Miriam kirjutas:
Hallo, ich stehe auf dem Schlauch ;-). Bei mir sind die Ärmelkanten B und D auch jeweils wellig, aber wenn die dann zusammen genäht werden sollen, kann das ja eigentlich nicht sein, oder?? Vielen Dank und viele Grüße!
13.01.2015 - 17:47DROPS Design vastas:
Antwort siehe oben! :-)
17.01.2015 - 19:14
Nadine Toll kirjutas:
Liebes Drops-Team! Habe eine Verständnisfrage: Werden die Muster von der Vorderseite gezeigt? Also nach 1 R Muster 3 re R und 3 li R bis zur nächsten Musterrunde? Oder Muster-R, li R, re R, li R und dann wieder Muster-R? Lieben Dank!
13.01.2015 - 11:32DROPS Design vastas:
Liebe Nadine, wie unter "MUSTER" beschrieben, werden alle R gezeigt, also auch die Rück-R, wie sie auf der Vorderseite erscheinen. Zwischen den R mit den Umschlägen/den Abnahmen liegen also immer 3 glatt re gestrickte R. Gutes Gelingen!
14.01.2015 - 23:49
Lisa Dewane kirjutas:
I read through the pattern before starting to make sure I understood everything and felt like I did. Now that I'm about 20 rows in I do have a question. If I follow the pattern as written and the drawing I do not see where there will be a neck hole and the open front. I'm supposed to sew A to A, and B to B leaving the opening for the hand, then C to C and D to D again leaving an opening for the hand. Where is the neck opening and open front? Thank you for your help.
05.01.2015 - 22:54DROPS Design vastas:
Dear Mrs Dewane, the seams B/B and D/D are under arms, A/A and C/C are side seams, the whole opening for the bolero will be the wave edge in the chart, ie cast on row + cast off row. Happy knitting!
06.01.2015 - 09:21
Hanne Opheim Tiller kirjutas:
Det står at det er en jakke,men det står ingenting hvordan jeg skal strikke forstykkene for i oppskriften er for og bakstykket likt . Skulle gjerne vite hvordan forstykkene er strikket for det ser jo riktig så fint ut på bilde. Har fått garn og oppskrift i adventskalenderen og jeg startet med en gang. Håper det er noen som kan hjelpe meg. Hilsen strikkeglad dame
23.12.2014 - 17:15DROPS Design vastas:
Hej Hanne. Du strikker den i ét stykke og legger op/lukker af til ermer. Se ogsaa monteringsskema nederst. Gud jul!
24.12.2014 - 11:30
Beatrice Baumann kirjutas:
Ich habe gerade diese Jacke auf die Nadel genommen. Gehe ich Recht in der Annahme, dass die Angaben in der Massskizze die ungedehnte Jacke wiedergeben? Kann ich das Rückenteil verlängern in dem ich den Mustersatz A1B auf der Rückseite der Jacke bis zur gewünschten Rückenteillänge wiederhole oder verändert sich dadurch der Sitz der Jacke? Herzlichen Dank
22.12.2014 - 05:38DROPS Design vastas:
Ganz so einfach ist es nicht, da Sie ja die Kanten C und C bzw. A und A aneinandernähen müssen. Sie müssten also auch das Vorderteil entsprechend verlängern, dadurch wird es allerdings vielleicht zu voluminös. Die Jacke ist ungedehnt gemessen, sie weitet sich noch etwas.
09.03.2015 - 10:21
Jean Williams kirjutas:
Are you able to advise the approximate finished length of the S/M from the neck to the hem. I have just cast on for the sleeves and it looks as if it is going to be short, although on the picture it does not. Many thanks
13.12.2014 - 18:36DROPS Design vastas:
Dear Mrs Williams, in first size (XS/S) you should have 31 cm from cast on row to sts cast on for sleeve and in size M/L, 32 cm - seam will be under sleeve - total lenght will be somewhat shorter than the full length because of collar (see picture). Happy knitting!
14.12.2014 - 16:51
Eileen kirjutas:
Hallo, Ich habe Gr. 36/38 und nicht unbedingt ein Fan von zu oversized... Welche Grösse wäre die passende ? Danke
02.12.2014 - 21:01DROPS Design vastas:
Liebe Eileen, schauen Sie sich am besten die Maße in der Maßskizze an. Ich denke, Sie sollten die kleinste Größe stricken, da die Jacke durch das Muster auch noch dehnbar ist. Ein lockerer Sitz ist hier jedoch erwünscht, Sie können ja auch auf dem Foto sehen, wie die Jacke fällt.
03.12.2014 - 16:22
Marielle kirjutas:
Bonjour, je n'arrive pas à comprendre où est l'encolure et où sont les côtés du devant.
19.11.2014 - 18:20DROPS Design vastas:
Bonjour Marielle, les mailles du montage et les mailles rabattues forment après assemblage l'ouverture du gilet: dos, devants et col - cf schéma (A+A et C+C = coutures côtés - B+B et D+D = coutures manches). Bon tricot!
20.11.2014 - 09:08
Chiara kirjutas:
Sto facendo questo modello ma mi sono fermata perché' non capisco come calare per lo scollo e l'apertura sul davanti.Grazie Chiara
09.11.2014 - 19:28DROPS Design vastas:
Buonasera Chiara. Proceda seguendo le indicazioni così come sono, non è prevista un'apertura sul davanti e non ci sono diminuzioni per lo scollo. Per indossare il capo, dovrà infilare le maniche e portare dietro il collo la parte che corrisponde al davanti. Buon lavoro!
09.11.2014 - 20:35
Michel kirjutas:
Je viens de terminer ce magnifique modèle et le rendu est superbe. La laine est hyper agréable à tricoter et d'une douceur exceptionnelle. Il m'a fallu peu de temps pour le réaliser ce qui est aussi bien agréable! Je dis bravo à la créatrice.
20.10.2014 - 14:56
Let's Dance#letsdancecardigan |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
DROPS Bruched Alpaca Silk lõngast kootud lainelise mustriga jakk. Suurused XS - XXL.
DROPS 156-10 |
||||||||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. 1 ripsivall = 2 rida parempidi. MUSTER Vaata skeeme A.1 ja A.2. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (töö PP) ja näitab iga rida. --------------------------- JAKK Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega, et kõik silmused ära mahuks. Loo kahele vardale (või võta lisavarras) 147-176-205 s (k.a ääresilmused) Brushed Alpaca Silk lõngaga. Nii jäävad silmused venivamad. Tõmba 1 varras välja ja koo 2 rida ripskoes - vaata selgitust ülevalt. Nüüd koo skeemi A.1A, tehes ühe ääresilmuse mõlemal serval ripskoes. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui skeem A.1A on kootud 1 kord vertikaalselt, on vardal 87-104-121 s ja töö kõrgus on u. 24 cm. Jätka skeemiga A.1 B, tehes 1 ääresilmuse mõlemal serval ripskoes, kuni töö pikkus on 31-32-33 cm. Nüüd loo 56-53-53 s mõlemal serval varruka jaoks - loo kahele vardale, nagu alguses = 199-210-227 s. Jätka mustriga A1B nagu enne, aga koo äärmised 23-20-20 silmust mõlemal serval kogu aeg ripskoes. Kui töö on 44-47-50 cm kõrgune, paigalda silmusemärkija (SM) – EDASI MÕÕDA SIIT! Kui töö pikkus on 13-15-17 cm - järgmine rida on 1. rida skeemil A.1B – koo lõdvalt maha äärmised 56-53-53 s mõlemal serval (on tähtis kududa maha väga lõdvalt, et õmblus ei jääks kiskuma) = 87-104-121 s vardal. Jätka skeemiga A.1B, tehes 1 ääresilmuse mõlemal serval ripskoes, kuni töö pikkus on 17-20-23 cm SM-st. Siis koo skeemi A.2, tehes ühe ääresilmuse mõlemal serval ripskoes. Pärast skeemi A.2, on vardal 147-176-205 silmust. Koo 2 rida ripskoes ja koo silmused lõdvalt maha pärast viimast skeemi A.2 rida, töö pikkus peaks olema mõlemal pool SM-i sama. ÜHENDAMINE Õmble servad A ja A kokku - vaata joonist - ühe ääresilmuse kõrvalt. Õmble servad B ja B kokku. Ülejäänud ava jääb käeauguks. Korda sama teisel küljel, õmmeldes kokku servad C ja D. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #letsdancecardigan või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 17 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 156-10
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.