Helena Šindlerová a écrit:
Pletla jsem z Paris na doporučené tloušťce jehlic, ale spouštěná oka byla příliš velká. Nakonec jsem si vzorek spuštěných ok upravila na: 3x nahodit jednou, 3x nahodit dvojitě, 3x nahodit jednou.
21.06.2021 - 11:46Maria Eugenia a écrit:
Hola y gracias por su hermosa página web!! Mi pregunta es qué pasa si comienzo este modelo por la espalda y lo hago en una sola pieza hasta terminar el delantero? (Haciendo las mismas disminuciones y aumentos que indican para el escote, pero sin cerrar en los hombros para evitar la costura)? Gracias desde ya por su respuesta! Un gran saludo de Navidad y Año Nuevo desde Argentina.
20.12.2018 - 13:22DROPS Design a répondu:
Hola Maria. De este modo el dibujo no queda igual en el delantero y la espalda, porque una parte la quieres trabajar de arriba abajo y la otra parte de abajo arriba.
30.12.2018 - 15:50
Heike Mauermann a écrit:
Hallo! Ich würde das Top gerne stricken.Meinen Sie,man kann es auch in Runden stricken? Ich versuche immer gerne mir das Zusammennähen zu ersparen. 😂
30.01.2018 - 13:59DROPS Design a répondu:
Liebe Frau Mauermann, es kann vielleicht auch klappen, aber mit einigen Muster ist es nicht immer so einfach das gleiche Ergebnis zu bekommen. Viel Spaß beim stricken!
30.01.2018 - 14:03
Astrid a écrit:
Guten Tag, ich habe jetzt Vorder- und Rückenteil fertig, leider kann ich mir das Zusammennähen nicht richtig vorstellen, wegen der Fallmaschen am Rand. Für einen Tipp wäre ich sehr dankbar. PS: Müsste es in der Anleitung bei der Fertigstellung nicht heißen: "Die Seitennaht sollte ... cm über der Anschlagkante ENDEN" ?
18.04.2017 - 11:38DROPS Design a répondu:
Liebe Astrid, wenn Sie die Reihen mit den Fallmaschen zusammennähen, lassen Sie den Faden genau so long wie den Fallmaschen sein, damit es nicht so eng wird. Die Seitennaht beginnt hier von Anschlagskante und endet an der Anschlagskante. Viel Spaß beim zusammennähen!
18.04.2017 - 13:18
Kristine a écrit:
I will rephrase my question. The difference between sizes for this pattern is 8 inches and is much different from sizing in your other patterns. How is it best to resize? Add stitches to the edges? Make the front and back different widths? My bust measurement is 34. In the pattern XS is 31.5 and S is 39.5.
15.03.2017 - 12:51DROPS Design a répondu:
Dear Kristine, as previously answered, you have to compare the measurements in chart with a similar garment (not from your own measurements), you can then choose to get a fitter or a looser shape as you rather like it to be. For any further personnal assistance, you are welcome to contact your DROPS store, even per mail or telephone. Happy knitting!
15.03.2017 - 15:26
Krisitne a écrit:
The sizing for this sweater is extreme. XS is too small and S is too big. I am a 34 bust. Would it work if i knit the back S and the front XS? I suggest this since I just finished the back. Would the arms work?
06.03.2017 - 20:26DROPS Design a répondu:
Dear Krisitne, compare the measurements in the chart with a similar garment you have and like the shape to find out the matching size. Read more here. Happy knitting!
07.03.2017 - 08:34
Hanne a écrit:
Er gået igang med trøjen i L/XL i Paris på pind 6, tør ikke rigtig fortsætte, da arbejdet virker til at blive alt for bredt 😳
27.07.2016 - 14:47DROPS Design a répondu:
Hej Hanne. Stemmer din strikkefasthed? Du skal have 14 m i mönster i bredden per 10 cm. Stemmer det, saa er dit arbejde med 85 m ca 60 bredt som angivet paa maalskitsen. Skift eventuelt til en tyndere p om det ikke stemmer.
29.07.2016 - 11:11
Beti a écrit:
¿Se puede hacer este modelo con agujas rectas?
10.05.2016 - 08:18DROPS Design a répondu:
Hola Beti, si se puede. Utilizamos aguja circular porque es más cómoda para trabajar con muchos puntos.
17.05.2016 - 09:41
Nathalie a écrit:
Bonsoir, Je viens de commencer l'ouvrage, j'ai effectué le premier rang avec le point fantaisie (qui se répète 5 fois 14 mailles). Pour la suite, quand vous dites " Continuer en aller-retour, en point fantaisie" : - il s'agit bien de répéter 5 fois le diagramme A1 (de 14 mailles) pour terminer le rang ? - et de continuer les 8 rangs que composent le diagramme ? A répéter jusqu'à 34 cm de hauteur totale. J'espère que mes questions sont claires. Merci d'avance.
03.06.2015 - 22:37DROPS Design a répondu:
Bonjour Nathalie, c'est tout à fait exact, répétez le point fantaisie des 14 m (5 fois en largeur dans votre taille) sur 8 rangs jusqu'à 34 cm de hauteur totale. Quand le 8ème rang est tricoté, reprenez au rang 1 comme avant et ainsi de suite. plus d'infos sur les diagrammes ici. Bon tricot!
04.06.2015 - 08:31
Esther a écrit:
Hallo, ihr schreibt bei der Garngruppe C oder A+A. Bedeutet das, dass man bei der Garngruppe A das Garn doppelt nimmt? Und wie ist dann der Materialbedarf? LG Esther
30.05.2014 - 06:56DROPS Design a répondu:
Liebe Esther, ganz genau, A+A bedeutet, dass das Garn aus Gruppe mit 2-fachem Faden gestrickt wird. Die Garnmenge richtet sich immer nach der Lauflänge des jeweiligen Garns. Eine Hilfe zum Berechnen finden Sie unter "Tipps & Hilfe => Häufig gestellte Fragen" => Punkt 5. (Da Sie A aber doppelt nehmen müssen, brauchen Sie dann auch die doppelte Menge.)
31.05.2014 - 00:26
Amanda#amandatop |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Top DROPS au point mousse et point fantaisie ajouré, en ”Bomull-Lin” ou "Paris". Du XS au XXXL.
DROPS 153-34 |
|||||||||||||||||||
ASTUCE TRICOT : Pour que le point fantaisie tombe juste, tricoter 1 m lis à droite, vu sur l'endroit. POINT MOUSSE (en allers et retours) : Tricoter tous les rangs à l'endroit. 1 côte mousse = 2 rangs end. POINT FANTAISIE : Voir diagramme A.1. Le diagramme montre tous les rangs du point fantaisie, vus sur l'endroit. AUGMENTATIONS: Pour augmenter 1 m, relever le fil entre 2 m du rang précédent, tricoter cette m torse à l'end, c'est-à-dire tricoter le brin arrière au lieu du brin avant pour éviter les trous. DIMINUTIONS: Diminuer à 1 m lis au point mousse du bord. Toutes les diminutions sont faites sur l'envers! Diminuer avant 1 m lis ainsi: 2 m ens à l'end. Diminuer après 1 m lis ainsi: Glisser 1 m à l'end, 1 m end, passer la m glissée par-dessus la m tricotée. ASTUCE: Bomull-Lin sera plus régulier et aura plus bel effet après lavage. Quand le top est terminé, le tremper dans l'eau, l'étirer aux bonnes mesures – cf schéma - et laisser sécher à plat. Il va s'étirer d'environ 5 cm en longueur après lavage. ---------------------------------------------------------- DOS : Se tricote en allers et retours sur aiguille circulaire avec 1 m lis au point mousse à droite vu sur l'endroit - VOIR ASTUCE TRICOT! Monter 57-71-85-99 m avec l'aiguille circulaire 6 en Bomull-Lin. Tricoter 1 côte au POINT MOUSSE - voir ci-dessus. Continuer en POINT FANTAISIE sur l'endroit ainsi: 1 m lis au point mousse, et 4-5-6-7 fois A.1 (= 14 m) au total. Continuer en allers et retours, en point fantaisie avec 1 m lis au point mousse à droite. NE PAS OUBLIER DE BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON ! À 31-34-37-40 cm de hauteur totale, placer un marqueur de chaque côté pour repérer les emmanchures. À 39-42-46-49 cm de hauteur totale, continuer au point mousse, EN MÊME TEMPS au 1er rang, répartir 3-4-5-6 augmentations - VOIR AUGMENTATIONS (= on obtient 60-75-90-105 m). À 47-51-55-59 cm de hauteur totale, rabattre les 28-29-32-33 m centrales au rang suivant sur l'envers et terminer chaque épaule séparément. Au rang suivant sur l'envers, diminuer 1 m pour l'encolure - VOIR DIMINUTIONS = il reste 15-22-28-35 m pour l'épaule. Rabattre à 50-54-58-62 cm de hauteur totale. Tricoter l'autre épaule de la même façon. DEVANT : Monter et tricoter comme pour le dos. À 42-45-49-52 cm de hauteur totale, rabattre les 20-21-22-23 m centrales au rang suivant sur l'envers et terminer chaque épaule séparément. Tricoter ensuite au point mousse et diminuer 1 m pour l'encolure au rang suivant sur l'envers - VOIR DIMINUTIONS. Répéter ces diminutions encore 4-4-5-5 fois tous les rangs sur l'envers (c'est-à-dire 5-5-6-6 diminutions au total) = il reste 15-22-28-35 m pour l'épaule. Rabattre à 50-54-58-62 cm de hauteur totale. Tricoter l'autre épaule de la même façon. ASSEMBLAGE : Faire la couture des épaules et celles des côtés dans le brin le plus à l'extérieur des m. la couture côté doit commencer à 31-34-37-40 cm du rang de montage. Quand le top est terminé et assemblé, le tremper, l'étirer aux bonnes mesures – cf schéma - et laisser sécher à plat. |
|||||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #amandatop ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 16 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 153-34
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.