DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Merino Extra Fine yarn
DROPS Merino Extra Fine
100% vill
alates 2.85 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 5.70€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale
DROPS 195-2

#waitingforsnowheadband

DROPS disain: mudel nr me-153
Lõngagrupp B
----------------------------------------------------------

Suurus: üks suurus
Peaümbermõõt: 56/58 cm
Kõrgus: umbes 10 cm
Ümbermõõt: umbes 51 cm
Lõng: Garnstudio DROPS MERINO EXTRA FINE, 50 g/105 m (kuulub lõngagruppi B)
100 g värv nr 01, naturaalvalge
Või kasuta:
Garnstudio DROPS KARISMA, 50 g/100 m (kuulub lõngagruppi B)
100 g värv nr 01, naturaalvalge
----------------------------------------------------------
TÖÖVAHENDID:

KOETIHEDUS
21 silmust lai ja 28 rida kõrge parempidises koes = 10 x 10 cm.

VARDAD:
DROPS VARDAD: 4 mm
Varraste suurus on ainult soovituslik! Kui on liiga palju silmuseid 10 cm kohta, võta suuremad vardad. Kui on liiga vähe silmuseid 10 cm kohta, võta väiksemad vardad.

DROPS PALMIKUVARRAS – palmikute tegemiseks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Merino Extra Fine
DROPS Merino Extra Fine
100% vill
alates 2.85 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 5.70€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

----------------------------------------------------------

JUHEND

----------------------------------------------------------

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes)
1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.3. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida.
----------------------------------------------------------

ALUSTA SIIT

----------------------------------------------------------

PEAPAEL - KOKKUVÕTE
Kootakse edasi-tagasi ja õmmeldakse pärast kokku.

PEAPAEL
Loo 30 silmust 4 mm ringvarrastele Merino Extra Fine või Karisma lõngaga. Koo 1 ripsivall (2 rida) RIPSKOES edasi-tagasi – vaata ülevalt.
Nüüd koo mustrit järgmiselt: koo skeemi A.1 (= 5 silmust esimesel real) kokku 6 korda. Pärast skeemi A.1 esimest rida on kasvatatud kokku 6 silmust = 36 silmust on nüüd real.
Kui skeem A.1 on tehtud, koo skeemi A.2 (= 6 silmust) iga skeemi A.1 mustrikorduse kohale. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö kõrgus on 24 cm, jaga töö keskelt kaheks (= 18 silmust mõlemal küljel). Koo esimesel poolel skeemi A.2 nagu enne 4 cm.
Siis koo teine pool samamoodi.
Nüüd hoia esimese osa silmused töö taha ja teise osa silmused algusesse – osad jäävad risti, tekib palmikukeerd.

Jätka skeemi A.2 kudumist edasi-tagasi, kuni töö pikkus on umbes 49 cm – lõpeta pärast tervet skeemi A.2 mustrikordust vertikaalselt (umbes 3 cm jääb veel teha).
Nüüd koo skeemi A.3 iga skeemi A.2 kohale.Kui skeem A.3 on tehtud vertikaalselt, on vardal 30 silmust.
Koo 1 ripsivall (2 rida ripskoes) kõigil silmustel. Koo silmused maha.

Õmble otsad kokku läbi ääresilmuste silmuse haaval. Katkesta ja kinnita lõng.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 24.11.2021
Parandus: palmikukeeru tegemise sõnastust on muudetud.

Skeem

parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool = parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool
pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool = pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool
tõsta 2 silmust palmikuvardale töö ette, 2 parempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt = tõsta 2 silmust palmikuvardale töö ette, 2 parempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt
1 õhksilmus 2 silmuse vahele, järgmisel real koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. = 1 õhksilmus 2 silmuse vahele, järgmisel real koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke.
2 parempidi kokku = 2 parempidi kokku
silmust ei ole, vaata järgmist sümbolit = silmust ei ole, vaata järgmist sümbolit
Diagram for DROPS 195-2
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 195-2

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (74)

country flag Bressolles Jeannine kirjutas:

Bonjour, je suis en train de réaliser le bandeau .Lorsque vous dites de mettre les premières 18 mailles sur l'aiguille auxiliaire , est-ce qu'il faut mettre les 18 mailles devant ou derrière l'ouvrage , j'ai essayer ,cela ne me fait pas le croisé . Dans l'attente d'une réponse . cordialement

22.01.2019 - 18:41

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Bressolles, vous pouvez mettre votre aiguille auxiliaire devant ou derrière l'ouvrage, au choix, l'idée est simplement de réaliser une torsade sur ces 36 m, glissez simplement les 18 premières m sur l'aiguille auxiliaire, tricotez les 18 dernières mailles sur l'aiguille et tricotez maintenant les 18 m en attente, comme pour une torsade normale, mais sur toutes les mailles. Bon tricot!

23.01.2019 - 08:57

country flag Mariska Tardijn kirjutas:

Ik vind het zo jammer, dat de favoriete patronen na 60 dagen gewist worden. Is er een mogelijkheid, dat ze langer bewaard worden? Ik heb regelmatig periodes , dat ik niet aan breien/ haken toekom. Als ik dan verder wil, is mijn favorietenlijst leeg! Met vriendelijke groet, Mariska Tardijn.

14.12.2018 - 01:37

DROPS Design vastas:

Dag Mariska,

Bedankt voor de tip, ik zal het doorgeven aan de webbeheerder. Voor nu zou je ze in de favorieten van je browser kunnen zetten, hoewel dat iets minder overzichtelijk is.

18.12.2018 - 10:15

country flag Helena kirjutas:

Liebes Drops-Team, da ich mein Stirnband gern etwas breiter haben möchte, habe ich 7 Rapporte in der Breite gestrickt. Wie verkreuze ich jetzt am besten die Mitte? Gibt es hier trotz ungerader Rapport-Zahl eine Möglichkeit?

12.12.2018 - 20:09

DROPS Design vastas:

Liebe Helena, hier wird die Hälfte der Maschen gekreuzt, vielleicht dann am besten auch eine gerade Rapport-Zahl stricken, sonnst sollen Sie vielleicht am besten nach einem fertigen Rapport kreuzen, aber eine "Seite" wird dann etwas weniger breit sein (wegen ungerade Rapport-Zahl). Viel Spaß beim stricken!

13.12.2018 - 09:22

country flag Natalie kirjutas:

Wie ist denn die Strickschrift genau zu lesen? Von rechts nach links wie immer? Wie ist dann die Rückreihe zu stricken? Ich habe beispielsweise in Reihe 3 bei A.1 in der Rückreihe alle Maschen links gestrickt und die Randmaschen rechts. War das richtig? Oder wäre die Rückreihe für die 3. Reihe in A.1 die Reihe darüber gewesen? (alle Maschen rechts)

02.12.2018 - 14:17

DROPS Design vastas:

Liebe Natalie, alle Reihen sind im Diagram gezeigt, die Hinreihen lesen Sie rechts nach links und die Rückreihen lesen Sie links nach rechts. Viel Spaß beim stricken!

03.12.2018 - 09:45

country flag Paola kirjutas:

Grazie della dritta!!! Bene a sapersi.... saluti

30.11.2018 - 22:48

country flag Paola kirjutas:

Mi sono un po' picchiata ma ho risolto.... lavoravo male le maglie messe in attesa..scusate l'inutile disturbo!!! Saluti

30.11.2018 - 16:35

DROPS Design vastas:

Buonasera Paola, siamo contente che sia riuscita a lavorare la treccia. Per le prossime volte, se dovesse aver bisogno di inviare foto può mandarle all'indirizzo italian@garnstudio.com. Buon lavoro!

30.11.2018 - 22:46

country flag Paola kirjutas:

Non voglio stressarti....ma seguendo le indicazioni...il ferro dopo le maglie in attesa che è al rovescio si presenta con maglie da lavorare come fossi sul diritto...ho fatto foto ma non so come inviarle così di vedrebbe cosa intendi Devo lavorare le maglie come si presentano perché se così fosse sul diritto del lavoro avrei poi due tipi di lavorazione... Scusate ancora x la mia incomprensione

30.11.2018 - 07:19

country flag Paola kirjutas:

Grazie....però a me non si gira bene....le prime 18 maglie le metto in attesa senza lavorarle Giusto? Inizio a lavorare le ultime 18 e poi lavoro quelle che erano in attesa Però quando giro il lavoro mi sembra che sia attorcigliato...

29.11.2018 - 19:40

DROPS Design vastas:

Buonasera Paola, è corretto, deve lavorare una treccia su tutte le maglie: mette le prime 18 maglie in attesa sul fermamaglie, lavorare le ultime 10 maglie e poi lavora le 18 maglie in attesa. Buon lavoro!

29.11.2018 - 19:49

country flag Paola kirjutas:

Quando si parla di treccia al centro si dice lasciare in attesa 18 m. Su ferro ausiliario... davanti o dietro del lavoro? Grazie!!

29.11.2018 - 07:14

DROPS Design vastas:

Buongiorno Paola, le maglie vanno lasciate in sospeso sul davanti del lavoro. Buon lavoro

29.11.2018 - 10:17

country flag Elke kirjutas:

Mir ist es nicht gelungen in der Mitte die jeweils 18 Maschen zu verzopfen. Ich kann mir auch nicht vorstellen, wie es gehen soll. Ein Video dazu fände ich sehr hilfreich. Ich habe stattdessen einen Rapport A2 getrennt über die je 18 Maschen gestrickt und dann die beiden Hälften verzopft. Ich finde, dass das Foto auch eher darauf schließen läßt, dass das Stirnband auf diese Weise gearbeitet wurde.

25.11.2018 - 20:09