Marie a écrit:
Bonjour 1- Est qu ont doit faire comme le dos sois 3groupes de db a la fin? 2 -Et de quel cote ont doit commencer pour le groupe de 5 db cote col ou epaule pour chaque cote car si non les 18 ml n arrive pas? 3 -Quand ont crochete le col le milieu n est pas prie avec l epaule? 4- je suppose que le col une fois cousu doit monter sur le cou? 5- pour la bordure de finition ont commence par le bord en bas? 6 -de quel cote ont le commence? Merci
03.04.2016 - 18:01DROPS Design a répondu:
Bonjour Marie, pour l'épaule des devants, on crochète comme pour le dos à 64-72 cm mais pas au-dessus des 2 groupes côté encolure. On crochète ensuite le col sur ces 2 groupes - il sera ensuite assemblé à l'autre devant puis le long de l'encolure dos. Bon crochet!
04.04.2016 - 09:13
Denene Moss a écrit:
I have done the sides now I am trying to crochet after the 66 cm for the back piece. It says to work one row of tr on the 4 outermost tr's. I don't understand :) please help I need it delivered today
18.02.2016 - 18:39DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Moss, when piece measures 66 cm you will now create necline working only on the 4 outermost tr-groups on one side (= shoulders) leaving the mid tr groups unworked for neckline. Repeat on the other side for 2nd shoulder. Happy crocheting!
19.02.2016 - 10:07
Denene Moss a écrit:
I love this pattern. BUT I have done the back piece and right side up to 66 cm. I cannot figure it out after that. Please help
18.02.2016 - 00:16DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Moss, when right front piece measure 66 cm, work 1 sc row as you did on back piece but only over the 4 tr groups on shoulder - the remaining 2 groups towards neckline are then worked later. After this sc row, cut the yarn and join to work over the remaining 2 tr groups towards neckline until this piece measure 8 cm from marker this will then be sewn along neckline on back piece (to mid back). Happy crocheting!
18.02.2016 - 10:08
Eva a écrit:
Hallo! Ich bin gerade mit der Weste fertig und komme nun zu dem Teil, an dem sich Rücken und Vorderseite trennen. Wie (und wo genau) setzte ich denn nun am Rückenteil das neue Garn an, so dass es hält? Ich habe an der Stelle ja keine offenen Maschen. Danke und Viele Grüße, Eva
12.01.2016 - 14:49DROPS Design a répondu:
Liebe Eva, haben Sie die Anwort dür Constanze auf die Frage vom 15.9.2015 gesehen? Da geht es auch darum, wie und wo am Rücken begonnen wird.
11.03.2016 - 08:45
Claudieke a écrit:
Bij het rechtervoorpand zegt men Knip de draad af, zet vast en plaats een markeerder. Haak nu dstk-groepen heen en weer over kraag als volgt. Hier ga ik mis. In eerste dstk-groep, Is dit binnen- of buitenkant?, maar ik houd dan ook twee dstk-groepen over. Wat is hier precies de bedoeling. Alvast bedankt.
15.12.2015 - 22:06DROPS Design a répondu:
Beste Claudieke. De kraag is middenvoor, dus voor je rechter voorpand aan de rechterkant (gezien van de goede kant). Je had 2 dstk-groepen voor de kraag en in deze twee dstk-groepen haak je: 5 l, haak in l-lus in eerste dstk-groep: 2 dstk en 2 l en 2 dstk, haak in l-lus in volgende dstk-groep: 2 dstk en 2 l en 2 dstk, haak 1 l en eindig met 1 dstk in laatste dstk in dezelfde dstk-groep. Dit is de sjaalkraag die je bij het afwerken tegen de hals op het achterpand naait. Lees ook onder AFWERKEN.
22.12.2015 - 16:52
Laura Van Rooij a écrit:
De schouder van het rugpand, is dat 1 toer dubbele stokjes,over de breedte van de schouder en 1 toer vaste? Of 2 toeren dubbele stokjes en 1 toer vaste B.v.d. Laura
22.11.2015 - 18:49DROPS Design a répondu:
Beste Laura. 1 toer dstk en 1 toer vasten
23.11.2015 - 13:38
Constanze a écrit:
Hallo, ich komme leider am Rückenteil nicht weiter. Hier müssen 10 DStb-Gruppen gemäß Muster A.1 behäkelt werden. Das Muster A.1 beginnt laut Zeichnung mit 5 Lm als Ersatz für ein DStb. Beginne ich jetzt also am rechten Markierer mit 5 Lm oder lasse ich die Lm weg und beginne in der Mitte der ersten DStb-Gruppe ab Markierer mit der neuen DStb-Gruppe? Und wie beende ich eine Reihe? 1 Lm +1 DStb beim linken Markierer? Danke, Constanze
15.09.2015 - 18:53DROPS Design a répondu:
In der Tat ist die Anleitung hier nicht ganz genau. Ich würde so vorgehen: Damit Sie die 10 D-Stb-Gruppen in der Mitte haben und die je 5 D-Stb-Gruppen für die Vorderteile, müssten Sie das D-Stb des R-Beginns und des R-Endes zwischen 2 D-Stb-Gruppen häkeln und die Lm weglassen, damit es sich nicht wellt. Die D-Stb am Anfang und am Ende der R müssen Sie deshalb häkeln, damit sich ein Rand ergibt, der später umhäkelt werden kann.
20.09.2015 - 11:46Maria a écrit:
Back piece is worked between the markers, that is to say in the middle of the piece I have to start a new row. But as we see in the A1 a new row starts with 5 chains and THEN we do dtr groups. My question is where do I start crocheting these 5 chains to start the new row since now I am in the middle of the piece.
09.07.2015 - 13:58DROPS Design a répondu:
You stop between two dtr-groups, make dtr between two dtr-groups from previous row, turn, work pattern according to diagram A.1, i.e. work 5 ch (= 1 dtr + 1 ch) and continue with dtr-group as before.
09.07.2015 - 15:44Maria a écrit:
For starting the back piece's dtr groups do I have to do 5 ch at the beginning and 1 ch & 1 dtr, and if yes where do they start? In the gap between the last front dtr group and the first back ( where the marker is)?
09.07.2015 - 11:40DROPS Design a répondu:
Dear Maria, back piece is worked between markers, there are no gap, only dec for armholes in the last 2 sizes. Work A.1 as before in the other size over the middle 10-16 dtr group (between markers). Happy crocheting!
09.07.2015 - 12:39
Cecilie Sveberg a écrit:
Jeg kunne tenkt meg lange armer til denne, finnes det en oppskrift man kan kombinere denne med for å få lange armer?
17.05.2015 - 21:16DROPS Design a répondu:
Hej Cecilie, prøv at søge på "jakke" og "hekle" og se om du kan bruge en af dem. Eller så kan du prøve at hækle ovenfra ærmegabet og ned. God fornøjelse!
18.05.2015 - 09:06
Leona#leonavest |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Gilet sans manches DROPS au crochet, au point d'éventail, en ”Paris”. Du S au XXXL
DROPS 145-4 |
||||||||||||||||
POINT FANTAISIE: Voir les diagrammes A.1 et A.2 (les diagrammes A.3 et A.4 montrent les diminutions des emmanchures en taille XXL + XXXL). AUGMENTATIONS: Pour augmenter 1 ms, crocheter 2 ms dans la même m. DIMINUTIONS (diminuer 1 ms) : Crocheter 1 ms mais ne pas faire le dernier jeté (= 2 boucles sur le crochet), crocheter ensuite la ms suiv mais au dernier jeté, écouler le fil à travers toutes les boucles sur le crochet = 1 ms diminuée. ---------------------------------------------------------- GILET SANS MANCHES : Se crochète en allers et retours à partir du milieu devant. Monter une chaînette de 189-204-219-242-264-287 ml avec le crochet 6 en Paris, tourner. RANG 1: 1 ms dans la 2ème ml à partir du crochet, * sauter 1 ml, 1 ms dans chacune des 2 ml suivantes *, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 4-4-4-3-4-3 ml, sauter la ml suiv et terminer par 1 ms dans chacune des 3-3-3-2-3-2 dernières ml = 126-136-146-161-176-191 ms, tourner. RANG 2: 1 ml, 1 ms dans chaque ms du rang précédent = 126-136-146-161-176-191 ms, tourner. RANG 3: Crocheter comme au rang 2. RANG 4: Crocheter ensuite en point fantaisie en suivant le diagramme A.1, c'est-à-dire 5 ml (= 1 DB + 1 ml), * sauter 4 ms, 2 DB + 2 ml + 2 DB dans la ms suiv *, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 5 ms, sauter 4 ms et terminer par 1 ml et 1 DB dans la dernière ms = 24-26-28-31-34-37 groupes de DB, tourner. RANG 5: 5 ml, 2 DB + 2 ml + 2 DB dans l'arceau de chaque groupe de DB, terminer le rang par 1 ml et 1 DB dans la 4ème ml du début du rang précédent = 24-26-28-31-34-37 groupes de DB, tourner. Répéter le rang 5 jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 16 cm. Crocheter ensuite le rang suivant ainsi: 4 ml (= 1 DB), 2 DB + 1 ml (à la place de 2 ml) + 2 DB dans l'arceau au milieu de chaque groupe de DB, terminer le rang par 1 DB dans la 4ème ml du début du rang précédent = 24-26-28-31-34-37 groupes de DB, tourner. Crocheter 1 ml, 1 ms dans la même m, puis 1 ms dans chaque DB tout le rang, terminer par 1 ms dans la 4ème ml du début du rang précédent, tourner = 98-106-114-126-138-150 ms. Continuer ainsi: RANG 1: Crocheter en point fantaisie en suivant le diagramme A.2, c'est-à-dire 1 ml, 1 ms dans chaque ms tout le rang EN MÊME TEMPS diminuer 18-18-18-18-14-14 ms à intervalles réguliers – LIRE DIMINUTIONS = 80-88-96-108-124-136 ms, tourner. RANG 2: 3 ml (= 1 B), 1 B dans chaque ms tout le rang = 80-88-96-108-124-136 B. RANG 3-5: Crocheter comme au rang 2 = 80-88-96-108-124-136 B. RANG 6: Crocheter 1 ms dans chaque B, EN MÊME TEMPS, ajuster le nombre de mailles ainsi: Taille S + M + L + XL + XXL: Augmenter 5-9-5-5-5 ms à intervalles réguliers – LIRE AUGMENTATIONS. Taille XXXL: Diminuer 3 m à intervalles réguliers – LIRE DIMINUTIONS = 85-97-101-113-129-133 ms, tourner. RANG 7: 1 ml, 1 ms dans la même m, puis 1 ms dans chaque ms du rang précédent = 85-97-101-113-129-133 ms, tourner. RANG 8: 5 ml, * sauter 3 ms, 2 DB + 2 ml + 2 DB dans la ms suiv *, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 4 ms, sauter 3 ms et terminer par 1 ml et 1 DB dans la dernière ms = 20-23-24-27-31-32 groupes de DB, tourner. RANG 9: Crocheter ensuite en point fantaisie en suivant de nouveau le diagramme A.1, c'est-à-dire 5 ml, 2 DB + 2 ml + 2 DB dans l'arceau au milieu de chaque groupe de DB, terminer le rang par 1 ml et 1 DB dans la 4ème ml du début du rang précédent = 20-23-24-27-31-32 groupe de DB. Répéter le rang 9. EN MÊME TEMPS, quand l'ouvrage mesure 45-46-47-48-49-50 cm, diviser l'ouvrage pour placer des marqueurs ainsi : Placer 1 marqueur après 5-6-6-7-8-8 groupes de DB de chaque côté (= 10-11-12-13-15-16 groupes de DB entre les marqueurs pour le dos). Terminer chaque partie séparément. DOS: = 10-11-12-13-15-16 groupes de DB. Continuer en allers et retours en groupes de DB comme indiqué dans A.1. EN MÊME TEMPS, au 1er rang, diminuer pour les emmanchures de chaque côté en taille XXL + XXXL ainsi: Diminuer 1 groupe de DB en début de rang comme indiqué dans A.3, continuer comme avant jusqu'à ce qu'il reste 1 groupe de DB à la fin du rang, terminer le rang comme indiqué dans A.4 (ne pas diminuer dans les autres tailles) = il reste 10-11-12-13-13-14 groupes de DB. Continuer comme avant en allers et retours jusqu'à ce qu'il reste 1 rang avant que l'ouvrage ne mesure 64-66-68-70-72-74 cm. Crocheter maintenant 1 rang de groupes de DB sur les 3-4-4-5-5-5 groupes de DB d'un côté de l'ouvrage seulement : 5 ml, *2 DB + 2 ml + 2 DB dans l'arceau au milieu du groupe de DB suivant *, répéter de *-* 3-4-4-5-5-5 fois au total, terminer par 1 DB dans la dernière DB du même groupe de DB, tourner. Crocheter maintenant 1 rang de ms ainsi: 1 ml, 1 ms dans la même m, * 1 ms dans chacune des 2 premières DB, 1 ms dans l'arceau au milieu du groupe de DB, 1 ms dans chacune des 2 DB suivantes *, répéter de *-* 3-4-4-5-5-5 fois au total, terminer par 1 ms dans la dernière ml et 1 ms dans la 4ème ml du début du rang précédent = 18-23-23-28-28-28 ms. Couper et rentrer le fil. Répéter pour l'autre épaule (c'est-à-dire ne pas travailler au-dessus des 4-3-4-3-3-4 groupes de DB au milieu = encolure.) DEVANT DROIT : = 5-6-6-7-8-8 groupes de DB. Continuer en allers et retours en groupes de DB comme pour le dos. EN MÊME TEMPS au 1er rang, diminuer sur le côté pour l'emmanchure en taille XXL + XXXL comme indiqué dans A.4 (ne pas diminuer dans les autres tailles) = 5-6-6-7-7-7 groupes de DB. Continuer comme avant en allers et retours jusqu'à ce que l'ouvrage mesure environ 64-66-68-70-72-74 cm – ajuster au même nombre de rangs en groupes de DB que pour le dos. Crocheter maintenant 1 rang de ms comme pour le dos sur les 3-4-4-5-5-5 groupes de DB de l'épaule seulement (c'est-à-dire ne pas travailler au-dessus des 2 groupes de DB côté encolure = col) = 18-23-23-28-28-28 ms. Couper et rentrer le fil. Placer 1 marqueur sur l'épaule. Crocheter maintenant des groupes de DB en allers et retours au-dessus du col ainsi: 5 ml, 2 DB + 2 ml + 2 DB dans l'arceau du 1er groupe de DB, 2 DB + 2 ml + 2 DB dans l'arceau du groupe de DB suiv, 1 ml et terminer par 1 DB dans la dernière DB du même groupe de DB. Continuer en allers et retours ainsi jusqu'à ce que le col mesure environ 10-8-10-8-8-10 cm à partir du marqueur de l'épaule. Crocheter ensuite 1 rang de ms ainsi: 1 ml, 1 ms dans la même m, 1 ms dans la ml suiv, 1 ms dans chacune des 2 premières DB, 1 ms dans l'arceau au milieu du groupe de DB, 1 ms dans chacune des 2 DB suivantes *, répéter de *-* 2 fois au total, terminer par 1 ms dans la dernière ml et 1 ms dans la 4ème ml du début du rang précédent = 14 ms, couper le fil. DEVANT GAUCHE: Crocheter comme pour le devant droit, mais en sens inverse. Pour les diminutions de l'emmanchure en taille XXL + XXXL, diminuer 1 groupe de DB comme indiqué dans A.3. ASSEMBLAGE : Coudre les épaules bord à bord pour éviter que la couture ne soit trop épaisse. Assembler le col au milieu dos (coudre bord à bord) et et le coudre à l'encolure dos. Coudre les boutons sur le devant droit – voir photo. Boutonner avec la bordure expliquée ci-dessous. BORDURE au CROCHET: Réaliser la bordure de finition suivante tout autour de l'ouverture du gilet et autour des emmanchures ainsi: 1 ms dans la 1ère m, * 5 ml, sauter environ 2½ cm, 1 ms dans la m/arceau suiv *, répéter de *-* tout le tour et terminer par 5 ml et 1 mc dans la ms du début du tour. |
||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #leonavest ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 8 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 145-4
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.