DROPS Super Sale - 6 populaarset lõnga soodushinnaga terve kuu!
Product image DROPS Snow yarn
DROPS Snow
100% vill
alates 2.40 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 9.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale
DROPS 180-10

#dovreset

DROPS disain: mudel nr ee-616
Lõngagrupp E või C + C
----------------------------------------------------------
Tervele komplektile kulub umbes 200 g DROPS Snow lõnga.
----------------------------------------------------------

PEAPAEL
Suurus: üks suurus
Laius: umbes 11 cm.
Ümbermõõt: umbes 54 cm.
Lõng: Garnstudio DROPS SNOW, 50 g/50 m (kuulub lõngagruppi E)
100 g värv nr 06, oliiv
-------------------------------
KAELUSSALL
Suurus: üks suurus.
Laius: umbes 17 cm.
Garnstudio DROPS SNOW, 50 g/50 m (kuulub lõngagruppi E)
150 g värv nr 06, oliiv

Kasutada võib ka lõngu:
Vaata linki - Alternatiivlõngad (Lõngagrupp E)

DROPSi PIKAD VARDAD: 8 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 11 silmust ja 15 rida parempidises koes = 10 cm lai ja 10 cm kõrge.

DROPSi PALMIKUVARRAS – palmikute tegemiseks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Snow
DROPS Snow
100% vill
alates 2.40 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 9.60€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

JUHEND

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes)
1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid.

MUSTER
Peapael: vaata skeemi A.1.
Kaelussall: vaata skeemi A.2.
Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida.

LÜHENDATUD READ
Koo lühendatud ridu mõlemal pool salli järgmiselt:
1. RIDA (= töö parem pool): koo esimesed 6 silmust ripskoes, pööra tööd.
2. RIDA (= töö pahem pool): pinguta lõnga ja koo 6 silmust ripskoes.
3. RIDA: koo kõik silmused.
4. RIDA: koo esimesed 6 silmust ripskoes, pööra tööd.
5. RIDA: pinguta lõnga ja koo 6 silmust ripskoes.
6. RIDA: koo kõik silmused.
----------------------------------------------------------

PEAPAEL
Kootakse edasi-tagasi. Loo 17 silmust 8 mm varrastele Snow lõngaga. Siis koo töö paremal pool järgmiselt: koo 4 silmust RIPSKOES – vaata ülevalt, skeemi A.1 (= 9 silmust), 4 silmust ripskoes. JÄLGI KOETIHEDUST!
Jätka skeemiga A.1, tehes 4 silmust ripskoes mõlemal küljel, kuni töö pikkus on 54 cm, lõpeta skeem A.1. Koo silmused lõdvalt maha.
Õmble peapaela otsad kokku silmamise teel.
----------------------------------------------------------

KAELUSSALL
Kootakse edasi-tagasi. Loo 24 silmust 8 mm varrastele Snow lõngaga. Siis koo töö paremal pool järgmiselt: koo 6 silmust RIPSKOES – vaata ülevalt, skeemi A.2 (= 12 silmust), 6 silmust ripskoes. Koo skeemi A.2, tehes 6 silmust ripskoes mõlemal küljel ja koo LÜHENDATUD RIDU - vaata ülevalt – iga 6 cm järel. JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 22 cm, paigalda silmusemärkija järgmise rea lõppu töö paremal pool (õmble siit hiljem kokku). Jätka niimoodi mustrit, kuni töö pikkus on umbes 76 cm kaelussalli keskel, lõpeta skeem A.2, koo silmused lõdvalt maha.

VIIMISTLUS
Õmble mahakudumise serv teise küljega kokku (loomise serva ja silmusemärkija vahele), nii et ette jääb nurk, õmble läbi ääresilmuste, et õmblus ei jääks jäme.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 19.09.2017
Parandus: skeemi sümbolite tähendusi on muudetud.

Skeem

parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool = parempidi silmus töö paremal pool, pahempidi silmus töö pahemal pool
pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool = pahempidi silmus töö paremal pool, parempidi silmus töö pahemal pool
tõsta 1 silmus palmikuvardale töö taha, 2 parempidi, koo 1 pahempidi palmikuvardalt = tõsta 1 silmus palmikuvardale töö taha, 2 parempidi, koo 1 pahempidi palmikuvardalt
tõsta 2 silmust palmikuvardale töö ette, 1 pahempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt = tõsta 2 silmust palmikuvardale töö ette, 1 pahempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt
tõsta 2 silmust palmikuvardale töö taha, 2 parempidi, koo 2 pahempidi palmikuvardalt = tõsta 2 silmust palmikuvardale töö taha, 2 parempidi, koo 2 pahempidi palmikuvardalt
tõsta 2 silmust palmikuvardale töö ette, 2 pahempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt = tõsta 2 silmust palmikuvardale töö ette, 2 pahempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt
tõsta 2 silmust palmikuvardale töö taha, 2 parempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt = tõsta 2 silmust palmikuvardale töö taha, 2 parempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt
tõsta 2 silmust palmikuvardale töö ette, 2 parempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt = tõsta 2 silmust palmikuvardale töö ette, 2 parempidi, koo 2 parempidi palmikuvardalt
Diagram for DROPS 180-10
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 180-10

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (24)

country flag Erika Walzl kirjutas:

Sorry, aber die Anleitung stimmt nach wie vor nicht. Das Diagramm passt nicht zur Strickschrift. Was ist denn nun richtig. Die Korrektur ist nicht sichtbar.

07.10.2020 - 20:54

DROPS Design vastas:

Liebe Frau Walzl, könnten Sie uns bitte erklären, was hier nicht stimmt? Wenn Sie dieses Modell nach der Korrektur gedruckt haben, dann stimmt die Anleitung, sonnst drücken Sie am besten die Anleitung nochmal. Haben Sie diese Lektion gelesen?

08.10.2020 - 10:22

country flag Christian kirjutas:

Bjr à toutes et a tous voilà la clef du problémes il s agit tout simplement de reprendre A1 et de rajouter 1 maille au symbole central du premier rang et d inverser ensuite les données de ce symbole ( 2 end, 2 env) ensuite une maille en + au deux symboles sur le coté; bon tricot

24.12.2019 - 07:59

country flag Eila Sillman kirjutas:

Har stickat pannbandet och det gick bra, men nu när jag skulle sticka halsvärmaren, så stämmer det inte med mönstret, får avjgmaskor på där det ska vara räta. Har gjort om och om igen. Måste vara fel någonstans i beskrivningen eller dom täcken som visar hur man gör, gäller A.2 Blir snart tokig

15.12.2019 - 17:43

country flag Mary kirjutas:

This pattern for the headband has mistakes. I have read and re-read the pattern and have ripped out my work 5 times. I am so frustrated I'm near tears. Does anyone have a corrected pattern for this headband in written pattern and NOT a diagram? Please post and Thank you.

10.01.2019 - 07:13

DROPS Design vastas:

Dear Mary, start reading diagram on the bottom corner on the right side from RS and read from the right towards the left, read the WS rows from the left towards the right. Each symbol represents a group of sts - see diagram key. Follow each row as shown in diagram. Should you need any help reading diagrams, you are welcome to contact the store where you bought the yarn - even per mail or telephone. Happy knitting!

10.01.2019 - 13:00

country flag Carina kirjutas:

Hej! Jag har lite svårt att förstå diagrammet. Skall jag läsa från höger till vänster samtliga varv eller ska jag läsa från vänster till höger varannat varv?

07.08.2018 - 19:36

DROPS Design vastas:

När du stickar varv från rätsidan läser du diagrammet från höger till vänster och när du stickar varv från avigsidan läser du diagrammet från vänster till höger.

13.08.2018 - 14:26

country flag Susana Rodríguez-Vida kirjutas:

Veo que Drops no ha tenido en cuenta mi comentario de hace un mes y no ha corregido los errores del patrón. Es una gran lástima, porque nadie puede reproducirlo tal como está, como se deduce de los comentarios de las lectoras. Con mis correcciones, en cambio, yo sí he logrado reproducirlo, lo que confirma la validez de mis correcciones.

04.04.2018 - 18:46

country flag Susana Rodríguez-Vida kirjutas:

Es imposible reproducir el dibujo del cuello porque hay varios errores, 1) La explicación del signo V debe decir “colocar por DELANTE”. 2) La explicación del triángulo debe decir “colocar por DETRÁS, 2 DERECHOS, 2 REVESES”. 3) En el diagrama hay que invertir las líneas 1 y 5 (vuelta 1, “V triángulo V” ; vuelta 5, “triángulo V triángulo”. Una vez corregidos todos estos errores ¡he logrado reproducir fielmente el dibujo!

04.03.2018 - 16:58

country flag Susana Rodríguez-Vida kirjutas:

En las explicaciones en español de los diagramas hay un error. La última línea, la que describe la acción de la diagonal que se eleva a la derecha, no debe decir "colocar por detrás" (que, de hecho, es lo que se indica también para la diagonal en sentido inverso), sino "colocar por delante", tal como he comprobado al cotejar con el original noruego. Vaya no obstante mi felicitación por el magnífico sitio web.

01.03.2018 - 20:33

country flag Gerlinde kirjutas:

Sehr geehrte Damen und Herren, was mache ich falsch? Seit einigen Tagen druckt mein Drucker nicht mehr die vollständige Anleitung aus: z.B.von dem Set 180-10 lediglich die Seiten 1 und 2. Die früher ausdruckbaren Seiten 3 und 4 werden nicht mal mehr angezeigt. Liebe Grüße Gerlinde

05.12.2017 - 17:34

DROPS Design vastas:

Liebe Gerlinde, die Druckeinstellungen sollen Sie sicher prüfen, es wurde hier auch 4 Seiten gedruckt. Aktualisieren Sie die Seite, dann noch mal probieren, es kann wegen Ihr Browser kommen. Viel Spaß beim stricken!

06.12.2017 - 09:02

country flag Trinca kirjutas:

Bonjour: après moult essais , impossible d'avoir le même effet que la photo. N'y aurait-il pas encore des erreurs au niveau du 5ème rang??? Il apparait 2 mailles en mousses au milieu des torsades en jersey. Merci de votre aide.

03.12.2017 - 10:19

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Trinca, pouvez-vous indiquer de quel diagramme vous parlez pour que les vérifications puissent être faites, merci d'avance.

04.12.2017 - 10:57