Mirjam kirjutas:
Hallo, was ich nicht ganz verstehe ist das Muster A1. Am Ende der Hinrunde bleiben 2 Maschen übrig die eine wird rechts gestrickt die andere ist die Randmasche. Wie wird die die Rechte dann in der Rückrunde gestrickt? Danke für die Antwort Liebe Grüße
16.05.2019 - 17:43DROPS Design vastas:
Liebe Mirjam, am Ende der Hinreihe stricken Sie die vorletzte Masche wie die 1. Masche in A.1, und enden Sie mit der Randmaschen - so wird das Muster symetrisch. Bein Rückreihen stricken Sie die 1. Masche A.1 (= links bei Rückreihen), dann lesen Sie A.1 links nach rechts (= 2 M rechts, 1 M li). Viel Spaß beim stricken!
17.05.2019 - 08:56
Julie K kirjutas:
Hi I am having problems with the A.1 pattern I did as you suggested to a previous person “ KPK on right side and KKP on wrong side but the knit line isn’t lining up. I’ve tried everything I’m desperate. Please help
29.03.2019 - 06:41DROPS Design vastas:
Dear Julie K, from RS you are working A.1 (= K,P,K) and finishing with the first stitch in A.1 (= K) - from WS, you will work the first st in A.1 (= P on row 2), then work the sts in A.1 rerading from the left towards the right = K,K,P. this explains here how to read a diagram. Happy knitting!
01.04.2019 - 10:14
Mijo Pappas kirjutas:
Let me clarify my question. 1. When I do my gauge swatch, am I doing it in rib or stockinette? 2. After I do my gauge swatch holding the two yarns together, whether in stockinette or rib, how many stitches per inch and rows per inch should I achieve? Thank you in advance! Looking forward to your answer. Cheers, Mijo Pappas
30.01.2019 - 18:20DROPS Design vastas:
Dear Mrs Pappas, you should have 18 sts x 24 rows in pattern (see diagram A.1) with 1 strand of each yarn = 4'' x 4'' with larger needles (= size 5.5 mm) and 20 sts x 26 rows in stockinette st with 1 strand of each yarn = 4'' x 4'' with smaller needles (= size 4,5 mm). Happy knitting!
31.01.2019 - 07:53
Mijo Pappas kirjutas:
What is the gauge I should base the project on? I looked up the yarns for a gauge, but I do not see the gauge for the two yarns held together. Thanks in advance!
23.01.2019 - 18:53DROPS Design vastas:
Dear Mrs Pappas, you will find the gauge for the both needle sizes under the header, just below the list of required yarns for each size. Happy knitting!
24.01.2019 - 09:41
Katajpe94 kirjutas:
Ohje on hieman epäselvä lankojen käytön osalta. Käytetäänkö siis vain resoreissa molempia lankoja? Voiko resorin tehdä vain yhdellä langalla?
09.01.2019 - 13:24DROPS Design vastas:
Hei, koko työ neulotaan molemmilla langoilla.
15.01.2019 - 13:57
Helene Rouleau kirjutas:
Est ce qu on monte au total 105 pu 107 mailles? Si 107 est-ce que je fais un point mousse à chacune des extrémités?
21.10.2018 - 16:12DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Rouleau, vous montez 105 mailles, les 2 m lisières sont comprises dans les 105 m (soit 103 m + 1 m lis de chaque côté= 105 m). Bon tricot!
22.10.2018 - 09:34
Sheila kirjutas:
Would this pattern work using a yarn in Cat C (aran/worsted) ?
10.10.2018 - 21:35DROPS Design vastas:
Dear Sheila, this jumper is worked with 1 yarn group B (Karisma) and 1 yarn group A (Kid-silk), the tension maybe different than with 1 yarn group C - you still can make a swatch to check your tension but the texture may look different. Happy knitting!
11.10.2018 - 09:03
Lise-Lotte kirjutas:
Är det rätt uppfattat att man räknar första varvet efter uppläggning som avigsida i denna beskrivning?
22.09.2018 - 12:03DROPS Design vastas:
Hej Lise-Lotte, ja det är rätt uppfattat :)
24.09.2018 - 09:38
Anne Lise kirjutas:
Bonjour, Je ne comprend pas comment tricoter le schéma A1 du model, quant je le fait cela ne me donne pas du tout la même chose que sur le model. Pouvez m'aider ?
17.09.2018 - 15:57DROPS Design vastas:
Bonjour Anne-Lise, tricotez bien les mailles comme indiqué, soit ainsi: Rg 1 (= sur l'endroit): 1 m end, 1 m env, 1 m end (on lit de droite à gauche). Rg 2 (= sur l'envers): 2 m end, 1 m env (= on lit de gauche à droite). Répétez ces 2 rangs. Bon tricot!
17.09.2018 - 17:44Jan kirjutas:
How many stitches do I have left to cast off on the sleeve, size M? My sleeve looks a little strange at the top and i’m not sure that I understood the decreasing rows correctly.
28.05.2018 - 20:11DROPS Design vastas:
Dear Jan, cast off at beg of every row in each side: 4 sts 1 time, 2 sts 3 times and 1 st 2 times. Then continue casting off 2 sts in each side (= both from RS and WS) until sleeve measures 59 cm (number of times will depend on your tension in height, just make sure you cast off the same number of sts on each sde) , then cast off 3 sts 1 time in each side and cast off the remaining sts. Happy knitting!
29.05.2018 - 08:48
Beaver Ridge#beaverridgesweater |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
DROPS Karisma ja Kid-Silk lõngadest kootud tekstuurse mustriga meeste džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 174-16 |
|||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes) Koo kõik silmused parempidi igal real. 1 ripsivall = 2 rida ripskoes. KASVATAMISE NIPP Kõik kasvatamised tehakse töö paremal pool (PP). Kasvata 1 s, tehes 1 õhksilmuse. Koo õs järgmisel real keerdsilmusena. Koo kasvatatud silmused mustrisse skeemil A.1. MUSTER Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida. -------------------------------- DŽEMPER Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega ning pärast õmmeldakse kokku. SELJAOSA Loo 81-90-96-105-114-126 s (k.a. 1 ääresilmus ripskoes mõlemal küljel) kahekordse lõngaga (1 Karisma + 1 Kid-Silk) 4,5 mm ringvarrastele. Koo 1 rida ph töö PH pool. Siis koo soonikut töö PP pool järgmiselt: koo 1 ääresilmus ripskoes - vaata ülevalt, * 1 pr, 2 ph *, korda * kuni *, kuni jääb 2 s, 1 pr, 1 ääresilmus ripskoes. Kui soonik on 4 cm pikkune (järgmine rida on töö PH pool), võta 5,5 mm ringvardad. Edasi koo mustrit järgmiselt töö PP poolt: 1 ääresilmus ripskoes, skeemi A. 1 (= 3 s) 26-29-31-34-37-41 korda laiuses, 1 pr (= esimene silmus skeemil A.1), 1 ääresilmus ripskoes. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 15-16-15-16-15-16 cm, kasvata 1 s ääresilmuse kõrval mõlemal serval - loe kasvatamise nippi. Kasvata nii iga 14-14-15-15-16-16 cm järel kokku 3 korda = 87-96-102-111-120-132 s. Kui töö pikkus on 47-48-49-50-51-52 cm, koo maha 3 s käeaugu jaoks järgmise kahe rea alguses = 81-90-96-105-114-126 s vardal. Jätka mustriga nagu enne, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel ja koo maha käeaugu jaoks iga rea alguses mõlemal küljel nii: 2 s 1-3-3-3-5-7 korda, siis 1 s 1-1-1-3-3-3 korda = 75-76-82-87-88-92 s. Kui töö pikkus on 66-68-70-72-74-76 cm, tõsta keskmised 27-28-28-28-30-30 s kaelaaugu jaoks silmusehoidjale ja lõpeta mõlemad õlad eraldi. Kahanda 1 s järgmisel real kaela pool = 23-23-26-28-28-30 s jääb mõlemale õlale. Koo silmused maha, kui töö on 68-70-72-74-76-78 cm pikkune. ESIOSA Loo ja koo nagu seljaosa. Kui töö pikkus on 61-63-64-66-67-69 cm, tõsta keskmised 15-16-16-16-16-18 s kaelaaugu jaoks silmusehoidjale ja lõpeta mõlemad õlad eraldi. Siis koo kaelakaarel iga rea alguses järgmiselt: 2 s 3 korda ja 1 s 1 korda = 23-23-26-28-28-30 s jääb mõlemale õlale. Koo silmused maha, kui töö on 68-70-72-74-76-78 cm pikkune. VARRUKAD Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo 51-54-54-57-57-60 s (k.a. 1 ääresilmus ripskoes mõlemal küljel) kahekordse lõngaga (1 Karisma + 1 Kid-Silk) 4,5 mm ringvarrastele. Koo 1 rida ph töö PH pool. Järgmine rida töö PP pool: koo 1 ääresilmus ripskoes, * 1 pr, 2 ph *, korda * kuni *, kuni jääb 2 silmust, lõpus tee 1 pr (= esimene silmus skeemil A.1), 1 ääresilmus ripskoes. Kui töö pikkus on 4 cm, võta 5,5 mm ringvardad. Jätka mustriga töö PP: koo 1 ääresilmus ripskoes, skeemi A. 1, kuni jääb 2 s, 1 pr, 1 ääresilmus ripskoes. Kui töö pikkus on 9-9-9-8-10-10 cm, kasvata 1 s mõlemal küljel. Korda kasvatamist iga 5-5-3,5-3,5-2,5-2,5 cm järel kokku 9-9-12-12-15-15 korda = 69-72-78-81-87-90 s – koo kasvatatud silmused skeemi A.1 järgi. Kui töö pikkus on 53-52-51-50-49-48 cm (lühem mõõt suurematel suurustel, kuna õlg on laiem ja õlakaar pikem), koo maha iga rea algusest mõlemal küljel: 4 s 1 kord, siis 2 s 3 korda ja siis 1 s 1-2-4-5-7-8 korda. Siis koo maha 2 s mõlemal küljel, kuni varruka pikkus on 59 cm, siis koo maha 3 s 1 kord mõlemal küljel. Koo ülejäänud silmused maha, kui varrukas on u. 60 cm pikkune kõikidel suurustel. Koo teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS Õmble kokku õlaõmblused. Ühenda varrukad kehaosa külge. Õmble varruka ja küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. KAELUS Nüüd korja silmused vardale kaelakaarelt kahekordse lõngaga (1 Karisma + 1 Kid-Silk) järgmiselt: Korja u. 80-90 s 4,5 mm ringvardale - NB! Korja esi- ja seljaosal silmustehoidjate vahel sobiv arv silmuseid vastavalt soonikule (1 pr/2 ph), st. silmuste arv peab jaguma 3-ga ning silmustel silmustehoidjatelt koo pr silmus pr ja ph silmus ph ning ripskoes. Siis koo soonikut 1 pr/ 2 ph, kuni soonik on u. 4 cm pikkune. Koo silmused maha ph pr kohale ja pr ph kohale. |
|||||||
Skeemi seletused |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #beaverridgesweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 22 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 174-16
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.