Ana Ramirez a écrit:
Jeg strikker størrelse 134, det står at ermet skal strikkes til 39 cm. Men i diagrammet man kan beregne 35 cm. Hvordan måler man?
08.06.2025 - 20:48DROPS Design a répondu:
Hei Ana, I din størrelse skal ermet måle 46 cm når det er strikket ferdig. Du strikker rundt til ermet måler 39 cm (med vrangbord inkludert), deretter strikker ermetopp frem og tilbake som beskrevet i teksten til ferdig mål. Hilsen Drops team.
09.06.2025 - 06:17
Ana Ramirez a écrit:
Jeg strikker størrelse 134, det står at ermet skal strikkes til 39 cm. Men i diagrammet man kan beregne 35 cm. Hvordan måler man?
08.06.2025 - 20:27DROPS Design a répondu:
Hej Ana, du strikker ærmet til det måler 39 cm, så strikker du ærmekuppel til det måler 45 cm og til strikker du yderligere 2 pinde og lukker af når ærmet måler 46 cm. Det er det samme som står i måleskitsen :)
12.06.2025 - 08:45
Julie MCALEER a écrit:
Bonjour, pour les manches "Rabattre ensuite 2 mailles de chaque côté jusqu'à ce que la manche mesure ..." : cela veut-il dire qu'on doit rabattre 2 mailles de chaque côté à chaque rang jusqu'à la longueur voulue? Ou bien, on rabat 2 mailles de chaque côté une fois et puis on continue avec toutes les mailles restantes jusqu'à la dernière diminution (3 mailles 1 fois de chaque côté)? Dans l'image et le diagramme on a l'impression que c'est la deuxième interprétation...
05.06.2025 - 15:44DROPS Design a répondu:
Bonjour Mme Mcaleer, on va rabattre 2 mailles au début de chaque rang de chaque côté = aussi bien en début de rang sur l'endroit qu'au début du rang suivant sur l'envers et ainsi jusqu'à la hauteur indiquée, veillez juste à bien avoir rabattu le même nombre de fois 2 mailles sur l'endroit et sur l'envers pour que la manche soit symétrique, puis rabattez 3 mailles au début des 2 rangs suivants. Bon tricot!
05.06.2025 - 16:03
Gretel a écrit:
Cast off for the armholes at the beginning of each row: 2 stitches 1 time and 1 stitch 1 time on each side” I don’t understand that part and I’m a beginner and I’m hesitant i might not be able to do it
06.04.2025 - 02:46DROPS Design a répondu:
Dear Gretel, in the back piece you cast off for both armholes, one is at the beginning of the row and one is at the end of the row. The first time you cast off 2 stitches at the beginning of one row (for the first armhole), continue working the row and get to the end of the row. Now, turn the piece, cast off the first 2 stitches (for the 2nd armhole) and work until the end of the row. Turn the piece, cast off 1 stitch (1st armhole) and continue until the end of the row. Turn the piece, cast off 1 stitch (2nd armhole) and work until the end of the row. You should have cast off on each side (for each armhole) 2 stitches 1 time and 1 stitch 1 time. Happy knitting!
06.04.2025 - 22:23
Camille Bertet a écrit:
Bonjour, je n'ai pas bien compris les explications pour faire le col. Je vous remercie d'avance pour votre réponse.
22.08.2024 - 00:18DROPS Design a répondu:
Bonjour Mme Bertet, relevez les mailles du col en commençant soit au milieu dos soit à la couture de l'une des épaules et relevez les mailles tout autour de l'encolure y compris les mailles en attente au milieu devant, et tricotez en rond, en côtes 1 m end, 1 m env pendant 8 cm. Rabattez les mailles, pliez le col en double sur l'envers et cousez-le pour le maintenir (f vidéo). Bon tricot!
22.08.2024 - 08:39
Isabelle Poinsot a écrit:
Le diagramme me semble de taille adulte car les mensurations ne correspondent pas à celles indiquées dans le texte.
08.02.2024 - 22:54DROPS Design a répondu:
Bonjour Mme Poinsot, les mesures sont les mêmes dans les explications et dans le schéma, vous avez bien 4 cm de côtes au début, 19-21-24-27-30-31 cm avant les emmanchures et 33-36-40-44-48-50 cm de hauteur totale, soit 14-15-16-17-18-19 cm de hauteur d'emmanchures. Bon tricot!
20.02.2024 - 09:35
Hilde a écrit:
Wat word er bedoeld bij het stukje over achterpand, met ‘tegelijkertijd’?? Tegelijkertijd afkanten…. Is het niet zo dat je heen breit en in het begin 2 steken afkant de pen uit breit en dan de pen terug ook in het begin 2 steken afkant en dan de pen uit breit?
26.08.2023 - 21:58DROPS Design a répondu:
Dag Hilde,
Het woord tegelijkertijd is misschien een beetje overbodig. Je breit heen en weer over het achterpand in tricotsteek en je kant inderdaad aan het begin van elke naald af voor het armsgat.
27.08.2023 - 16:53
Rita Maas a écrit:
Waarom moet je bij het meerderen van de mouw een markeerdraad plaatsen ? Waarom niet aan elke kant van de naald steeds een steek meerderen ?
07.05.2023 - 14:43DROPS Design a répondu:
Dag Rita,
De mouw wordt in de rondte gebreid en daardoor zou je op een gegeven moment niet meer goed kunnen zien waar het midden onder van de mouw is. Door een markeerdraad te plaatsen en deze mee te laten lopen tijdens het breien, is dat wel duidelijk en weet je precies waar je moet meerderen.
08.05.2023 - 20:44
Patty Walk a écrit:
On the sleeve bind offs do you bind off 3 stitches or are the 2 stitches 2 times and 1 stitch 1 time the three bind off stitches?
20.01.2023 - 13:51DROPS Design a répondu:
Dear Mrs Walk, you first cast off 3 sts on each side of marker thread, then 2 sts at the beginning of next 4 rows (2 sts 2 times on each side) and then 1 stich at the beg of next 2-4 rows (1-2 times on each side), then cast off 2 sts at the beginning of next 2 rows (both from RS and from WS) until piec measures the given measurement for the size (juste make sure you cast off the same number of sts on each side), then cast off 3 sts at the beg of next 2 rows and cast off the remaining sts. Happy knitting!
20.01.2023 - 16:39
Leonor a écrit:
Hola! Estoy tejiendo este patrón y empecé a tejer en redondo el cuerpo desde abajo hacia arriba como dice en las indicaciones. Pero no entiendo la parte donde dice que se cierran puntos para hacer por separado el delantero de la espalda ¿cierro puntos desde el mismo tejido en redondo? O son dos piezas? No queda claro desde donde se empieza a cerrar ya que es un tejido circular. Gracias
24.01.2022 - 04:35DROPS Design a répondu:
Hola Leonor, despues de cerrar para las sisas, tienes 2 piezas separadas, mira el video AQUI. De este momento tejes el delantero y la espalda por separado, de ida y vuelta. Saludos!
26.01.2022 - 08:24
Fresh Lime#freshlimesweater |
|
![]() |
![]() |
Pull tricoté en DROPS Air, avec col doublé. Du 2 au 12 ans.
DROPS Children 41-12 |
|
------------------------------------------------------- TECHNIQUES EMPLOYÉES: ------------------------------------------------------- AUGMENTATIONS: Tricoter jusqu'à ce qu'il reste 2 mailles avant le fil marqueur, faire 1 jeté, 4 mailles endroit (le fil marqueur se trouve au milieu de ces 4 mailles), 1 jeté. Au tour suivant, tricoter les jetés torse à l'endroit pour éviter les trous (= on augmente 2 mailles). ASTUCE POUR RABATTRE: Pour éviter que les mailles rabattues ne soient trop serrées, on peut utiliser une aiguille d'une taille au-dessus. Si elles sont toujours trop serrées, rabattre avec 1 jeté après environ chaque 4ème maille; rabattre les jetés comme des mailles normales. ------------------------------------------------------- L'OUVRAGE COMMENCE ICI: ------------------------------------------------------- PULL – PETIT APERÇU DE L'OUVRAGE: Se tricote en rond, de bas en haut jusqu'aux emmanchures. On termine ensuite le devant et le dos séparément. Les manches se tricotent de bas en haut, d'abord en rond avec les aiguilles doubles pointes jusqu'à la tête de manche, puis en allers et retours. On termine par le col. DOS & DEVANT: Monter 112-120-128-132-140-148 mailles avec la petite aiguille circulaire 4 en DROPS Air. Tricoter 1 tour endroit. Tricoter ensuite en côtes (1 maille endroit, 1 maille envers) pendant 4 cm. Changer pour l'aiguille circulaire 5. Tricoter en jersey. BIEN CONSERVER LA MÊME TENSION QUE POUR L'ÉCHANTILLON! Quand l'ouvrage mesure 19-21-24-27-30-31 cm, rabattre pour les emmanchures au tour suivant ainsi: Rabattre les 6 premières mailles, tricoter 50-54-58-60-64-68 mailles endroit (= devant), rabattre 6 mailles et tricoter les 50-54-58-60-64-68 dernières mailles à l'endroit (= dos). Terminer le devant et le dos séparément: DOS: Continuer en jersey, EN MÊME TEMPS, rabattre pour les emmanchures au début de chaque rang de chaque côté: 1 fois 2 mailles et 1 fois 1 maille = 44-48-52-54-58-62 mailles. Quand l'ouvrage mesure 31-34-38-42-46-48 cm, rabattre les 18-20-22-24-26-28 mailles centrales pour l'encolure et terminer chaque épaule séparément (= 13-14-15-15-16-17 mailles pour chaque épaule). Rabattre 1 maille au début du rang suivant à partir de l'encolure = 12-13-14-14-15-16 mailles. Continuer en jersey jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 33-36-40-44-48-50 cm (= 14-15-16-17-18-19 cm à partir du bas de l'emmanchure), rabattre. Tricoter l'autre épaule de la même façon. DEVANT: Tricoter comme pour le dos jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 29-31-35-38-42-43 cm = 44-48-52-54-58-62 mailles. Placer les 14-16-18-18-20-22 mailles centrales en attente sur un fil pour l'encolure et terminer chaque épaule séparément (= 15-16-17-18-19-20 mailles pour chaque épaule). Rabattre au début de chaque rang à partir de l'encolure: 1 fois 2 mailles et 1-1-1-2-2-2 fois 1 maille = 12-13-14-14-15-16 mailles. Continuer jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 33-36-40-44-48-50 cm (= 14-15-16-17-18-19 cm à partir du bas de l'emmanchure), rabattre. Tricoter l'autre épaule de la même façon. MANCHES: Monter 32-34-36-38-40-42 mailles avec les aiguilles doubles pointes 4 en DROPS Air. Tricoter 1 tour endroit. Tricoter ensuite en côtes (1 maille endroit, 1 maille envers) pendant 4 cm. Continuer avec les aiguilles doubles pointes 5 et tricoter en jersey. Placer un fil marqueur au début du tour = au milieu sous la manche. Quand la manche mesure 8 cm, augmenter 1 maille de chaque côté du fil marqueur – voir AUGMENTATIONS. Augmenter ainsi 7-7-7-7-8-8 fois au total tous les 2-3-3½-4-4-4½ cm = 46-48-50-52-56-58 mailles. Quand la manche mesure 24-28-32-35-39-42 cm, rabattre 3 mailles de chaque côté du fil marqueur et tricoter l'arrondi des manches en allers et retours. Rabattre au début de chaque rang de chaque côté: 2 fois 2 mailles et 1-1-2-2-2-2 fois 1 maille. Rabattre ensuite 2 mailles de chaque côté jusqu'à ce que la manche mesure 28-33-37-41-45-49 cm, 3 mailles 1 fois de chaque côté, et rabattre les mailles restantes. La manche mesure environ 29-34-38-42-46-50 cm. Tricoter l'autre manche de la même façon. ASSEMBLAGE: Coudre les épaules. Monter les manches. COL: En commençant à la couture d'une épaule, relever 48 à 74 mailles (y compris les mailles en attente et le nombre de mailles doit être divisible par 2) autour de l'encolure avec l'aiguille circulaire 4. Tricoter en rond, en côtes (1 maille endroit, 1 maille envers) pendant 8 cm. Rabattre les mailles comme elles se présentent – Voir ASTUCE POUR RABATTRE. ASSEMBLAGE: Plier le col sur l'intérieur et le coudre. Pour éviter que le col ne soit serré et qu'il ne rebique, la couture doit être élastique. |
|
![]() |
|
Vous avez terminé ce modèle?Alors taguez vos photos avec #dropspattern #freshlimesweater ou bien présentez-les dans la galerie #dropsfan Vous avez besoin d'aide pour ce modèle ?Vous trouverez 28 tutoriels vidéo, une rubrique commentaires/questions et plus encore en vous rendant sur la page du modèle sur garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Tous droits réservés. Ce document, y compris ces sous-sections, est protégé par les droits d'auteur (copyright). Apprenez-en davantage sur ce que vous pouvez faire avec nos modèles en bas de chacune des pages de notre site. |
Poster un commentaire sur le modèle DROPS Children 41-12
Nous aimerions connaître votre avis sur ce modèle !
Si vous souhaitez poser une question, merci de bien vouloir vérifier que vous avez choisi la bonne catégorie dans le formulaire ci-dessous afin d'accélérer la réponse. Les champs obligatoires sont indiqués par une *.