Karin a écrit:
Question regarding the yarn. For this pattern, it uses one strand of lace weight yarn + one strand from yarn group B. I do understand the conversion for yarns; however, I would like to use one strand of yarn. So, what yarn group would A+B make? Closer to C or D? Thank you!!!
19.03.2025 - 15:35DROPS Design a répondu:
Dear Karin, texture and tension will be the same as a yarn group C - read more about this combination here. Happy knitting!
19.03.2025 - 16:26
Linda Langlois a écrit:
Bonjour j'aurais une question pour que je puisse poursuivre. Devant gauche, on dit faire le rang endroit tel quel et envers tel quel. Ensuite continuer AINSI et tricoter le déclage. Je ne comprend les rangs qu'on doit faire, on répète les deux premiers rangs ce qui dit d'ajouter 4 mailles à la fin ou bien est-ce qu'on tricote en jersey tous les prochains rangs. Ce n'est pas clair pour moi. Je suis bloquée-là. Merci de m'éclairer.
15.03.2025 - 14:50DROPS Design a répondu:
Bonjour Mme Langlois, le continuer "ainsi" signifie continuer à tricoter les mailles en côtes, jersey et point mousse en décalant les mailles de l'encolure comme indiqué sous DÉCALAGE ENCOLURE: DEVANT GAUCHE:; vous ne montez plus de mailles vous tricotez seulement les mailles comme auparavant, mais décalez les côtes pour créer l'empiètement. Bon tricot!
17.03.2025 - 07:42
Marianna a écrit:
Witam. Jestem na etapie robienia rękawa. Rozmiar M - Nie rozumiem uskoku/pęknięcia o długości 3 cm na górze rękawa. Proszę o sprecyzowanie robienia końcówki tego rękawa. Z góry dziękuję za pomoc.
01.12.2024 - 10:35DROPS Design a répondu:
Witaj Marianno, chodzi o to, że na górze rękawa na wys. 49-47-46-45-42-41 cm będziesz przerabiać dalej rękaw w tę i z powrotem, zaczynając od środka pod spodem rękawa. Na środku pod rękawem będzie pęknięcie o dł. ok. 1-3-4-5-8-9 cm (zależy od rozmiaru). Zobacz video jak później wszyć rękaw do swetra TUTAJ. Technika wszywania rękawa jest taka sama, tylko na filmie cały rękaw jest przerabiany w tę i z powrotem (nie tylko główka). Pozdrawiamy!
02.12.2024 - 08:54
Marianna a écrit:
Pytam o robienie przodu: w opisie jest: "PRZÓD Nabrać oczka i przerabiać jak tył aż długość przodu wynosi 35 cm= 86 oczek" ( podaje rozmiar M) skąd się bierze 86 oczek ? według mnie wychodzi 96 oczek
22.11.2024 - 13:43DROPS Design a répondu:
Witaj Marianno, po przerobieniu ściągacza, zgodnie z opisem powinnaś równomiernie zamknąć 10 oczek w rzędzie w Twoim rozmiarze. Czyli: 96-10=86 oczek. Pozdrawiamy!
22.11.2024 - 14:00
Paola a écrit:
Buongiorno ho una domanda sulla maniche; il modello dice di avviare 45maglie ma se il campione dice che 16 maglie sono 10 cm, 45 sono 72?? Possibile che il polso sia così grande?
27.03.2024 - 11:08DROPS Design a répondu:
Buongiorno Paola, le maniche vengono avviate con i ferri più piccoli e con più maglie a causa della lavorazione a coste. Buon lavoro!
27.03.2024 - 16:23
Highfield a écrit:
Hello. In the British English version, the instruction for the front neck displacement is unclear to me: where does the rib begin and end? Would you mind explaining, please? Thank you very much.
25.02.2024 - 07:47
Highfield a écrit:
Hello. In the British English version, instruction for the rib section in the front neck displacement is unclear to me. Where does the rib pattern begin and end? Could you elaborate, please? Thank you very much.
25.02.2024 - 07:44DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Highfield, rib pattern starts when working each front piece separately - insert the marker as stated and work the displacement as explained at the beg of the pattern. On the left front piece for ex you will decrease 1 stitch before marker and increase 1 stitch after marker on either side of the 2 sts with a marker in between. Happy knitting!
26.02.2024 - 09:03
Ilovedogs a écrit:
Ho fatto una domanda qualche giorno fa, ma mi sono resa conto di non aver comunicato il modello cui faccio riferimento: si tratta del modello Travellers Rest, n°237-8
23.11.2023 - 10:06
Ilovedogs a écrit:
Buongiorno. Sto lavorando questo pullover, ma vorrei qualche chiarimento sullo spostamento del collo: le istruzioni dicono di aumentare una maglia in più senza diminuire ogni 3 aumenti/diminuzioni, poi leggo che soltanto durante il ferro11 non si fa la diminuzione... Ho capito bene?
21.11.2023 - 16:02DROPS Design a répondu:
Buonasera Ilovedogs, deve aumentare e diminuire ogni 4 ferri e lavorare l'11esimo ferro senza diminuzioni. Buon lavoro!
23.11.2023 - 21:04
Vera Geusebroek a écrit:
Wordt de hele trui gebreid met 2 draden, 1 tweed en 1 silk, want dan is de benodigde Silk wel heel weinig. Zo niet, wanneer dan met 2 draden breien?
10.10.2023 - 15:49DROPS Design a répondu:
Dag Vera,
De hoeveelheden zouden wel moeten kloppen. DROPS Kid-Silk is heel licht en weegt per bol 25 gram.
11.10.2023 - 18:54
Travellers Rest#travellersrestsweater |
||||
![]() |
![]() |
|||
Pull tricoté de bas en haut avec col montant, en DROPS Soft tweed et DROPS Kid-Silk. Du S au XXXL.
DROPS 237-8 |
||||
------------------------------------------------------- TECHNIQUES EMPLOYÉES: ------------------------------------------------------- POINT MOUSSE (en allers et retours): Tricoter tous les rangs à l’endroit. 1 côte mousse = 2 rangs endroit. DÉCALAGE ENCOLURE: DEVANT GAUCHE: Diminuer 1 maille avant le marqueur et augmenter 1 maille après le marqueur ainsi: Tricoter jusqu’à ce qu’il reste 3 mailles avant le marqueur, tricoter 2 mailles ensemble à l’endroit, 2 mailles endroit (le marqueur se trouve entre ces 2 mailles), faire 1 jeté, tricoter jusqu’à la fin du rang comme avant. Pour éviter que les côtes ne resserrent l’ouvrage, on va augmenter 1 maille en plus, mais sans diminuer, après chaque 3ème augmentation/diminution. Les jetés se tricotent torse au rang suivant, les incorporer aux côtes 1 maille endroit, 3 mailles envers (vu sur l’endroit). Augmenter et diminuer ainsi : RANG 1 : augmenter et diminuer RANG 2-4 : tricoter comme avant RANG 5 : augmenter et diminuer RANG 6-8 : tricoter comme avant RANG 9 : augmenter et diminuer RANG 10 : tricoter comme avant RANG 11 : augmenter RANG 12 : tricoter comme avant. Répéter ces 12 rangs. DEVANT DROIT: Augmenter 1 maille avant le marqueur et diminuer 1 maille après le marqueur ainsi: Tricoter jusqu’à ce qu’il reste 1 maille avant le marqueur, faire 1 jeté, tricoter 2 mailles endroit (le marqueur se trouve entre ces 2 mailles), glisser 1 maille, tricoter 1 maille endroit et passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée tricoter ensuite jusqu’à la fin du rang comme avant. Augmenter et diminuer comme pour le devant gauche. BOUTONNIÈRES: Ouvrir les boutonnières sur la bordure du devant droit. 1 BOUTONNIÈRE = tricoter ensemble à l’endroit la troisième et la quatrième maille à partir du bord et faire 1 jeté. Tricoter le jeté à l’endroit au rang suivant pour qu’il forme un trou. Ouvrir les boutonnières quand l’ouvrage mesure: Taille S: 34, 41, 49 et 57 cm Taille M: 36, 43, 51 et 59 cm Taille L: 38, 45, 53 et 61 cm Taille XL: 39, 47, 55 et 63 cm Taille XXL: 41, 49, 57 et 65 cm Taille XXXL: 43, 51, 59 et 67 cm Ouvrir la dernière boutonnière quand le col mesure 6 cm. AUGMENTATIONS (manches): En commençant 1 maille avant le marqueur, 1 jeté, tricoter 2 mailles endroit (le marqueur se trouve entre ces 2 mailles), 1 jeté. Au tour suivant, tricoter les jetés torse à l’endroit pour éviter des trous. ------------------------------------------------------- L’OUVRAGE COMMENCE ICI: ------------------------------------------------------- PULL – PETIT APERÇU DE L’OUVRAGE: Se tricote en différentes parties en allers et retours, assemblées entre elles. On forme l’encolure en décalant les mailles pour qu’il y a plus de mailles en côtes côté fente d’encolure et moins de mailles jersey sur le côté. On tricote le col à la fin. DOS: Monter 87-96-102-111-120-129 mailles avec l’aiguille circulaire 4 et 1 fil DROPS Soft Tweed + 1 fil DROPS Kid-Silk. Tricoter 1 rang envers sur l’envers. Tricoter ensuite en côtes ainsi: 1 maille lisière au POINT MOUSSE – voir ci-dessus, * 1 maille endroit, 2 mailles envers*, tricoter de *-* jusqu’à ce qu’il reste 2 mailles, tricoter 1 maille endroit et 1 maille lisière au point mousse. Continuer en côtes ainsi en allers et retours pendant 8 cm. Tricoter 1 rang endroit sur l’endroit en diminuant 9-10-10-11-10-11 mailles à intervalles réguliers = 78-86-92-100-110-118 mailles. Continuer avec l’aiguille circulaire 5. Continuer en jersey avec 1 maille lisière au point mousse de chaque côté. BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L’ÉCHANTILLON! Quand l’ouvrage mesure 36-37-38-39-40-41 cm, rabattre pour les emmanchures 2-5-6-8-12-14 mailles au début des 2 rangs suivants = 74-76-80-84-86-90 mailles. Continuer en jersey avec 1 maille lisière au point mousse de chaque côté. Quand l’ouvrage mesure 54-56-58-60-62-64 cm, rabattre les 36-36-36-42-42-42 mailles centrales pour l’encolure. Terminer chaque épaule séparément. Rabattre 1 maille au début du rang suivant à partir de l’encolure = 18-19-21-20-21-23 mailles. Continuer en jersey avec 1 maille lisière au point mousse de chaque côté jusqu’à ce que l’ouvrage mesure 56-58-60-62-64-66 cm. Rabattre. Tricoter l’autre épaule de la même façon. DEVANT: Monter et tricoter comme pour le dos jusqu’à ce que le devant mesure 33-35-37-38-40-42 cm = 78-86-92-100-110-118 mailles. On va maintenant diviser l’ouvrage et augmenter/diminuer pour former l’encolure. Placer les 39-43-46-50-55-59 dernières mailles en attente sur un fil et tricoter les 39-43-46-50-55-59 premières mailles ainsi: DEVANT GAUCHE: Le premier rang se tricote sur l’endroit: 1 maille lisière au point mousse, tricoter les 31-35-38-42-47-51 mailles suivantes en jersey, tricoter 3 mailles envers, 1 maille endroit, 3 mailles point mousse, monter 4 mailles à la fin du rang = 43-47-50-54-59-63 mailles. Tricoter ainsi sur l’envers: 7 mailles point mousse, 1 maille envers, 3 mailles endroit, 2 mailles envers et mettre un marqueur entre ces 2 mailles, tricoter comme avant jusqu’à la fin du rang. Continuer ainsi et tricoter le DÉCALAGE ENCOLURE – voir ci-dessus (ne pas oublier de rabattre les mailles de l’emmanchure – voir ci-dessous). Augmenter et diminuer 12-12-12-15-15-15 fois 1 maille tous les 4 rangs (= tous les 2 rangs sur l’endroit). NOTE! On doit aussi augmenter 4-4-4-5-5-5 fois 1 maille en plus. Le nombre de mailles en côtes va augmenter et il y aura de moins en moins de mailles en jersey. Diminuer et augmenter de chaque côté des 2 mailles jersey (le marqueur se trouve entre ces 2 mailles), qui forment une diagonale vers l’épaule. EN MÊME TEMPS quand l’ouvrage mesure 36-37-38-39-40-41 cm, rabattre pour l’emmanchure les 2-5-6-8-12-14 mailles premières en début de rang à partir du côté. Quand le décalage de l’encolure est terminé, on a 45-46-48-51-52-54 mailles. Continuer à tricoter jusqu’à ce que l’ouvrage mesure 56-58-60-62-64-66 cm, rabattre les 18-19-21-20-21-23 premières mailles en début de rang à partir du côté = 27-27-27-31-31-31 mailles. Mettre en attente et tricoter le devant droit. DEVANT DROIT: Monter 4 mailles, reprendre les 39-43-46-50-55-59 mailles en attente et les tricoter ainsi: 3 mailles point mousse, 1 maille endroit, 3 mailles envers, tricoter en jersey jusqu’à ce qu’il reste 1 maille et 1 maille lisière au point mousse = 43-47-50-54-59-63 mailles. Tricoter ainsi sur l’envers: 1 maille lisière au point mousse, tricoter en jersey jusqu’à ce qu’il reste 13 mailles, tricoter 2 mailles envers et mettre un marqueur entre ces 2 mailles, tricoter 3 mailles endroit, 1 maille envers et 7 mailles de bordure devant au point mousse. Continuer ainsi et tricoter le DÉCALAGE ENCOLURE (ne pas oublier de rabattre pour l’emmanchure – voir ci-dessous). Augmenter et diminuer 12-12-12-15-15-15 fois 1 maille tous les 4 rangs (= tous les 2 rangs sur l’endroit). NOTE! On doit aussi augmenter 4-4-4-5-5-5 fois 1 maille en plus. Le nombre de mailles en côtes va augmenter et il y aura de moins en moins de mailles en jersey. Diminuer et augmenter de chaque côté des 2 mailles jersey (le marqueur se trouve entre ces 2 mailles), qui forment une diagonale vers l’épaule. Ouvrir les BOUTONNIÈRES – voir ci-dessus. EN MÊME TEMPS quand l’ouvrage mesure 36-37-38-39-40-41 cm, rabattre les 2-5-6-8-12-14 premières mailles en début de rang à partir du côté pour l’emmanchure. Quand le décalage de l’encolure est fait, on a 45-46-48-51-52-54 mailles. Continuer à tricoter jusqu’à ce que l’ouvrage mesure 56-58-60-62-64-66 cm, rabattre les 18-19-21-20-21-23 premières mailles en début de rang à partir du côté = 27-27-27-31-31-31 mailles. Mettre en attente. MANCHES: Se tricotent en rond de bas en haut, avec les aiguilles doubles pointes/la petite aiguille circulaire. Monter 45-45-48-48-51-54 mailles avec les aiguilles doubles pointes 4 et 1 fil de chaque qualité (2 fils). Tricoter 1 tour endroit puis continuer en côtes (1 maille endroit, 2 mailles envers) pendant 8 cm. Continuer avec les aiguilles doubles pointes 5 et mettre un marqueur au début du tour = milieu sous la manche. Tricoter en jersey. Quand la manche mesure 11-12-11-12-11-13 cm, augmenter 1 maille de chaque côté du marqueur – voir AUGMENTATIONS. Augmenter 10-12-12-13-13-13 fois au total tous les 4-3-3-2½-2½-2 cm = 65-69-72-74-77-80 mailles. Quand la manche mesure 49-47-46-45-42-41 cm, tricoter la tête de manche en allers et retours (à partir du milieu sous la manche) jusqu’à ce que la manche mesure 50 cm, autrement dit: on a une fente de 1-3-4-5-8-9 cm en haut de la manche. Tricoter l’autre manche de la même façon. ASSEMBLAGE: Faire la couture des épaules. Coudre la tête de manche le long de l’emmanchure et en bas de l’emmanchure – voir schéma. Coudre les côtés, en gardant une fente de 8 cm en bas. COL: Reprendre les 27-27-27-31-31-31 mailles de chaque devant sur l’aiguille circulaire 4 et relever 37-37-37-45-45-45 mailles le long de l’encolure dos = 91-91-91-107-107-107 mailles. Tricoter le premier rang ainsi sur l’envers: 7 mailles de bordure devant au point mousse, *1 maille envers, 3 mailles endroit *, tricoter de *-* jusqu’à ce qu’il reste 8 mailles, tricoter 1 maille envers et 7 mailles de bordure devant au point mousse. Tricoter en côtes ainsi pendant 8 cm, rabattre les mailles endroit à l’endroit et les mailles envers à l’envers. Poser la bordure droite au-dessus de la gauche et les coudre ensemble en bas. Coudre les boutons sur la bordure du devant gauche. |
||||
Légende diagramme(s) |
||||
|
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #travellersrestsweater ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 35 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS 237-8
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.