DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS BabyAlpaca Silk yarn
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
Product image DROPS Kid-Silk yarn
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.55 € /25g
DROPS Super Sale
Märgi suurus:
DROPS 173-40

#greywhispershoulderpiece

DROPSi disain: mudel nr bs-110
Lõngagrupp C või A + A
----------------------------------------------------------
Suurus: S/M - L - XL/XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS BABYALPACA SILK, 50 g/167 m
150-200-200-200 g värv nr 8465, hall
Ja kasuta:
Garnstudio DROPS KID-SILK, 25 g/200 m
75-75-75-75 g värv nr 10, hall

DROPSi ringvardad (60 või 80 cm): 5 mm - või sobivad, et saavutada koetihedus 17 s x 22 r parempidises koes kahekordse lõngaga = 10 x 10 cm.
DROPSi ringvardad (80 cm): 4,5 mm sooniku jaoks - või sobivad, et saavutada koetihedus 18 s x 23 rida parempidises koes kahekordse lõngaga = 10 x 10 cm.
DROPS' palmikuvarras - palmiku tegemiseks.
----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS BabyAlpaca Silk
DROPS BabyAlpaca Silk
70% alpaka, 30% siid
Tootmisest maas
leia alternatiivid
Product image DROPS Kid-Silk yarn
DROPS Kid-Silk
75% mohäär, 25% siid
alates 5.55 € /25g

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes)
Koo kõik read parempidi silmuseid. 1 ripsivall = 2 rida parempidi.

RIPSKUDE (ringselt kududes)
Koo 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi, korda neid kahte ringi. 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes.

MUSTER
Vaata skeemi A.1. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida.
---------------------------

ÕLASOOJENDAJA

Algul kootakse edasi-tagasi, siis kootakse ringselt äärise soonik.
Loo LÕDVALT 5 mm ringvarrastele 110-122-136-152 s kahekordse lõngaga (1 BabyAlpaca Silk ja 1 Kid-Silk). NB! Jälgi, et loomiserida liiga pingule ei jääks. Koo 3 rida parempidi silmuseid (ripskude).
Siis koo mustrit nii, alustades töö PP poolt: 4 silmus RIPSKOES - vaata ülevalt, * 6-8-7-9 parempidi silmust, 3 pahempidi silmust *, korda * kuni * veel 1-1-2-2 korda, koo 6-8-7-9 parempidi silmust, skeemi A.1 (= 54 s), siis 6-8-7-9 parempidi silmust, * 3 pahempidi silmust, 6-8-7-9 parempidi silmust *, korda * kuni * kokku 1-1-2-2 korda, lõpus tee 4 s ripskoes. Jätka niimoodi mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST!
Koo, kuni töö pikkus on 44-49-54-59 cm, koo 4 rida ripskoes kõigil silmustel. Koo silmused maha.

ÄÄRIS
Korja 4, 5 mm ringvardale töö PP poolt 138-156-174-194 s mööda mahakudumise serva ja 138-156-174-194 s mööda loomise serva kahekordse lõngaga (1 BabyAlpaca Silk ja 1 Kid-Silk) = 276-312-348-388 s ümber ava.
Koo 4 ringi ripskoes kõigil silmustel ringselt.
Siis koo soonikut 2 parempidi silmus/ 2 pahempidi silmus, kuni soonik on u. 10 cm pikkune.
Koo silmused maha neljakordse lõngaga (2 BabyAlpaca Silk ja 2 Kid-Silk), kududes parempidi silmus silmuse parempidi silmus ja pahempidi silmus silmuse pahempidi silmus.

Skeem

parempidi silmus töö PP pool, pahempidi silmus töö PH pool = parempidi silmus töö PP pool, pahempidi silmus töö PH pool
ph töö PP pool, pr töö PH pool = ph töö PP pool, pr töö PH pool
2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 s kudumata parempidi võttega, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle) = 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 s kudumata parempidi võttega, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle)
2 pr kokku = 2 pr kokku
1 õhksilmus 2 silmuse vahele  = tõsta 3 s abivardale töö ette, 3 pr, 3 pr abivardalt = 1 õhksilmus 2 silmuse vahele = tõsta 3 s abivardale töö ette, 3 pr, 3 pr abivardalt
tõsta 3 s abivardale töö ette, 3 pr, 3 pr abivardalt = tõsta 3 s abivardale töö ette, 3 pr, 3 pr abivardalt
tõsta 3 s abivardale töö taha, 3 pr, 3 pr abivardalt = tõsta 3 s abivardale töö taha, 3 pr, 3 pr abivardalt
Diagram for DROPS 173-40
Diagram for DROPS 173-40
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!
Kas oled teinud seda mustrit?
Lisa oma piltidele viide #dropspattern #greywhispershoulderpiece või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse.

Jäta kommentaar mustrile DROPS 173-40

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (88)

country flag Anne-Marie Furuknap kirjutas:

Mønster 173-40 , hvordan tar jeg opp 156 masker fra avfelt kant når jeg bare har 122 masker ??

02.02.2017 - 20:41

DROPS Design vastas:

Hej Anne-Marie. Du tager saa to masker ekstra op jaevnt fordelt, saa du faar flere. En rib traekker sig mere sammen, saa det er korrekt du skal have flere m.

06.02.2017 - 14:00

country flag Tanja kirjutas:

Guten tag, ich möchte gerne den Bolero stricken, aber habe ein Paar Fragen dazu. Welche Farbe von DROPS KID-SILK soll ich nehmen, wenn ich Drops Alpaca in Farbe 4010 perlgrau habe? Was passiert, wenn ich nur ein Garn Drops Alpaca benutze? Wird der Bolero kleiner? Oder soll ich bei einem Garn eine Größe (oder zwei) größer stricken? Vielen Dank!

12.01.2017 - 15:12

DROPS Design vastas:

Liebe Tanja, gerne können Sie 1 Faden Alpaca anstatt 1 Faden BabyAlpaca Silk zusammen mit 1 Faden Kid-Silk stricken. Für mehr Auskfünfte über die Farben, fragen Sie am besten Ihr DROPS Laden. Viel Spaß beim stricken!

12.01.2017 - 17:07

country flag Andrea Lyn kirjutas:

Where is the rest of the pattern? There is only the "shoulder piece" and "edge"---where is the middle cabled part? I clicked everywhere===???? And how do you make the sleeves?

10.01.2017 - 22:16

DROPS Design vastas:

Dear Mrs Lynn, pattern is complete, under shoulder piece you will find how to work the whole piece like a rectangle (see measurement chart) and how to work the sts (diagram A.1 and rib). When whole piece will be folded and sewn you will then get the shoulder piece (see chart) giving sleeves on each side. Happy knitting!

11.01.2017 - 09:24

country flag Tamira Stolp kirjutas:

Beste, ik ben bezig met het patroon. Het eerste gedeelte heb ik afgerond. Nu wil ik de laatste rand gaan maken maar ik begrijp niet helemaal hoe de stekenverhouding loopt. Ik heb de maat aangenomen met 110 steken opzetten maar vervolgens moet ik er 138 opnemen bij de afkantrand en opzetrand. Maar ik heb er per kant maar 110 opgezet? Kunt u mij verder helpen? Alvast bedankt voor de genomen moeite. Mvg, T. Stolp

28.12.2016 - 18:00

DROPS Design vastas:

Hoi Tamira. Klopt, dus je moet meer steken opnemen dan je had. Je kan evt 2 st opnemen van 1 st met een gelijkmatige afstand over de 110 st.

30.12.2016 - 12:22

country flag Carina kirjutas:

Hallo!! Der Bolero ist super schick.Ich habe ihn in Alaska gestrickt und er hält schön warm. Am Anfang ist die Anleitung etwas verwirrend, aber es klappt!! Wunderschön!

07.11.2016 - 10:16

country flag Bersigotti kirjutas:

Aprés avoir ramassé les 138 M sur les 110 M rabattues continuer avec l'aiguille circulaire a relever 138 M sur le RG de montage en tout 276M . Ilfaut donc plier le travail en deux pour tricoter en rond sur les 276 M . ? et donc il n'y a pas de couture?merci de votre réponse

25.10.2016 - 22:51

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Bersigotti, effectivement, on plie l'ouvrage en 2 pour relever les mailles sur l'endroit le long des mailles rabattue et des maille du rang de montage et on tricote la bordure en rond, on aura ainsi aucune couture. Bon tricot!

26.10.2016 - 09:58

Francien kirjutas:

Pour le point fantaisie Si je lis les instructions, vous dite de commencer par 4 m point mousse et ensuite 6 end, 3 env., etc. ça ne correspond pas avec le diagrammes. Est-ce que je suis le diagramme ou les instructions qui soit dit en passant n'ont pas de torsades (dans les instructions)

16.10.2016 - 21:03

DROPS Design vastas:

Bonjour Francien, en taille S on tricote ainsi: 4 m point mousse, (6 m end, 3 m env) x 2, 6 m end, tricotez ensuite le diagramme A.1 (= les 54 m du diagramme en commençant au 1er rang en bas à droite, soit par 2 m env, 1 surjet, 1 jeté, 1 m env ...), puis 6 m end, (3 m env, 6 m end) x 2, et terminez par 4 m point mousse. Bon tricot!

17.10.2016 - 10:34

country flag Lilienstaub kirjutas:

Ich habe das Rückenteil fertig und es sieht sehr schön. Jetzt wollte ich die Maschen für den Rand aufnehmen und musste feststellen, dass ich ja nur 136 Maschen von dem Rückenteil habe und nun 174 Maschen an der Anschlagkante aufnehmen soll. Wie soll ich das denn machen? Wo kommen die Mehrmaschen denn her und hin? Ich würde mich über etwas Hilfe sehr freuen, da es wirklich ein sehr schönes Stück ist. Vielen lieben Dank. Lilienstaub

06.10.2016 - 22:38

DROPS Design vastas:

Liebe Lilienstaub, sie sollen M. gleichmässig verteilt zunehmen, dh, wenn Sie die 174 M. an der Anschlagskante (136 M.), müssen Sie 38 M. gleichmässig verteilt zunehmen - das können Sie mit 1 Umschlag zwischen 2 aufgefassene M. machen. Hier finden Sie weitere Erklärungen.

07.10.2016 - 08:40

country flag Kerstin kirjutas:

Hallo, ich bin sehr empfindlich was das Kratzen von Wolle auf der Haut angeht.Ich habe gesehen, dass Baby Merino und Merino Extra Fine besonders kratzfrei sein sollen.Ist es möglich, die in der Anleitung vorgegebene Wolle damit zu ersetzen?Könnte auch Baby Merino mit Lace kombiniert werden, um die Lauflängen der Garne beizubehalten?Oder kann man Merino nicht mit Alpaca kombinieren?Haben Sie einen Vorschlag für mich?Viele Grüße,Kerstin.

09.09.2016 - 09:57

DROPS Design vastas:

Liebe Kerstin, Sie können Garn entsetzen, hier strickt man mit 2 Fäden Garngruppe A = 1 Faden Garngruppe C - siehe Garngruppe hier - weitere Erklärungen finden Sie hier und vergessen Sie nicht, mehr Hilfe bekommen Sie auch gerne von Ihrem Laden.

09.09.2016 - 10:38

country flag Doris kirjutas:

Ich habe den Bolero gestrickt, ist superschön geworden. Das gestrickte Rechteck so vor sich hinlegen, daß die 4 rechts gestrickten Maschen (am Anfang und Ende jeder Reihe) rechts und links liegen. Dann das Rechteck einmal in der Mitte quer falten. Rechts und links ergeben sich an den Seiten mit den 4 rechts gestrickten Maschen die Armlöcher, indem aus der Anschlagkante und der Abkettkante die Maschen für den Rand aufgenommen werden und 10 cm in Runden gestrickt werden.

30.08.2016 - 12:31