DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Cotton Merino yarn
DROPS Cotton Merino
50% Vill, 50% Puuvill
alates 4.00 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 40.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale

Northern Wind

DROPS Cotton Merino lõngast kootud palmikutega, pitsmustriga ja raglaan varrukatega jakk suurustele S kuni XXXL

Märgi suurus:
DROPS 165-16

#northernwindcardigan

DROPSi disain: mudel nr cm-039
Lõngagrupp B
----------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS COTTON MERINO, 50 g/110 m
500-550-600-650-750-800 g värv nr 20, helehall

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (80 cm): 4 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 21 s x 28 r parempidises koes = 10 x 10 cm ja 28 s x 30 r lainelise mustriga = 10 x 10 cm.
DROPSi SUKAVARDAD: 3,5 mm – sooniku jaoks
DROPSi kaardus valged nööbid nr 521: 7-7-7-7-8-8 tk
-----------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Cotton Merino
DROPS Cotton Merino
50% Vill, 50% Puuvill
alates 4.00 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 40.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

KAHANDAMISE NIPP
Kahanda 1 s, kududes 2 ph kokku. Kahanda vaheldumisi pahempidise osa alguses ja lõpus.

MUSTER
Vaata skeeme A.1 kuni A.5. Skeem on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. Skeemid A.2, A.3 ja A.4: vaata skeemi vastavalt suurusele!

RAGLAAN
Kahanda 2 s igal kehaosa ja varruka ülemineku kohas, kahanda mõlemal pool skeemi A.5. NB! Kahanda kehaosal ja varrukatel erinevalt.
Kahanda töö PP pool nii:
enne skeemi A.5: 2 pr kokku;
pärast skeemi A.5: tõsta 1 s pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle.
Kahanda töö PH pool nii:
enne skeemi A.5: 2 ph kokku keerdsilmusena;
pärast skeemi A.5: 2 ph kokku.

NÖÖPAUGUD
Tee nööpaugud paremale hõlmale. 1 NÖÖPAUK = koo pr kokku esiservalt 2. ja 3. s, tee 1 õhksilmus. Tee nööpaugud, kui töö pikkus on:
SUURUS S: 13, 20, 27, 34, 41, 48 ja 55 cm.
SUURUS M: 13, 20, 27, 34, 41, 49 ja 57 cm.
SUURUS L: 13, 20, 27, 35, 43, 51 ja 59 cm.
SUURUS XL: 13, 21, 29, 37, 45, 53 ja 61 cm.
SUURUS XXL: 13, 20, 27, 34, 41, 48, 55 ja 63 cm.
SUURUS XXXL: 13, 20, 27, 34, 41, 49, 57 ja 65 cm.
-----------------------------

KEHAOSA
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, esiservast alustades.
Loo 265-282-299-333-367-401 s (sisaldab 5 esiliistu silmust mõlemal esiserval) 4 mm ringvarrastele Cotton Merino lõngaga.
Koo järgmist rida töö PH poolt nii: koo 5 s ripskoes – vaata ülevalt, skeemi A.1 (= 17 s) järgmisel 255-272-289-323-357-391 s, 5 s ripskoes. Koo 1 vertikaalne skeemi A.1 mustrikordus, skeemi viimasel real kahanda 21-22-23-25-31-41 s ühtlaste vahedega = 244-260-276-308-336-360 s. Ära unusta NÖÖPAUKE – vaata ülevalt.
Siis koo nii, töö PP pool:
SUURUSED S-M-L: koo 5 s ripskoes, 2 pr, 2 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 2 ph, 47-55-63 pr, 2 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 2 ph, 47-55-63 pr, 2 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 2 ph, 2 pr, 5 s ripskoes.

SUURUSED XL-XXL-XXXL: koo 5 s ripskoes, 2 pr, 2 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 2 ph, koo pr 65-79-91 s, 2 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 2 ph, koo pr 65-79-91 s, 2 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 4 ph, 2 pr, 5 ph, 2 pr, 2 ph, 2 pr, 5 s ripskoes.
Jätka sedasi mustriga.
Kui töö pikkus on 12 cm, kahanda 1 s igal 4 ja 5 silmusega ph-osal – loe KAHANDAMISE NIPPI. Korda kahandamist, kui töö pikkus on 17 ja 22 cm = 190-206-222-242-270-294 s.
Jätka kudumist, kuni töö pikkus on 23 cm. JÄLGI KOETIHEDUST!
Nüüd koo töö PP poolt nii (NB! Vaata skeemi vastavalt suurusele!): 5 s ripskoes, 2 pr, skeemi A.2 a (20-20-20-24-24-24 s), koo pr 47-55-63-65-79-91 s, skeemi A.3 a (= 42-42-42-50-50-50 s), koo pr 47-55-63-65-79-91 s, skeemi A.4 a (= 20-20-20-24-24-24 s), 2 pr, 5 s ripskoes.
Paigalda 2 silmusemärkijat (SM) mõlemast esiservast 51-55-59-64-71-77 s kaugusele (seljaosa = 88-96-104-114-128-140 s).
Kui on kootud 1 vertikaalne skeemide A.2 a, A.3 a ja A.4 a mustrikordus, jätka skeemidega A.2 b, A.3 b ja A.4 b (vardal on nüüd 195-211-227-251-279-303 s).
Kui töö pikkus on 29 cm, kasvata 1 s mõlemal pool igat SM-i (= 4 s kasvatatud). Korda kasvatamist iga 3-3-4-4-4-5 cm järel veel 3 korda = 211-227-243-267-295-319 s.
Kui töö pikkus on 41-42-43-44-45-46 cm, koo maha 4 s mõlemal pool igat SM-i (= 8 s mõlemal küljel) ja aseta töö kõrvale. Seljaosal on nüüd 91-99-107-119-133-145 s ja mõlemal hõlmal 52-56-60-66-73-79 s.

VARRUKAS
Kootakse ringselt sukavarrastega.
Loo 52-52-56-56-60-60 s 3,5 mm sukavarrastega Cotton Merino lõngaga. Koo 1 ring parempidi.
Siis koo soonikut 2 pr/2 ph. Kui sooniku pikkus on 4 cm, kahanda 8-6-8-6-8-6 s ühtlaste vahedega = 44-46-48-50-52-54 s.
Paigalda 1 SM ringi algusesse (= varruka sisekülg).
Võta 4 mm sukavardad ja koo parempidises koes.
Kui töö pikkus on 8 cm, kasvata 2 s varruka siseküljel. Kasvata iga 3-3-2,5-2,5-2-2 cm järel kokku 13-14-15-16-17-18 korda = 70-74-78-82-86-90 s.
Kui töö pikkus on 50-49-49-48-48-47 cm, koo maha 8 s varruka siseküljel = 62-66-70-74-78-82 s. Aseta töö kõrvale ja koo teine varrukas.

PASSE
Tõsta varrukad samale ringvardale, nagu kehaosa, kohtadesse, kus kudusid maha käeaugud = 319-343-367-399-435-467 s. Siis koo töö PP poolt nii:
5 s ripskoes, 2 pr, skeemi A.2 (= 21-21-21-26-26-26 s), koo pr 20-24-28-29-36-42 s, skeemi A.5 (= 7 s), koo pr 55-59-63-67-71-75 s, skeemi A.5, koo pr 20-24-28-29-36-42 s, skeemi A.3 (= 45-45-45-55-55-55 s), koo pr 20-24-28-29-36-42 s, skeemi A.5, koo pr 55-59-63-67-71-75 s, skeemi A.5, koo pr 20-24-28-29-36-42 s, skeemi A.4 (= 21-21-21-26-26-26 s), 2 pr, 5 s ripskoes. Jätka parempidises koes ja mustriga. Järgmisel töö PP real alusta RAGLAANI kahandamist – vaata ülevalt.
Kahanda varrukatel ja esi-/seljaosal erinevalt.
ESI-/SELJAOSAL:
Kahanda igal 4-ndal real 4-0-0-0-0-0 korda, igal teisel real 16-24-23-25-21-18 korda ja siis igal real 0-0-5-4-15-24 korda (= 20-24-28-29-36-42 korda kokku).
VARRUKAL:
Kahanda igal teisel real 22-23-23-24-25-26 korda ja igal real 2-3-5-6-7-8 korda (= 24-26-28-30-32-34 korda kokku).

Pärast kõiki raglaanikahandusi on vardal 143-143-143-163-163-163 s.
Koo 4 rida ripskoes kõikidel silmustel, SAMAL AJAL kahanda esimesel real 43-37-31-45-39-33 s ühtlaste vahedega = 100-106-112-118-124-130 s. Koo silmused maha.

VIIMISTLUS
Õmble kinni avad kaenlaaugus. Õmble nööbid vasakule hõlmale.

Sede mustrit on parandatud.

Parandatud online: 10.10.2016
UUS skeem A.4 suurus XL-XXL-XXXL: suur palmik keeras valele pole (read 5, 11, 17 ja 23).

Skeem

parempidi töö PP pool, pahempidi töö PH pool = parempidi töö PP pool, pahempidi töö PH pool
ph töö PP, pr töö PH pool = ph töö PP, pr töö PH pool
1 õhksilmus kahe silmuse vahele = 1 õhksilmus kahe silmuse vahele
2 pr kokku = 2 pr kokku
tõsta 1 s pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle = tõsta 1 s pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle
tõsta 3 s abivardale töö taha, 3 pr, 3 pr abivardalt = tõsta 3 s abivardale töö taha, 3 pr, 3 pr abivardalt
tõsta 3 s abivardale töö ette, 3 pr, 3 pr abivardalt = tõsta 3 s abivardale töö ette, 3 pr, 3 pr abivardalt
silmust pole, jäta see ruut vahele = silmust pole, jäta see ruut vahele
tõsta 1 s pr kudumata, koo 2 s järgmisest silmusest, tõsta kudumata silmus üle = tõsta 1 s pr kudumata, koo 2 s järgmisest silmusest, tõsta kudumata silmus üle
tõsta 1 s pr kudumata, 2 pr, tõsta kudumata silmus üle = tõsta 1 s pr kudumata, 2 pr, tõsta kudumata silmus üle
Diagram for DROPS 165-16
Diagram for DROPS 165-16
Diagram for DROPS 165-16
Diagram for DROPS 165-16
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!
Kas oled teinud seda mustrit?
Lisa oma piltidele viide #dropspattern #northernwindcardigan või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse.

Jäta kommentaar mustrile DROPS 165-16

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (78)

country flag Jean kirjutas:

Jag undrar vad jag ska göra där det står 'ingen mask, hoppa över denna ruta'? tack Jean

28.01.2018 - 10:40

DROPS Design vastas:

Hej, denna ruta finns bara med för att markera var det tidigare funnits en maska som nu minskats bort. Den här rutan ska du bara hoppa över då du stickar, fortsätt direkt med följande ruta.

29.01.2018 - 14:14

country flag Anne-Marie Silvén kirjutas:

Hej, jag undrar om ni kan förklara alt visa hur man stickar i ärmarna! Det är så stramt att få in ärmarna på samma rundsticka , nästan omöjligt. Tacksam för hjälp Mvh Anne-Marie

13.08.2017 - 20:38

DROPS Design vastas:

Hei Anne-Marie. Det vil alltid være stramt de første omgangene/pinnene etter man har satt i ermene, men det blir fort bedre. God Fornøyelse!

14.08.2017 - 15:37

country flag Mariem kirjutas:

Merci beaucoup, je comprends mieux, merci aussi pour ce beau modèle.

14.02.2017 - 16:14

country flag Mariem kirjutas:

Bonjour, sur le diagramme A1 je comprends que l'endroit du travail commence par 1 rang jersey envers, ce qui fait que les surjets se font sur 1 rang envers. Merci de me dire si c'est bien cela car sur la vidéo explicative, le motif est fait en circulaire et pas en aller retour, donc les surjets sont faits sur 1 rang endroit, ce qui me paraît plus joli. Cordialement

13.02.2017 - 16:26

DROPS Design vastas:

Bonjour Mariem, le 1er rang de A.1 se fait sur l'envers (= 1 rang end sur l'envers), comme indiqué, je cite: "Tricoter le rang suivant ainsi sur l'envers: 5 m POINT MOUSSE - voir ci-dessus, A.1 (= 17 m) sur les 255-272-289-323-357-391 m suivantes, terminer par 5 m point mousse". Bon tricot!

14.02.2017 - 09:54

Aline kirjutas:

Entendi!!! Muito obrigada!!!

24.10.2016 - 20:48

Aline Vial Cobello kirjutas:

Olá, estou com dificuldade de entender estes 3 pontos: - nenhuma m/p, saltar este quadrado, seria somente deslizar o ponto para a agulha da esquerda? - deslizar 1 m/p em meia, tricotar 2 vezes a m/p seguinte, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada, nesse caso eu ficaria com 1 ponto no final? - deslizar 1 m/p em meia, 2 ms/pts meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada, seria passar o ponto deslizado por cima dos dois pontos em meia?

21.10.2016 - 20:28

DROPS Design vastas:

Olá, Vamos tentar explicar cada símbolo: nenhuma m/p, saltar este quadrado - simplesmente ignore o quadrado no gráfico. deslizar 1 m/p meia, tricotar 2 vezes a m/p seguinte, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada - fica com 2 ms/pts no final. Vai deslizar 1 ponto por cima de outro ponto que é tricotado 2 vezes. 1 m/p em meia, 2 ms/pts meia, passar a m/p deslizada por cima da m/p tricotada - excatamente, é passar o ponto deslizado por cima dos dois pontos em meia! Bom tricô!

24.10.2016 - 11:47

country flag Nina kirjutas:

Guten Tag bei Drops, vielen Dank für die schönen Modelle! :-) Frage: bei eigentlich allen Raglanmodellen scheinen die Modelle zwischen Oberarm und Schulter sehr eng. Wie kann man das am besten etwas weiter fertigen - am Ärmel mehr Maschen zugeben, so daß trotz der Abnahmen es dann ein wenig weiter wird? Danke für Ihren Rat und beste Grüße - Nina

17.10.2016 - 10:36

DROPS Design vastas:

Liebe Nina, wir können leider nicht jede Anleitung jeder Geschmack anpassen, aber gerne können Sie Ihren DROPS Laden nach persönnliche Anfrage entweder schreiben oder telefonieren.

17.10.2016 - 11:03

country flag Marion kirjutas:

Bonjour, à 12 cm de hauteur, on doit commencer les diminutions. Comme le motif A1 fait une vague, je me demande comment mesurer 12 cm à partir du bord de montage : dans la partie haute ou dans le creux de la vague? merci pour votre aide. Marion

25.09.2016 - 16:33

DROPS Design vastas:

Bonjour Marion, comme vous avez le même nombre de rangs dans les 2 cas (dans la partie bombée ou dans la partie "creuse"), votre ouvrage mesurera 12 cm dans les 2 endroits. Bon tricot!

26.09.2016 - 10:47

country flag Marion kirjutas:

Bonjour. Faut-il compter 2m lisières au début et fin de chaque rang? J'ai fais, défais, recompté 5 fois : j'ai bien 265m en taille S, je compte les m à chaque fois que je fais les 17m du diagramme A1 et pourtant, je termine le 1er rang de A1 avec 7m restantes, soit deux de plus que prévu. Je ne comprends pas mon erreur. Merci pour votre aide (c'est la 1ère fois que je me sens découragée au début d'un tricot). Marion

18.09.2016 - 16:27

DROPS Design vastas:

Bonjour Marion, en taille S vous devez répéter 15 fois A.1 (= 15x17= 255 + 2x5=10 soit 265 m). Vérifiez bien que vous avez toujours bien 17 m dans chaque motif de A.1 au rang avec les jetés et les m ens - placez un marqueur entre chaque diagramme peut aider à bien se repérer. Bon tricot!

19.09.2016 - 09:46

country flag Karin kirjutas:

Rose-Marie: den lilla avlånga ringen i mönstret betyder 1 omslag, d.v.s. 1 ökad maska som man stickar på avigsidan.

06.08.2016 - 18:28