, löydät valmiin neuleen mitat (cm) ohjeen alareunassa olevasta mittapiirroksesta.

Mallin ohjeet

NIRKKO:
Virkkaa 2 kjs, 1 ks 2. kjs:aan koukusta laskien

VIRKKAUSINFO:
Jokaisen p-kerroksen alkuun virkataan 3 kjs (nämä korvaavat ensimmäisen p:ään) ja jokaisen kerroksen lopuksi virkataan 1 ps krs:n 3. kjs:aan.

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset A.1-A.2. Kun olet virkannut 3.krs:n, toista piirroksen A.1 mallikertaa yht. 6 kertaa krs:lla.

VIRKKAA 3 P YHTEEN:
Virkkaa 3 p yhteen näin: Virkkaa 3 kjs (= korvaa p:ään), virkkaa 1 p, mutta jätä viimeinen läpiveto vielä tekemättä (= 2 silmukkaa koukulla), virkkaa sitten seuraava p ja vedä lanka viimeisellä läpivedolla kaikkien koukulla olevien silmukoiden läpi.

KAVENNUSVINKKI (hiha):
Kavenna kummassakin reunassa seuraavasti: Kerroksen alussa: Virkkaa 1 ps kavenettavaan p:seen. Kerroksen lopussa: Virkkaa kunnes jäljellä on kavennettava p, käännä työ.
----------------------------------------------------------

YMPYRÄ:
Virkkaa 7 kjs koukulla nro 3,5 ja Cotton Viscose -langalla ja sulje kjs:t renkaaksi 1 ps:lla ensimmäiseen kjs:aan. Virkkaa sitten mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti seuraavasti:
1.KRS: Virkkaa 3 kjs, 12 p renkaaseen, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan.
2.KRS: Virkkaa 1 kjs, *1 ks ensimmäiseen p:seen, 14 kjs*, toista *-* yht. 12 kertaa, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen ks:aan. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.
3.KRS: Virkkaa 1 ps ensimmäiseen kjs-kaareen, 5 kjs, *1 ps seuraavaan kjs-kaareen, 5 kjs*, toista *-* yht. 11 kertaa, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs-kaareen.

Toista nyt piirroksen A.1 mallikertaa yht. 6 kertaa krs:lla.
4.KRS: Virkkaa 3 kjs, ensimmäiseen kjs-kaareen virkataan: *2 p, 3 kjs, 2 p samaan kjs-kaareen, 1 kjs*, toista *-* yht. 12 kertaa, virkkaa lopuksi 1 ps krs:n 3. kjs:aan.
5.KRS: Virkkaa 1 kjs, ensimmäiseen kjs-kaareen virkataan: 2 p, 2 kp, 1 NIRKKO (kts. selitys yllä), 2 kp, 2 p, 1 ks seuraavaan kjs:aan, *seuraavaan kjs-kaareen virkataan: 2 p, 2 kp, 1 nirkko, 2 kp, 2 p, 1 ks seuraavaan kjs:aan*, toista *-* yht. 11 kertaa, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan = 12 terälehteä.
6.KRS: Virkkaa 1 kjs, *6 kjs, 1 ks ks:aan ja kjs:aan (5. ja 4.krs:lta)*, toista *-* yht. 12 kertaa, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan.
7.KRS: Virkkaa 4 kjs, *3 kjs, 1 p seuraavaan kjs-kaareen, 7 kjs, 1 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 kjs, 1 p samaan kjs-kaareen, 4 kjs*, toista *-* yht. 6 kertaa, virkkaa lopuksi 1 ps 4. kjs:aan.
8.KRS: Virkkaa 3 kjs, 3 p seuraavaan kjs-kaareen, *1 p seuraavaan p:seen, 7 p seuraavaan kjs-kaareen, 1 p seuraavaan p:seen, 1 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 kjs, 1 p samaan kjs-kaareen, 1 p seuraavaan p:seen, 7 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* yht. 5 kertaa, 1 p seuraavaan p:seen, 7 p seuraavaan kjs-kaareen, 1 p seuraavaan p:seen, 1 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 kjs, 1 p samaan kjs-kaareen, 1 p seuraavaan p:seen, 4 p ensimmäiseen kjs-kaareen, virkkaa lopuksi 1 ps 3. kjs:aan = 114 p. TARKISTA VIRKKUUTIHEYS!
9.KRS: Virkkaa 3 kjs, *1 p jokaiseen p:seen kunnes olet kjs-kaaren kohdalla, kjs-kaareen virkataan: 1 p, 3 kjs, 1 p*, toista *-* koko krs:n ajan, virkkaa lopuksi 1 ps 3. kjs:aan = 126 p.
10.KRS: Virkkaa 1 kjs, *7 kjs, jätä 6 p väliin, 1 ps seuraavaan p:seen, 7 kjs, jätä 6 p väliin, 1 ps seuraavaan p:seen, 5 kjs, 1 ps seuraavaan p:seen, 7 kjs, jätä 6 p väliin, 1 ps seuraavaan p:seen*, toista *-* yht. 5 kertaa, 7 kjs, jätä 6 p väliin, 1 ps seuraavaan p:seen, 7 kjs, jätä 6 p väliin, 1 ps seuraavaan p:seen, 5 kjs, 1 ps seuraavaan p:seen, 7 kjs, jätä 6 p väliin, 1 ps ensimmäiseen kjs:aan.
11.KRS: Virkkaa 3 kjs, jokaiseen kjs-kaareen virkataan: 2 p, 3 kjs, 2 p, 1 kjs, virkkaa lopuksi 1 ps 3. kjs:aan.
12.KRS: Virkkaa 1 kjs, *seuraavaan kjs-kaareen virkataan: 2 p, 2 kp, 1 nirkko, 2 kp, 2 p, 1 ks seuraavaan kjs:aan*, toista *-* yht. 24 kertaa, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan = 24 terälehteä.
13.KRS: Virkkaa 1 kjs, *6 kjs, 1 ks ks:aan ja kjs:aan (12. ja 11.krs:lta)*, toista *-* yht. 24 kertaa, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan.
14.KRS: Virkkaa 4 kjs, *3 kjs, 1 p seuraavaan kjs-kaareen, 7 kjs, 1 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 kjs, 1 p samaan kjs-kaareen, 4 kjs*, toista *-* yht. 12 kertaa, virkkaa lopuksi 1 ps 4. kjs:aan.
15.KRS: Virkkaa 3 kjs (LUE VIRKKAUSINFO), virkkaa 4 p ensimmäiseen kjs-kaareen (eli 3 kjs:n kaareen), virkkaa nyt edellisen krs:n jokaiseen 7 kjs:n kaareen, edellisen krs:n 3 kjs:n kaariin ei virkata. Virkkaa *8 p jokaiseen seuraavaan 7 kjs-kaareen, 9 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* yht. 2 kertaa, 8 p jokaiseen 7 seuraavaan kjs-kaareen, 5 p viimeiseen kjs-kaareen (eli 4 kjs:n kaareen) = 195 p.
16.KRS: Virkkaa *1 p jokaiseen 14 ensimmäiseen p:seen, 2 p seuraavaan p:seen*, toista *-* yht. 13 kertaa = 208 p.
17.KRS: Virkkaa *2 p ensimmäiseen p:seen, 1 p jokaiseen 15 seuraavaan p:seen*, toista *-* yht. 13 kertaa ja lisää SAMALLA 1 ylimääräinen p = 222 p.
18.KRS: Virkkaa 1 kjs, *6 kjs, jätä 5 p väliin, 1 ps seuraavaan p:seen*, toista *-* yht. 37 kertaa, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan.
19.KRS: Virkataan kuten piirroksen A.1 11. krs: Virkkaa 3 kjs, jokaiseen kjs-kaareen virkataan: 2 p, 3 kjs, 2 p, 1 kjs, virkkaa lopuksi 1 ps 3. kjs:aan.
20.KRS: Virkataan kuten piirroksen A.1 12. krs: Virkkaa 1 kjs, *seuraavaan kjs-kaareen virkataan: 2 p, 2 kp, 1 nirkko, 2 kp, 2 p, 1 kjs*, toista *-* yht. 37 kertaa, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan = 37 terälehteä.
21.KRS: Virkataan kuten piirroksen A.1 13. krs: Virkkaa 1 kjs, *6 kjs, 1 ks ks:aan ja kjs:aan (20. ja 19.krs:lta)*, toista *-* yht. 37 kertaa, virkkaa lopuksi 1 ps ensimmäiseen kjs:aan.
22.KRS: Virkataan kuten piirroksen A.1 14. krs: Virkkaa 4 kjs, *3 kjs, 1 p seuraavaan kjs-kaareen, 7 kjs, 1 p seuraavaan kjs-kaareen, 3 kjs, 1 p samaan kjs-kaareen, 4 kjs*, toista *-* yht. 18 kertaa, virkkaa 3 kjs, 1 p viimeiseen kjs-kaareen, 4 kjs, virkkaa lopuksi 1 ps 4. kjs:aan.
23.KRS: Virkkaa 4 p ensimmäiseen kjs-kaareen (eli 3 kjs:n kaareen), virkkaa nyt edellisen krs:n jokaiseen 7 kjs:n kaareen p:itä, edellisen krs:n 3 kjs:n kaariin ei virkata. Virkkaa *7 p seuraavaan kjs-kaareen, 8 p seuraavaan kjs-kaareen, 7 p seuraavaan kjs-kaareen*, toista *-* yht. 11 kertaa, 8 p seuraavaan kjs-kaareen, 8 p seuraavaan kjs-kaareen, 7 p seuraavaan kjs-kaareen, 4 p viimeiseen kjs-kaareen (eli 4 kjs:n kaareen) = 273 p.

Jatka virkkaamista tasona. Jokainen krs yhdistetään krs:n lopussa, virkkaamalla 1 ps krs:n 3. kjs:aan. Käännä työ.

24.KRS (= nurja puoli): Virkkaa *2 p seuraavaan p:seen, 1 p jokaiseen 11 seuraavaan p:seen (= p-ryhmä), A.2*, toista *-* yht. 13 kertaa = 169 p ja 13 piirroksen A.2 mallikertaa. Käännä työ.
Toista nyt piirroksen A.2 mallikertoja lopulliseen mittaan asti.
25.KRS (= oikea puoli): Virkkaa A.2, 2 p ensimmäiseen p:seen, 1 p p-ryhmän jokaiseen seuraavaan p:seen, *A.2, 2 p p-ryhmän ensimmäiseen p:seen, 1 p jokaiseen seuraavaan p:seen*, toista *-* kunnes jäljellä on 1 p-ryhmä, 2 p ensimmäiseen p:seen, 1 p jokaiseen seuraavaan p:seen = 182 p. Käännä työ.
26.KRS: Virkkaa kuten 24.krs = 195 p (= 15 p piirroksen A.2 jokaisen mallikerran välissä).
27.KRS: Virkkaa kuten 25.krs = 208 p (= 16 p piirroksen A.2 jokaisen mallikerran välissä).
Toista krs:ia 24.-27. vielä 0-1-1 kertaa = 208-260-260 p (= 16-20-20 p piirroksen A.2 jokaisen mallikerran välissä).
Työn pituus keskeltä ulospäin mitattuna on n. 20-23-23 cm. Tee nyt kädentiet seuraavasti:
28.KRS (= nurja puoli): Virkkaa 2 p ensimmäiseen p:seen, 1 p jokaiseen 15-19-19 seuraavaan p:seen, virkkaa piirroksen A.2 mallivirkkausta kuten aiemmin, 2 p seuraavaan p:seen, 1 p jokaiseen 15-19-19 seuraavaan p:seen, A.2, 54-62-62 löyhää kjs (= oikea kädentie), jätä 16-20-20 p + A.2 + 16-20-20 p + A.2 väliin, virkkaa *2 p seuraavaan p:seen, 1 p jokaiseen 15-19-19 seuraavaan p:seen, A.2*, toista *-* yht. 5 kertaa, 2 p ensimmäiseen p:seen, 1 p jokaiseen 15-19-19 seuraavaan p:seen, 54-62-62 löyhää kjs (= vasen kädentie), jätä A.2 + 16-20-20 p + A.2 + 16-20-20 p väliin, virkkaa piirroksen A.2 mallivirkkausta kuten aiemmin, 2 p seuraavaan p:seen, 1 p jokaiseen 15-19-19 seuraavaan p:seen, A.2 = 153-189-189 p, 9 piirroksen A.2 mallikertaa ja 108-124-124 kjs.
29.KRS (= oikea puoli): Virkkaa piirroksen A.2 mallivirkkausta kuten aiemmin, 2 p seuraavaan p:seen, 1 p jokaiseen 16-20-20 seuraavaan p:seen, A.2, kjs-ketjuun (= vasen kädentie) virkataan näin: 1 p jokaiseen 54-62-62 kjs:aan, *2 p seuraavaan p:seen, 1 p jokaiseen 16-20-20 seuraavaan p:seen, A.2*, toista *-* yht. 5 kertaa, 2 p seuraavaan p:seen, 1 p jokaiseen 16-20-20 seuraavaan p:seen, seuraavaan kjs-ketjuun (= oikea kädentie) virkataan näin: 1 p jokaiseen 54-62-62 kjs:aan, virkkaa sitten piirroksen A.2 mallivirkkausta kuten aiemmin, 2 p seuraavaan p:seen, 1 p jokaiseen 16-20-20 seuraavaan p:seen, A.2, 2 p seuraavaan p:seen, 1 p jokaiseen 16-20-20 seuraavaan p:seen = 270-322-322 p ja 9 piirroksen A.2 mallikertaa.
30.KRS (= nurja puoli): Virkkaa 1 p jokaiseen 18-22-22 seuraavaan p:seen, virkkaa piirroksen A.2 mallivirkkausta kuten aiemmin, 1 p jokaiseen 18-22-22 seuraavaan p:seen, A.2, 1 p jokaiseen 18-22-22 seuraavaan p:seen, A.2 (virkkaa saman krs:n mukaisesti kuin muissa mallikerroissa), 1 p jokaiseen 18-22-22 seuraavaan p:seen, A.2, *1 p jokaiseen 18-22-22 seuraavaan p:seen, A.2*, toista *-* yht. 5 kertaa, 1 p jokaiseen 18-22-22 seuraavaan p:seen, A.2, 1 p jokaiseen 18-22-22 seuraavaan p:seen, A.2, 1 p jokaiseen 18-22-22 seuraavaan p:seen, A.2, 1 p jokaiseen 18-22-22 seuraavaan p:seen, A.2 = 234-286-286 p ja 13 piirroksen A.2 mallikertaa.

Jatka mallivirkkausta kuten aiemmin, mutta tee nyt lisäykset vain jokaisella oikean puolen krs:lla, kunnes työssä on yht. 52-52-60 krs = 377-429-481 p (29-33-37 p jokaisessa p-ryhmässä).

Kiinnitä 4 merkkiä työhön nurjalta puolelta seuraavasti: Virkkaa 29-33-37 p, A.2, 14-16-18 p, kiinnitä 1.merkki tähän, virkkaa 15-17-19 p, *A.2, 29-33-37 p*, toista *-* yht. 4 kertaa, kiinnitä 2.merkki tähän (1.-2.merkki = oikea etukappale). Virkkaa A.2, 29-33-37 p, A.2, 29-33-37 p ja A.2, kiinnitä 3.merkki tähän. *Virkkaa 29-33-37 p, A.2*, toista *-* yht. 4 kertaa, 15-17-19 p, kiinnitä 4.merkki tähän. (3.-4.merkki = vasen etukappale), 14-16-18 p, A.2. 1. ja 4.merkin väliset pylväät = niska. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

OIKEA ETUKAPPALE:
Virkkaa nyt 1. ja 2. merkin väliin oikea etukappale. Aloita 2.merkistä (eli työn oikealta puolelta) = 131-149-167 p ja 4 piirroksen A.2 mallikertaa. Jatka p-ryhmien lisäyksiä kuten aiemmin, MUTTA älä tee etukappaleen kummankin reunan reunimmaiseen p-ryhmään lisäyksiä. Kavenna SAMALLA jokaisen krs:n alussa 2 p, virkkaamalla 3 p yhteen (LUE VIRKKAA 3 P YHTEEN). Jatka virkkaamista tähän tapaan, kunnes etukappaleeseen on virkattu yht. 10-12-12 cm ja olet virkannut kokonaisen piirroksen A.2 mallikerran loppuun. Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

VASEN ETUKAPPALE:
Virkkaa oikean etukappaleen peilikuvaksi. Vasen etukappale virkataan 3. ja 4. merkin väliin. Aloita 4.merkistä (eli työn oikealta puolelta).

REUNUS:
Virkkaa reunus koko jakun ympäri seuraavasti: Virkkaa piirroksen A.2 ensimmäiset 2 krs:ta. Kun virkkaat piirroksen A.2 ensimmäisen krs:n p-ryhmien kohdalla, jätä p-ryhmän molemmin puolin 2 p-kerrosta väliin. Jokaisen krs:n aluksi virkataan 3 kjs ja krs:n lopuksi virkataan aina 1 ps 3. kjs:aan.

HIHAT:
Virkataan tasona kädentieltä alaspäin. Kaikki kerrokset yhdistetään krs:n lopussa 1 ps:lla. Kiinnitä 1 merkki työhön. KAIKKI MITAT OTETAAN JATKOSSA TÄSTÄ! Virkkaa aluksi hiha-aukon reunaan tasavälein 86-94-102 p, krs:n vaihtumiskohta on keskellä hihan alla. Virkkaa sitten 3 krs:n ajan 1 p jokaiseen p:seen. Jatka virkkaamalla 1 p jokaiseen p:seen ja tee SAMALLA eri koissa kavennukset seuraavasti: (LUE KAVENNUSVINKKI)!
KOKO S/M: Kavenna kummassakin reunassa vuorotellen joka 3. ja joka 2.krs yht. 16 x 1 s = 54 p.
KOKO L/XL: Kavenna kummassakin reunassa joka 2.krs yht. 20 x 1 s = 54 p.
KOKO XXL/XXXL: Kavenna kummassakin reunassa joka 2.krs yht. 24 x 1 s = 54 p.
KAIKKI KOOT:
Virkkaa 1 p jokaiseen p:seen, kunnes hihan pituus on n. 47 cm ja olet viimeksi virkannut oikean puolen krs:n. Virkkaa sitten piirroksen A.2 ensimmäiset 2 krs:ta (= 6 mallikertaa krs:lla). Katkaise lanka ja päättele langanpäät.
Virkkaa toinen hiha samoin.

Piirros

= kjs
= ps
= ks kjs:n ympäri
= ks p:seen
= p p:seen
= p kjs:n ympäri
= kp kjs:n ympäri
= Nirkko: 2 kjs, 1 ks 2. kjs:aan koukusta laskien
= ks ks:aan ja kjs:aan
= ensimmäinen krs selitetään ohjeessa
= Taita terälehti alas ja virkkaa 1 p piirroksen A.2 ensimmäisen krs:n 2 kp:ään väliseen kjs-kaareen
= p-ryhmä: Virkkaa 2 p samaan p:seen, 3 kjs, 2 p samaan p:seen
= krs:t 4.-14.



Tarvitsetko opastusta ohjeeseen?

Kiitos, kun valitsit DROPS Design -ohjeen. Panostamme siihen, että ohjeemme ovat virheettömiä ja helppoja ymmärtää. Kaikki ohjeet käännetään norjasta ja voit aina tarkistaa mitat ja luvut alkuperäisestä ohjeesta (DROPS 162-11) .

Onko sinulla ongelmia ohjeen seuraamisen kanssa? Alta olevasta listauksesta löydät vaihtoehtoja, joiden avulla saat neuletyösi valmiiksi - ja joiden avulla opit uutta.

1) Why is the knitting/crochet tension so important?

Knitting tension is what determines the final measurements of your work, and is usually measured per 10 x 10 cm. It is provided like so: number of stitches in width x number of rows in height - eg: 19 stitches x 26 rows = 10 x 10 cm.

The knitting tension is very individual; some people knit/crochet loosely while others work tightly. You adjust the knitting tension with the needle size, which is why the suggested needle size only serve as a guide! You need to adjust this (up or down) to ensure that YOUR knitting tension matches the knitting tension provided in the pattern. If you work with a different knitting tension than provided you will have a different yarn consumption, and your work will have different measurements than what the pattern suggests.

The knitting tension also determines which yarns can replace each other. As long as you achieve the same knitting tension you can replace one yarn with another.

See DROPS lesson: How to measure your tension/gauge

See DROPS video: How to make a gauge tension swatch

alkuun

2) Mitä ovat lankaryhmät?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

alkuun

3) Can I use a different yarn than what the pattern suggests?

The important thing when changing from one yarn to another is that the knitting/crochet tension remains the same. This is so that the measurements of the finished piece will be the same as on the sketch provided. It is easier to achieve the same knitting tension using yarns from the same yarn group. It is also possible to work with multiple strands of a thinner yarn to achieve the knitting tension of a thicker one. Please try our yarn converter. We recommend you to always work a test swatch.

Please NOTE: when changing yarn the garment might have a different look and feel to the garment in the photo, due to individual properties and qualities of each yarn.

See DROPS lesson: Can I use a different yarn than the one mentioned in the pattern?

alkuun

4) How do I use the yarn converter?

At the top of all our patterns you’ll find a link to our yarn converter, which is a helpful tool should you wish to use a different yarn than suggested. By filling in the yarn quality you wish to replace, the amount (in your size) and number of strands, the converter will present good alternative yarns with the same knitting tension. Additionally it will tell you how much you’ll require in the new qualities and whether you’ll need to work with multiple strands. Most skeins are 50g (some are 25g or 100g).

If the pattern is worked with multiple colours, every colour will have to be converted separately. Similarly, if the pattern is worked with several strands of different yarns (for example 1 strand Alpaca and 1 strand Kid-Silk) you will have to find alternatives for each, individually.

Click here to see our yarn converter

alkuun

5) Miksi en saa oikeaa neuletiheyttä käyttämällä ohjeessa mainittua puikkokokoa?

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

alkuun

6) Miksi neule neulotaan ylhäältä alas?

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

alkuun

7) Why are the sleeves shorter in larger sizes?

The total width of the garment (from wrist-to-wrist) will be larger in the larger sizes, despite the actual sleeves being shorter. The larger sizes have longer sleeve caps and wider shoulders, so there will be a good fit in all sizes.

alkuun

8) What is a repeat?

Diagrams are often repeated on the round or in height. 1 repeat is the diagram the way it appears in the pattern. If it says to work 5 repeats of A.1 in the round, then you work A.1 a total of 5 times after/next to each other in the round. If it says to work 2 repeats of A.1 vertically/in height you work the entire diagram once, then begin again at the start and work the entire diagram one more time.

alkuun

9) Miten neulon ruutupiirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

alkuun

10) Miten virkkaan piirroksen mukaisesti?

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

11) Miten neulon useamman piirroksen mukaisesti samalla kerroksella?

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

alkuun

12) Why does the piece start with more chain stitches than it’s worked with?

Chain stitches are slightly narrower than other stitches and to avoid working the cast-on edge too tight, we simply chain more stitches to begin with. The stitch count will be adjusted on the following row to fit the pattern and measurement sketch.

alkuun

13) Why increase before the rib edge when the piece is worked top-down?

The rib edge is more elastic and will contract slightly compared to, for example, stocking stitch. By increasing before the rib edge, you avoid a visible difference in width between the rib edge and the rest of the body.

alkuun

14) Why increase in the cast-off edge?

It’s very easy to cast off too tightly, and by making yarn overs while casting off (and simultaneously casting these off) you avoid a too tight cast off edge.

See DROPS video: How to bind off with yarn overs (yo)

alkuun

15) How do I increase/decrease on every 3rd and 4th row/round alternately?

To achieve an even increase (or decrease) you can increase on, for example: every 3rd and 4th row alternately, like so: work 2 rows and increase on the 3rd row, work 3 rows and increase on the 4th. Repeat this until the increase is complete.

See DROPS lesson: Increase or decrease 1 st on every 3rd and 4th row alternately

alkuun

16) Miksi kuvio näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

alkuun

17) How can I work a jacket in the round instead of back and forth?

Should you prefer to work in the round instead of back and forth, you may of course adjust the pattern. You’ll need to add steeks mid-front (usually 5 stitches), and follow the instructions. When you would normally turn and work from the wrong side, simply work across the steek and continue in the round. At the end you’ll cut the piece open, pick up stitches to work bands, and cover the cut edges.

See DROPS video: How to knit steeks and cut open

alkuun

18) Voinko neuloa suljettuna neuleena neulottavan puseron tasona?

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

alkuun

19) Minkä vuoksi ohjeissanne näytetään poistettuja lankoja?

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

alkuun

20) How do I make a women’s size garment into a men’s size one?

If you have found a pattern you like which is available in women’s size it’s not very difficult to convert it to men’s size. The biggest difference will be the length of sleeves and body. Start working on the women size that you think would fit across the chest. The additional length will be worked right before you cast off for the armhole/sleeve cap. If the pattern is worked top-down you can add the length right after the armhole or before the first decrease on sleeve.

Regarding additional yarn amount, this will depend on how much length you add, but it is better with a skein too many than too few.

alkuun

21) Miten vältetään pörröisen langan karvojen irtoaminen?

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

alkuun

22) Mistä neuleen pituus mitataan?

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

alkuun

23) Mistä tiedän kuinka monta lankakerää tarvitsen?

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

alkuun

Oletko ostanut DROPS-lankoja tähän ohjeeseen? Tällöin saat neuvoja liikkeestä, josta ostit langat. Löydät listauksen DROPS-jälleenmyyjistä tästä!
Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä.. Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Kommentit / Kysymykset (232)

Lorna 30.11.2019 - 14:58:

Is row 24 the first row of A2? If so row 53 would be a RS row, and the pattern aays to work from WS. Thanks

Zahraa Madian 01.11.2019 - 19:37:

Can u make it for me so I can buy it And how much does it cost

DROPS Design 04.11.2019 kl. 16:03:

Dear Mrs Madian, we only provide free patterns to make the designs; please feel free to contact your DROPS store, they might be able to help you. Thank you!

Angela 28.10.2019 - 14:32:

Hi!!! I'm almost finishing my project. I have doubts about the way I should finish my work...the instructions indicate that I work the first laps of A2 is being worked on the rows of high points. Please if you can clarify where I should work the 2 row of A2 and how I must finish my work. Thans a lot!

DROPS Design 04.11.2019 kl. 13:03:

Dear Angela, you are not supposed to have worked the 2nd row in A.2 before working front pieces separately, you may have then to adjust the edge to work either only the 2nd row in A.2 over front pieces adjusting nicely the beg and end of rows or then to work another repeat in A.2 in the round (this might use more yarn than required). Happy crocheting!

Maria 28.10.2019 - 14:31:

Hi!!! I'm almost finishing my project. I have doubts about the way I should finish my work...the instructions indicate that I work the first laps of A2 is being worked on the rows of high points. Please if you can clarify where I should work the 2 row of A2 and how I must finish my work. Thans a lot!

DROPS Design 04.11.2019 kl. 13:03:

Dear Maria, you are not supposed to have worked the 2nd row in A.2 before working front pieces separately, you may have then to adjust the edge to work either only the 2nd row in A.2 over front pieces adjusting nicely the beg and end of rows or then to work another repeat in A.2 in the round (this might use more yarn than required). Happy crocheting!

Jerry Degeling 14.10.2019 - 15:24:

Ik vind het een heel mooi patroon en wil het ook in katoen maken, momenteel maak ik het in sokkenwol. Ik ben niet zo goed in het lezen van patronen, daarom heb ik een vraag gesteld hoe ik nu verder moet, ik wil de rand en de mouwen nog maken.

Jerry Degeling 14.10.2019 - 15:22:

Goede middag, Ik wil verder met de rand, ik weet echter niet waar ik moet beginnen met de rand - helaas kan ik geen foto toevoegen bij het berichtje, zodat u kunt zien waar of ik ben. Met vriendelijke groet, Jerry Degeling

DROPS Design 15.10.2019 kl. 15:47:

Dag Jerry,

De rand loopt helemaal rondom de panden en het maakt niet uit waar je begint. Dus je kunt gewoon ergens in een stokje beginnen met haken. Haak dan eerst 3 lossen, welke het eerste stokje (van het stk-groep) vervangt.

Maria 10.10.2019 - 17:32:

Do my job umtil insert the 4 bookmarks. The psttern says that you must work between 1 and 2 marker and continue incrrasing in the groups of pa on each side of the front piece an decrease 2 pa at the beginning pf each row. I still knit all the fabric back and forth?

DROPS Design 11.10.2019 kl. 08:48:

Dear Maria, you continue now each front piece separately, the right front piece between 1st and 2nd marker and the left front piece will be worked later between 3rd and 4th marker. Each front piece is worked then back and forth increasing in the dc-groups as before and decreasing at the beginning of each row (both from RS and WS) to make the rounded front edge. Happy crocheting!

Sheila Bonwick 20.08.2019 - 00:06:

Please disregard my question regarding rnd 23! Totally my misinterpretation!!!

Sheila Bonwick 19.08.2019 - 23:22:

On rnd 23, if you rep 11 time plus 8 plus 8 plus 7 this dose not add up to 273 dcs? Also do you not work the entire rnd?

DROPS Design 20.08.2019 kl. 09:24:

Dear Mrs Bonwick, you won't crochet in the 3-chain-spaces from previous round (except in the very first one at the beg of the round + the last at the end of the round), ie you have to skip these chain-spaces, the number of stitches will then add up at the end of the round. Happy crocheting!

Mette Therkildsen 02.07.2019 - 11:51:

Hejsa skal til række 24 men forstår den ikke. Kan i ikke uddybe det. Kan godt forstå starten men forstår ikke helt det med det skal blandes med A2

DROPS Design 05.07.2019 kl. 13:31:

Hej Mette, Har du set videoen hvor vi viser hvordan man gør?

How to crochet A.2 in DROPS 162-11 from Garnstudio Drops design on Vimeo.

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 162-11

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.