BAT a écrit:
So, ich kann nur sagen: Wer richtig lesen kann ist klar im Vorteil. Meine Anmerkung von vorhin vergesst ganz schnell. M2 wird nur einmal gestrickt und dann nur noch M3. Das macht dann auch optisch Sinn für mich. Allen noch viel Spaß beim handarbeiten. Danke für die tollen Anleitungen.
27.05.2016 - 05:10
BAT a écrit:
Kann es sein das ihr beim Stricken nur M3 gestrickt habt und nicht M2 und M3 im Wechsel? Man kann zwischen beiden Rapporten keinen Unterschied erkennen und es ist nicht sichtbar das ein Wechsel zwischen M2 und M3 statt findet. In M2 müssten doch die Maschen neben den 7 Krausrippen ebenfalls kraus rechts erscheinen. Sie sehen auf dem Strickbild aber aus, als wären sie glatt rechts gestrickt, wobei die linke Seite die Vorderseite ist.
27.05.2016 - 02:59DROPS Design a répondu:
Hallo, dies ist eine ältere Anleitung und wir haben das Modell hier nicht zur Hand, aber laut Anleitung wird ja der erste Rapport nach M 2 gestrickt (mit den li M zwischen den einzelnen Mustersätzen) und dann zu M3 gewechelt. Ich vermute, dass dies gemacht wird, damit der Rand schon nach unten zu liegen kommt.
27.05.2016 - 08:03
Cheryl Egan a écrit:
I'm confused by this pattern. I'm up to row three - can someone spell it out for me? I don't understand the charts. Thanks.
16.09.2015 - 20:23DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Egan, after the first 2 rows (= 1 ridge), work following the diagram: 8 sts in garter sts, *diagram M.1 (= 15 sts), 7 sts in garter st*, repeat from *-* until 23 sts remain, finish with diagram M.1 1 time and 8 sts in garter st. Then work following M.2. Read more here about diagrams. Happy knitting!
17.09.2015 - 08:56
Ali a écrit:
Acabo de comenzar a tejer este chaleco. Cuando dice de repetir M1 en vertical, ¿se han de tejer también los 8 puntos "de borde" y los 7 puntos de entremedias? ¿Los 8 puntos del principio (y final) se han de tejer también en la segunda fila del M1? Gracias
03.06.2015 - 01:43DROPS Design a répondu:
Hola Ali, si se deben tejer los pts del borde y los de entremedias porque entran dentro del dibujo y se tejen en todas las filas tanto con M.1 como con M.2
07.06.2015 - 10:46
June Renna a écrit:
Is there a pattern for extra small?
03.01.2015 - 23:28DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Renna, this pattern starts with size S - you will find all measurement (in cm) for each size in the measurement chart at the bottom of the page - this may help you to find out the matching size and adjust to your own size if necessary. Happy knitting!
05.01.2015 - 09:03
Wally a écrit:
Hallo, ich veratehe diesen Teil nicht. Nach 38-38-40-40-42-42 cm 2 R. nur über die äussersten 8 M. hin und zurück stricken, danach 1 R. über alle M. stricken, jetzt 2 R. nur über die äussersten 8 M. und wieder 1 R. über alle M. stricken (damit der Kragen schön anliegt). Ich fange an und steicke 8 Maschen. Was mache ich dann mit den dazischen liegenden bis zu den letzten 8 Maschen. Wäre schön wenn ihr mir das noch mal erklären könntet. Danke, Wally
18.02.2014 - 12:11DROPS Design a répondu:
Liebe Wally, Sie stricken die ersten 8 M, dann wenden Sie mitten in der R (= verkürzte R), die übrigen M bleiben ungestrickt auf der Nadel. Sie stricken die 8 M wieder bis zum Ende der R, wenden dann wieder & stricken die GANZE R bis zum Ende. Wenden, die ersten 8 M stricken, wieder wie zuvor mitten in der R wenden & die 8 M bis zum Ende der R stricken. Dann wieder 1 R über alle M. Ein Hilfsvideo finden Sie unter "Tipps & Hilfe, Videoanleitungen, Strickvideos, Verkürzte R kraus rechts".
18.02.2014 - 13:16
Pouplaffe a écrit:
Malgré l'échantillon, je n'au pas les bonnes mesures en hauteur car le point créée des vagues qui remote l'ouvrage. avez-vous déjà eu ce problème?
10.09.2013 - 08:13DROPS Design a répondu:
Bonjour Pouplaffe, pour le bas du gilet, on doit avoir 33 cm de hauteur totale après les points fantaisie et 3 fois M.3, si vous n'avez pas cette mesure, vous pouvez ajuster en tricotant le diagramme 1 fois de plus en hauteur. Bon tricot!
10.09.2013 - 09:34
PILAR a écrit:
Hola, gracias por compartir,no entiendo que abrevia VCS? gracias.
02.04.2013 - 04:14DROPS Design a répondu:
Hola, Pilar. La abreviatura VCS significa veces.
03.04.2013 - 18:21
Marrel Annie a écrit:
Bonjour Concernant ce modèle, combien faut-il de pelote pour une taille XL ? Merci de votre réponse
21.03.2013 - 18:33DROPS Design a répondu:
Bonjour Madame Marrel, il vous faut 300 g en taille XL, soit 300 g divisé par 50 g la pelote d'Alpaca = 6 pelotes. Bon tricot !
25.03.2013 - 10:52
Kerstin a écrit:
Hallo nochmal. Fand gerade die Antwort auf meine Fage. Silly me! ;)
04.03.2013 - 22:20
Frilly Julliet#frillyjullietvest |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Gilet sans manches DROPS au point mousse et point ajouré, tricoté en "Alpaca". Du S au XXXL.
DROPS 118-18 |
||||||||||||||||
POINT MOUSSE (en allers retours) : Tricoter tous les rangs à l'endroit. POINT FANTAISIE : Voir diagrammes M1, M2 et M3. Les diagrammes montrent les motifs sur l'endroit. DIMINUTIONS : Diminuer 1 m en tric. 2 m ens à l'end. Diminuer alternativement à gauche et à droite de la maille avec le marqueur. BOUTONNIÈRES : Ouvrir les boutonnières sur la bordure devant droit. 1 BOUTONNIÈRE = rabattre la 5ème m à partir du bord, monter 1 m au rang suivant. Emplacement des boutonnières : Taille S et M: 31, 34 et 37 cm. Taille L et XL: 33, 36 et 39 cm. Taille XXL et XXXL: 33, 37 et 41 cm. -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- GILET : Se tricote en allers retours sur aiguille circulaire à partir du milieu devant. Avec le fil Alpaca et l'aiguille circulaire 3 monter 251-273-295-339-383-427 m. Tricoter 2 rangs end et continuer sur l'endroit : 8 m POINT MOUSSE – voir ci-dessus-, *M1 (= 15 m) – voir ci-dessus -, 7 m point mousse*, répéter de *à* jusqu'à ce qu'il reste 23 m, terminer par M1 et 8 m point mousse. Après 1 motif de M1 en hauteur, il reste 229-249-269-309-349-389 m. Tricoter le rang suivant sur l'end : 8 m point mousse, *M2 (= 13 m), 7 m point mousse*, répéter de *à* jusqu'à ce qu'il reste 21 m, terminer par M2 et 8 m point mousse. PENSER À BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON ! Après 1 motif de M2 en hauteur, tricoter le rang suivant sur l'end : 8 m point mousse, *M3 (= 13 m), 7 m point mousse*, répéter de *à* jusqu'à ce qu'il reste 21 m, terminer par M3 et 8 m point mousse. Placer un marqueur dans la 4ème des 7 m point mousse entre chaque motif = 10-11-12-14-16-18 marqueurs. Continuer en M3 et point mousse comme avant, EN MÊME TEMPS, au 1er rang du motif suivant, diminuer 1 m à droite de tous les marqueurs – voir DIMINUTIONS ! ( = 10-11-12-14-16-18 diminutions). Répéter ces diminutions alternativement à gauche et à droite au 1er rang de M3, 4 fois au total pour toutes les tailles = 189-205-221-253-285-317 m. Après 8 motifs de M3 en hauteur, continuer avec l'aiguille circulaire 2,5. l'ouvrage mesure environ 33 cm de hauteur totale. LIRE ATTENTIVEMENT LA SUITE AVANT DE CONTINUER ! Au rang suivant sur l'end, continuer au point mousse sur toutes les mailles, EN MÊME TEMPS, répartir 4-4-8-4-0-0 augmentations = 193-209-229-257-285-317 m. EN MÊME TEMPS, à 31-31-33-33-33-33 cm de hauteur totale, ouvrir les BOUTONNIÈRES sur la bordure devant droit – voir ci-dessus ! Placer 2 marqueurs à 52-56-61-68-75-83 m de chaque côté (= 89-97-107-121-135-151 m entre les marqueurs pour le dos). À 35 cm de hauteur totale pour toutes les tailles, augmenter 1 m de chaque côté des 2 marqueurs et répéter ces augmentations 4-4-4-3-3-3 fois au total tous les 1-1-1-3-3-3 cm = 209-225-245-269-297-329 m. Continuer au point mousse sur toutes les mailles. À 38-38-40-40-42-42 cm de hauteur totale, tricoter 2 rangs allers retours sur les 8 m de la bordure devant seulement, 1 rang sur toutes les mailles, 2 rangs sur les 8 m de la bordure devant de l'autre côté, 1 rang sur toutes les mailles ( pour que l'encolure soit plus jolie). Diminuer ensuite pour l'encolure 1 m de chaque côté (diminuer en tricotant les 2 premières m ens à l'end) et répéter ces diminutions 18-19-20-22-23-24 fois au total au début de chaque 3ème et 4ème rang. EN MÊME TEMPS, à 41-42-43-44-45-46 cm de hauteur totale, rabattre pour les emmanchures 6 m de chaque côté (= 3 m de chaque côté des 2 marqueurs) et terminer le dos et les devants séparément. DOS : 91-99-109-121-135-151 m. Rabattre pour les emmanchures de chaque côté tous les rangs en début de rang : 3-4-5-6-7-8 fois 2 m et 1-2-4-6-10-15 fois 1 m = 77-79-81-85-87-89 m. À 56-58-60-62-64-66 cm de hauteur totale, rabattre pour l'encolure les 19-21-23-27-29-31 m centrales et terminer chaque côté séparément. Rabattre 1 m côté encolure au rang suivant = il reste 28 m pour l'épaule pour toutes les tailles. À 58-60-62-64-66-68 cm de hauteur totale, rabattre toutes les mailles. DEVANT GAUCHE : Former l'emmanchure sur le côté comme pour le dos, EN MÊME TEMPS, continuer les diminutions de l'encolure comme avant. Quand toutes les diminutions sont faites, il reste 28 m pour l'épaule pour toutes les tailles. À 58-60-62-64-66-68 cm de hauteur totale, rabattre toutes les mailles. DEVANT DROIT : Se tricote comme le devant gauche, mais en sens inverse. ASSEMBLAGE : Coudre les épaules et les boutons. |
||||||||||||||||
Légende diagramme(s) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #frillyjullietvest ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 14 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 118-18
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.