Femy a écrit:
Mooi patroon! Heb alleen een vraag. Heb nu het vierkant af, nu staat er haak heen en weet tussen 2 e en 3e hoek en als je daar mee klaar bent verder haken tussen 3e en 4e hoek. Verdee staat er ook herhaal aan de andere kant. Ik sna het niet helemaal! Moet ik dit aan de tegenoverliggende kant doen?
10.04.2013 - 21:18DROPS Design a répondu:
Beste Femy. Er was een fout hier. Je moet natuurlijk haken tussen de 1e en 2e hoek en tegenoverliggende kant wordt dan 3e en 4e hoek. We hebben het patroon aangepast.
06.05.2013 - 11:27
Francisca Poquet Martinez a écrit:
Felicidades por sus trabajos que acabo de descubrir y me encantan. Quiero preguntar si es posible me facilitaran medidas de este patron para talla XXL y si trabajan tambien con perlé. Gracias. Cuca Poquet.
04.02.2013 - 20:06DROPS Design a répondu:
Hola Francisca, prácticamente todos nuestros patrones están adaptados para las tallas S-XXXL. Sólo hay que mirar en el caso de la XXL el nº correspondiente de puntos/cm de cada serie de 6 (uno por cada talla: S-M-L-XL-XXL-XXXL). Ejemplo: 36-38-40-42-44-46. Sobre la 2ª pregunta, tenemos una amplia variedad de hilos, el más fino de algodón sería Safran ( puedes consultar el apartado “Productos”)
26.05.2013 - 18:36
Anna Heiskanen a écrit:
HUOMIO! En ole vielä saanut vastausta 26.11.12 jättämääni kommenttiin. Yhä ymmärrän ohjeesta, että tasolisäykset tehdään alareunaan ja vain toiseen sivuun. Pitääkö näin todella olla?
01.01.2013 - 19:14DROPS Design a répondu:
Ohjeesta ei löytynyt virheitä. 1. ja 2. merkin väliin tulee pääntie, joten sivu tehdään 2. ja 3. merkin väliin. Voit tarvittaessa pyytää apua lähimmässä DROPS jälleenmyyjäliikkeessä. Ota neule mukaan.
09.01.2013 - 15:11
Anna Heiskanen a écrit:
Ilmoittaisin mahdollisesta virheestä: Kun sivuja tehdään tasona, niin aluksi puhutaan toisen ja kolmannen kulman välisestä alueesta, pitäisikö tässä kuitenkin lukea "ensimmäisen ja toisen kulman välissä". Ja alareunaan siis ei lisätä enää mitään? Menikö tämä näin? -Anna
26.11.2012 - 12:40
Reinhold Lydia a écrit:
Im Diagram sind die Maßangeben nach dem Ärmelloch nicht korrekt. Es stehen dort je 41 cm es müssten meiner Meinung nach aber nur je 21 cm sein. Ansonsten ist die Anleitung sehr toll und leicht verständlich auch für mich als ziemlicher Anfänger. :-)
28.10.2012 - 09:32DROPS Design a répondu:
Liebe Lydia, nach dem Armausschnitt sind nochmals 21 cm in der Höhe eingezeichnet, haben Sie evtl. in der Breite geschaut? Dort sind 41 cm für das Vorderteil eingezeichnet.
01.11.2012 - 16:27
Claudia a écrit:
AIUTOOOOO! Qualcuno mi può spiegare cosa significa "Lavorare cat – lavorare 1 cat sopra ogni m.a/cat"? Sto facendo la Giacca DROPS all’uncinetto in "Nepal", "Big Fabel" e "Alpaca Boucle" (pattern DROPS 143-38), questa indicazione la trovo nello scalfo. Grazie
26.10.2012 - 20:51DROPS Design a répondu:
Lavorare a catenelle... - lavorare 1 catenella sopra ogni maglia alta/catenella (sulla riga precedente ci sono sia m.a che catenelle)
04.12.2012 - 17:09Carol a écrit:
As Sharon Kramer asked is it a mistake to do the 2 ch in ch.loop after the 4 ch?
07.10.2012 - 17:16DROPS Design a répondu:
There is correction out now for this!
29.11.2012 - 14:46
Ria Vos-Tiemissen a écrit:
Ik kom er eventjes niet uit met het armsgat. Wie kan mij helpen? Ik denk dat ik verkeerd lees. Tot aan het open stukje snap ik het. Maar vanaf "haak l tot..."daar gaat het mis. Moet ik dan een ketting haken van lossen en die vast zetten aan het middelste stokje?
14.09.2012 - 12:18DROPS Design a répondu:
We hebben de tekst iets aangepast naar aanleiding van uw vraag, wij hopen dat het zo iets duidelijker is. Er staat nu: "Haak dan een ketting van l tot het midden van de volgende kant – haak 1 l voor elk stk/l tot het middelste stk, haak 1 stk in het middelste stk en haak tot de derde hoek als hiervoor, haak tot het midden van de volgende kant, haak dan een ketting van l, haak hiervoor 1 l voor elk stk/l tot de vierde hoek,..."
18.09.2012 - 16:03Sharon Kramer a écrit:
Could it be in round 4: second line: 4 ch, 2 ch in same ch loop, or is it a mistake?
13.08.2012 - 17:18
Gitte Trautner a écrit:
HEJ Denne lækre jakke måtte jeg simpelt hen lave til mig selv. Købte garn(big fabel) og satte mig til at lave firkanten på 10x10 cm. Jeg hækler lidt stramt da jeg er nybegynder, men jeg kan ikke få de 5,5 rækker til at fylde 10 cm i højden.Jeg har hæklet en prøve på nål nr. 6 og 7.Har I et bud på hvad jeg så skal gøre anderledes? Gitte
08.08.2012 - 12:45DROPS Design a répondu:
Prøv igen og tag den nål som var tættest på de 5,5 rækker og vask prøvelappen og se om den da ikke kommer til at stemme.
25.12.2012 - 17:08
Jennifer#jennifervest |
|
![]() |
![]() |
Veste DROPS au crochet, en ”Nepal”, ”Big Fabel” et ”Alpaca Bouclé”. Du S au XXXL.
DROPS 143-38 |
|
RAYURES : Crocheter les rayures suivantes : *1 tour Nepal orange, 1 tour Big Fabel, 1 tour Nepal ocre, 1 tour Alpaca Bouclé, 1 tour Big Fabel, 1 tour chameau Nepal *, répéter de *-* jusqu'à la fin. INFO CROCHET (manches) : Remplacer la 1ère B au début de chaque rang par 3 ml. DIMINUTIONS (manches) : Pour diminuer en début de rang, crocheter des mc au-dessus du nombre de brides à diminuer. Pour diminuer en fin de rang, crocheter jusqu'à ce qu'il reste le même nombre de brides à diminuer, tourner. ---------------------------------------------------------- DOS & DEVANTS : Se crochète en rond à partir du milieu dos. Monter une chaînette de 8 ml en Nepal orange avec le crochet 5 et joindre en rond avec 1 mc dans la 1ère ml. TOUR 1: Crocheter en Nepal orange : 3 ml (= 1 B), 2 B dans le rond de ml, *4 ml, 3 B dans le rond de ml*, répéter de *-* 3 fois au total et terminer par 4 ml et 1 mc dans la 3ème ml du début du tour. TOUR 2: LIRE RAYURES. 3 ml (= 1 B), 1 B dans chacune des 2 B suivantes, *2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 1 B dans chacune des 3 B suivantes*, répéter de *-* 3 fois au total, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, terminer par 1 mc dans la 3ème ml du début du tour. TOUR 3: 3 ml (= 1 B), 1 B dans chacune des 2 B suivantes, *2 ml, sauter 2 B, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 2 ml, sauter 2 B, 1 B dans chacune des 3 B suivantes*, répéter de *-* 3 fois au total, 2 ml, sauter 2 B, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 2 ml, sauter 2 B, terminer par 1 mc dans la 3ème ml du début du tour. TOUR 4: 3 ml (= 1 B), 1 B dans chacune des 2 B suivantes, *2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 3 B suivantes*, répéter de *-* 3 fois au total, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, terminer par 1 mc dans la 3ème ml du début du tour. TOUR 5: 3 ml (= 1 B), 1 B dans chacune des 2 B suivantes, *2 ml, sauter 2 B, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 ml, sauter 1 B, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 2 ml, sauter 1 B, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 ml, sauter 2 B, 1 B dans chacune des 3 B suivantes*, répéter de *-* 3 fois au total, 2 ml, sauter 2 B, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 ml, sauter 1 B, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 2 ml, sauter 1 B, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 ml, sauter 2 B, terminer par 1 mc dans la 3ème ml du début du tour. TOUR 6: 3 ml (= 1 B), 1 B dans chacune des 2 B suivantes, *2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 3 B suivantes*, répéter de *-* 3 fois au total, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, terminer par 1 mc dans la 3ème ml du début du tour. Répéter les tours 5 et 6 et les augmentations, il y a 2 groupes de B en plus entre chaque coin tous les 2 tours. EMMANCHURES : Quand le carré mesure 36-38-40-42-44-46 cm x 36-38-40-42-44-46 cm, crocheter ainsi – ajuster pour que ce tour soit crocheté comme le tour 5 : crocheter comme avant jusqu'au 1er coin, puis crocheter 2 B, 4 ml, 2 B dans le coin. Crocheter ensuite des ml jusqu'au milieu du côté suivant – crocheter 1 ml au-dessus de chaque B/ml jusqu'à la B du milieu, puis crocheter 1 B dans la B du milieu et continuer jusqu'au 3ème coin comme avant, crocheter jusqu'au milieu du côté suivant, puis crocheter 1 ml au-dessus de chaque B/ml jusqu'au 4ème coin, crocheter 2 B, 4 ml, 2 B dans le coin et continuer jusqu'à la fin du tour comme avant. Au tour suivant, continuer comme avant, dans les arceaux des emmanchures, crocheter 1 B dans chaque ml. Continuer comme avant jusqu'à ce que le carré mesure 78-80-82-84-86-88 cm x 78-80-82-84-86-88 cm (c'est-à-dire 21 cm pour toutes les tailles à partir des emmanchures), ajuster pour que le dernier rang crocheté soit comme le tour 5. Couper le fil, continuer ensuite en allers et retours entre le 1er et le 2ème coin. Crocheter à partir du 1er coin ainsi : 2 B dans l'arceau du coin, 1 B dans chaque B/ml jusqu'au 2ème coin, 2 B dans l'arceau dans le coin. Tourner et crocheter le rang suivant, continuer comme les tours 5 et 6. Continuer ainsi jusqu'à ce que 19-20-21-22-23-24 cm aient été crochetés en allers et retours (sans les augmentations), couper le fil. Répéter de l'autre côté, crocheter maintenant en allers et retours à partir du 3ème vers le 4ème coin. Crocheter ensuite un tour en chameau tout autour du carré entier, crocheter 1 B dans chaque B, dans l'arceau à chaque coin, crocheter 4 B. MANCHES : Se crochètent entièrement en allers et retours, en chameau. Voir info crochet ! Monter souplement une chaînette de 44-44-46-46-49-49 ml (y compris 4 ml pour tourner) avec le crochet 5 en Nepal. RANG 1: 1 B dans la 4ème ml à partir du crochet (= 2 B), *sauter 1 ml, 1 B dans chacune des 6 ml suivantes*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 5-5-0-0-3-3 ml, sauter 1 ml et crocheter 1 B dans chacune des 4-4-0-0-2-2 dernières ml = 36-36-38-38-40-40 B. Crocheter ensuite 1 B dans chaque B. À 7 cm de hauteur totale, augmenter 1 B de chaque côté, répéter ces augmentations encore 6-8-8-9-10-11 fois tous les 6-5-5-4-4-3½ cm = 50-54-56-58-62-64 B. Crocheter jusqu'à ce que la manche mesure 49 cm (même hauteur pour toutes les tailles car les épaules sont plus larges dans les grandes tailles). Diminuer maintenant au début et à la fin de chaque rang pour l'arrondi de la manche – VOIR DIMINUTIONS : 1 fois 3 B, 2 fois 2 B et 1 fois 3 B = il reste 30-34-36-38-42-44 B. Couper et rentrer le fil, la manche mesure environ 56 cm pour toutes les tailles. Crocheter l'autre manche. ASSEMBLAGE : Faire la couture des manches et les assembler. |
|
![]() |
|
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #jennifervest ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 5 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 143-38
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.