Mary a écrit:
These patterns are so hard to understand. Even when I try to look at the patterns
10.07.2024 - 07:14
Mary a écrit:
I have looked at so many of your patterns for so long, this maybe the only one I maybe able to challenge. The patterns are so difficult to read. Thanks for sharing and putting larder sizses
09.07.2024 - 00:58
Marika a écrit:
Vorrei provare a realizzare questo cardigan con il filato brushed alpaca silk. Non so se è una buona idea! Per calcolare quanto filato devo acquistare, sommo i 3 tipi di filato nella descrizione e poi uso il convertitore?
26.07.2021 - 22:44DROPS Design a répondu:
Buonasera Marika, può usare 3 capi di Brushed Alpaca Silk. Per calcolare la quantità deve trovare il metraggio totale utilizzato con i filati indicati nel modello per la sua taglia, poi calcolare il numero di gomitoli di Brushed Alpaca silk necessari. Buon lavoro!
29.07.2021 - 09:56
Fabiana Luchete a écrit:
Não tem gráfico da parte das costas???
12.02.2021 - 20:12
Barb Alber a écrit:
Is it possible to crochet this without the sleeves?
17.04.2018 - 01:50DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Albert, it's probably possible, you may like then to just crochet a small finishing edge around both armholes. Happy crocheting!
17.04.2018 - 09:19Gen Hart a écrit:
Hello, I’m working on my first sleeve and not sure if I’m on the right track... This section here... “repeat inc every 6-5-5-4-4-3½ cm / 2 3/8"-2"-2"-1½"-1½"-1 1/4" 6-8-8-9-10-11 more times = 50-54-56-58-62-64 dc.” I’m making the second size so in need to increase every 5cm. My question is, do I crochet 5cm then increase the next row or increase on the row which makes 5cm? I hope I’m making sense! Thank you!
16.03.2018 - 22:05DROPS Design a répondu:
Dear Gen, I would crochet 5 cm and increase in the next row. The next time start measuring from the row in which the increase was done. I hope this helps. Happy crocheting!
17.03.2018 - 12:15
Karen a écrit:
Jullie hebben ooit gezegd dat het haken tussen eerste en tweede hoek moest zijn in plaats van haken tussen tweede en derde hoek. Maar er is volgens mij nog iets blijven hangen van deze zin in het patroon : ==> Knip de draad af, haak nu heen en weer tussen de eerste en tweede hoek. Haak vanaf de eerste hoek als volgt: 2 stk in de l-lus in de hoek, 1 stk in elk stk/l tot de derde hoek Het voorlaatste woord moet tweede hoek zijn ipv derde hoek. Klopt ?
29.04.2016 - 15:00Adriana a écrit:
I understand the sizes are S - M - L - XL - XXL - XXXL. But with knowing that, what size in inches would each size be?
25.04.2016 - 07:40DROPS Design a répondu:
Dear Adriana, scrolling down the page, you can find a measurement chart, compare it with a similar garment you have, and you'll find the right size. Happy crocheting!
25.04.2016 - 10:32Ximena Gomez a écrit:
Buenas tardes, estoy feliz por haberlos encontrado, estoy en el proceso del segundo proyecto y estoy encantada, pero ya tengo una pregunta: no me es muy clara la forma de hacer la manga, no entiendo esto de "hasta que resten 5-5-0-0-3-3 cadenetas...", me podrian ayudar con esto? Muchas gracias.
09.04.2016 - 03:44DROPS Design a répondu:
Hola Ximena. Aquí quiere decir: " hasta que queden por trabajar 5-5-0-0-3-3 cadenetas en la fila". Cada número corresponde a una talla (S – M – L – XL – XXL – XXXL). Para que el trabajo sea más fácil marca los números que corresponden a la talla elegida antes de empezar la labor.
10.04.2016 - 21:04
Hannelore a écrit:
Und gibt es vielleicht ein Foto von diesem Abschnitt?
24.04.2015 - 20:46DROPS Design a répondu:
Leider nein. In der Maßskizze ist der senkrechte Strich die Stelle, an der Sie statt des Musters die Lm häkeln (= Armausschnitt) und danach mit dem Muster wie zuvor weiterhäkeln.
03.05.2015 - 12:55
Jennifer#jennifervest |
|
![]() |
![]() |
Veste DROPS au crochet, en ”Nepal”, ”Big Fabel” et ”Alpaca Bouclé”. Du S au XXXL.
DROPS 143-38 |
|
RAYURES : Crocheter les rayures suivantes : *1 tour Nepal orange, 1 tour Big Fabel, 1 tour Nepal ocre, 1 tour Alpaca Bouclé, 1 tour Big Fabel, 1 tour chameau Nepal *, répéter de *-* jusqu'à la fin. INFO CROCHET (manches) : Remplacer la 1ère B au début de chaque rang par 3 ml. DIMINUTIONS (manches) : Pour diminuer en début de rang, crocheter des mc au-dessus du nombre de brides à diminuer. Pour diminuer en fin de rang, crocheter jusqu'à ce qu'il reste le même nombre de brides à diminuer, tourner. ---------------------------------------------------------- DOS & DEVANTS : Se crochète en rond à partir du milieu dos. Monter une chaînette de 8 ml en Nepal orange avec le crochet 5 et joindre en rond avec 1 mc dans la 1ère ml. TOUR 1: Crocheter en Nepal orange : 3 ml (= 1 B), 2 B dans le rond de ml, *4 ml, 3 B dans le rond de ml*, répéter de *-* 3 fois au total et terminer par 4 ml et 1 mc dans la 3ème ml du début du tour. TOUR 2: LIRE RAYURES. 3 ml (= 1 B), 1 B dans chacune des 2 B suivantes, *2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 1 B dans chacune des 3 B suivantes*, répéter de *-* 3 fois au total, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, terminer par 1 mc dans la 3ème ml du début du tour. TOUR 3: 3 ml (= 1 B), 1 B dans chacune des 2 B suivantes, *2 ml, sauter 2 B, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 2 ml, sauter 2 B, 1 B dans chacune des 3 B suivantes*, répéter de *-* 3 fois au total, 2 ml, sauter 2 B, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 2 ml, sauter 2 B, terminer par 1 mc dans la 3ème ml du début du tour. TOUR 4: 3 ml (= 1 B), 1 B dans chacune des 2 B suivantes, *2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 3 B suivantes*, répéter de *-* 3 fois au total, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, terminer par 1 mc dans la 3ème ml du début du tour. TOUR 5: 3 ml (= 1 B), 1 B dans chacune des 2 B suivantes, *2 ml, sauter 2 B, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 ml, sauter 1 B, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 2 ml, sauter 1 B, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 ml, sauter 2 B, 1 B dans chacune des 3 B suivantes*, répéter de *-* 3 fois au total, 2 ml, sauter 2 B, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 ml, sauter 1 B, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 2 ml, sauter 1 B, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 ml, sauter 2 B, terminer par 1 mc dans la 3ème ml du début du tour. TOUR 6: 3 ml (= 1 B), 1 B dans chacune des 2 B suivantes, *2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 3 B suivantes*, répéter de *-* 3 fois au total, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 4 ml, 2 B dans le même arceau, 1 B dans chacune des 2 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, 1 B dans chacune des 3 B suivantes, 2 B dans l'arceau suivant, terminer par 1 mc dans la 3ème ml du début du tour. Répéter les tours 5 et 6 et les augmentations, il y a 2 groupes de B en plus entre chaque coin tous les 2 tours. EMMANCHURES : Quand le carré mesure 36-38-40-42-44-46 cm x 36-38-40-42-44-46 cm, crocheter ainsi – ajuster pour que ce tour soit crocheté comme le tour 5 : crocheter comme avant jusqu'au 1er coin, puis crocheter 2 B, 4 ml, 2 B dans le coin. Crocheter ensuite des ml jusqu'au milieu du côté suivant – crocheter 1 ml au-dessus de chaque B/ml jusqu'à la B du milieu, puis crocheter 1 B dans la B du milieu et continuer jusqu'au 3ème coin comme avant, crocheter jusqu'au milieu du côté suivant, puis crocheter 1 ml au-dessus de chaque B/ml jusqu'au 4ème coin, crocheter 2 B, 4 ml, 2 B dans le coin et continuer jusqu'à la fin du tour comme avant. Au tour suivant, continuer comme avant, dans les arceaux des emmanchures, crocheter 1 B dans chaque ml. Continuer comme avant jusqu'à ce que le carré mesure 78-80-82-84-86-88 cm x 78-80-82-84-86-88 cm (c'est-à-dire 21 cm pour toutes les tailles à partir des emmanchures), ajuster pour que le dernier rang crocheté soit comme le tour 5. Couper le fil, continuer ensuite en allers et retours entre le 1er et le 2ème coin. Crocheter à partir du 1er coin ainsi : 2 B dans l'arceau du coin, 1 B dans chaque B/ml jusqu'au 2ème coin, 2 B dans l'arceau dans le coin. Tourner et crocheter le rang suivant, continuer comme les tours 5 et 6. Continuer ainsi jusqu'à ce que 19-20-21-22-23-24 cm aient été crochetés en allers et retours (sans les augmentations), couper le fil. Répéter de l'autre côté, crocheter maintenant en allers et retours à partir du 3ème vers le 4ème coin. Crocheter ensuite un tour en chameau tout autour du carré entier, crocheter 1 B dans chaque B, dans l'arceau à chaque coin, crocheter 4 B. MANCHES : Se crochètent entièrement en allers et retours, en chameau. Voir info crochet ! Monter souplement une chaînette de 44-44-46-46-49-49 ml (y compris 4 ml pour tourner) avec le crochet 5 en Nepal. RANG 1: 1 B dans la 4ème ml à partir du crochet (= 2 B), *sauter 1 ml, 1 B dans chacune des 6 ml suivantes*, répéter de *-* jusqu'à ce qu'il reste 5-5-0-0-3-3 ml, sauter 1 ml et crocheter 1 B dans chacune des 4-4-0-0-2-2 dernières ml = 36-36-38-38-40-40 B. Crocheter ensuite 1 B dans chaque B. À 7 cm de hauteur totale, augmenter 1 B de chaque côté, répéter ces augmentations encore 6-8-8-9-10-11 fois tous les 6-5-5-4-4-3½ cm = 50-54-56-58-62-64 B. Crocheter jusqu'à ce que la manche mesure 49 cm (même hauteur pour toutes les tailles car les épaules sont plus larges dans les grandes tailles). Diminuer maintenant au début et à la fin de chaque rang pour l'arrondi de la manche – VOIR DIMINUTIONS : 1 fois 3 B, 2 fois 2 B et 1 fois 3 B = il reste 30-34-36-38-42-44 B. Couper et rentrer le fil, la manche mesure environ 56 cm pour toutes les tailles. Crocheter l'autre manche. ASSEMBLAGE : Faire la couture des manches et les assembler. |
|
![]() |
|
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #jennifervest ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 5 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 143-38
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.