Anne kirjutas:
Hallo. Ich stehe leider auf dem Schlauch. Wenn ich die mittleren 36 Maschen abkette und Schultern sowie Ärmel getrennt weiterstricke, wie bekomme ich sie dann für das Rückenteil wieder zusammen? Muss ich 36 Maschen wieder aufmaschen und drüberstricken? Danke und liebe Grüße P.s. ich habe die Korrektur nicht gelesen. Mit glatt rechten Maschen sieht es auch toll aus. Ich trenne das jetzt nicht alles wieder auf :-D
27.07.2014 - 17:09DROPS Design vastas:
Antwort siehe oben! ;-)
28.07.2014 - 09:38
Anne kirjutas:
Hallo. Ich stehe leider auf dem Schlauch. Wenn ich die mittleren 36 Maschen abkette und Schultern sowie Ärmel getrennt weiterstricke, wie bekomme ich sie dann für das Rückenteil wieder zusammen? Muss ich 36 Maschen wieder aufmaschen und drüberstricken? Danke und liebe Grüße P.s. ich habe die Korrektur nicht gelesen. Mit glatt rechten Maschen sieht es auch toll aus. Ich trenne das jetzt nicht alles wieder auf :-D
27.07.2014 - 17:08
Stephanie Kreutz kirjutas:
Hallo! In der Legende des Diagramms steht, dass man diese "Stege" glatt rechts strickt. Das Bild sieht aber eher nach kraus rechts aus und auch die englische Anleitung besagt kraus rechts. In der Antwort auf eine Frage vom 4.5.2014 steht aber auch etwas von glatt rechts. Jetzt bin ich verwirrt. Glatt oder kraus? Hoffe auf Aufklärung ;)
25.07.2014 - 08:22DROPS Design vastas:
Liebe Stefanie, Sie haben Recht, die Diagrammerläuterung ist falsch, das wird korrigiert. Sie müssen kraus re, nicht glatt re stricken.
25.07.2014 - 11:17
Mina kirjutas:
Javisst! Det står ju "mönstret spegelvänds".
21.06.2014 - 16:41
Mariette Forsgren kirjutas:
När jag stickar bakstycket så ska jag då öka samma antal maskor som jag avmaskat för halsen och avmaska samma antal maskor jag ökat för ärmarna? Mvh Mariette
21.06.2014 - 13:21DROPS Design vastas:
Hej Mariette. Ja, det er korrekt. Du strikker bakstycket spejlvendt, saa det vil sige du lukker af / öker paa samme maade som du ökte / lukkede af paa forstycket. God fornöjelse.
26.06.2014 - 16:20
Els kirjutas:
Bedankt voor de toelichting, maar ik begrijp nog altijd niet waarom je dan maar 2 ribbels ziet op de foto, de rij waar je de steken laat vallen geeft toch (visueel) een derde ribbel?
15.05.2014 - 18:13DROPS Design vastas:
Hoi Els. Nee, die is niet zo duidelijk als de overige 2 - het is ook niet duidelijk te zien op de foto. Maar er komt ook binnenkort een video waarin te zien is hoe je deze teltekening moet breien - hier kan je duidelijk zien hoe de steken vallen.
16.05.2014 - 13:54
Els kirjutas:
Hoi! Ik slaag er niet in de juiste stekenverhouding te vinden voor het telpatroon. Is het mogelijk dat er tussen de rijen gevallen steken maar 2 ribbels moeten worden gebreid (zoals op de foto) in plaats van 3 (zoals op het telpatroon)? Als ik het telpatroon volg, krijg ik meer dan 15 cm in de hoogte ipv de gemelde 12,5 cm.
14.05.2014 - 12:34DROPS Design vastas:
Hoi Els. Het patroon is correct. Er zijn in total 2 ribbels tussen de lange steken (= 4 naalden recht excl. de nld waar je de st laat vallen). Probeer dan met een kleinere naald en was ook het proeflapje. Veel breiplezier.
15.05.2014 - 16:14
Ruth Watkins kirjutas:
I've come to the section where I've cast off the middle stitches. I just want to know how do I work the sleeves separately? If I put one side on a stitch holder how do I knit the other side?
08.05.2014 - 23:04DROPS Design vastas:
Dear Mrs Watkins, after you have casted off the middle sts for neckline, put the sts from one side onto a thread or a st holder and continue as before on the sts for the other shoulder/sleeve for a few cm (see your size). Then put these sts onto a st holder, slip back the other onto needle and work as 1st shoulder/sleeve. Happy knitting!
09.05.2014 - 08:50
Antje Stemick kirjutas:
Hallo, wie kann ich das Muster spiegelverkehrt stricken? Ich habe verschiedenes ausprobiert, aber es sieht nie so aus, wie auf der Vorderseite. Oder muss es das gar nicht? Die einzelne Rippe nach den großen Maschen, ist bei mir beim Rückenteil unter den Fallmaschen. Beim Vorderteil jedoch über den Fallschmachen. Ich hoffe auf einen guten Tipp!
04.05.2014 - 12:52DROPS Design vastas:
Liebe Antje, Sie können das Muster gegengleich stricken, indem Sie das Diagramm von oben nach unten statt von unten nach oben lesen. Die beiden R mit dem Fallmaschenmuster müssen Sie dabei jedoch in der ursprünglichen Reihenfolge lesen. Sie beginnen das Rückenteil also mit 4 R kraus re, dann folgen die beiden Muster-R, die Sie am Vorderteil zuletzt gestrickt haben, erst die R mit Umschlag/Umschlägen, dann die R, in der Sie den Umschlag/die Umschläge fallen lassen.
04.05.2014 - 17:32
Marleen Dreesens kirjutas:
Wanner is het garen Cotton Light in de kleur parelgrijs weer verkrijgbaar?
22.04.2014 - 16:07DROPS Design vastas:
Hoi Marleen. Ga naar de kleurenoverzicht en laat de muis over de kleur gaan. Hier staat een verwachte levertijd (als wij die hebben).
22.04.2014 - 16:32
Mistral#mistralsweater |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
DROPS Cotton Light lõngast ripskoes kootud venitatud silmustega kampsun. Suurused S - XXXL.
DROPS 153-22 |
||||||||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. MUSTER Vaata skeemi A.1 – korda kõikidel silmustel. Et küljed, varrukaotsad ja kaelaauk ei jääks liiga pingule, siis tee igal real servadesse õhksilmuseid järgmiselt: esimesel ja viimasel silmusel tee 1 lisaõhksilmus lisaks mustri õhksilmustele, st. seal kus peaks tegema 1 õs, tee 2 õs, kus peab tegema 2 õs tee 3 õs jne. KASVATAMISE NIPP Et üleminek kasvatustele oleks ühtlasem, tee augureal õhksilmused enne kasvatust nii: koo 2 viimast silmust enne kasvatust ühe õhksilmusega, st. tee 3 õs asemel ainult 1 õs. ---------------------------- KAMPSUN Kootakse ühes tükis – alusta esiosa alläärest, loo üles silmused varrukate jaoks, koo maha kaelaaugu jaoks ja lõpeta seljaosa alläärel. Koo edasi-tagasi ripskoes ringvarrastega. ESIOSA Loo 4,5 mm ringvarrastele 90-98-104-114-124-136 silmust. Koo 6 rida ripskoes – vaata ülevalt. Koo mustrit skeemi A.1 järgi kõikide silmustega – vaata ülevalt. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on umbes 33-34-35-36-37-38 cm, lõpeta pärast parempidist rida pärast õs laskmist vardalt, paigalda 1 silmusemärkija (SM) servale. Nüüd kasvata varrukate jaoks järgmiselt: loe KASVATAMISE NIPPI! Loo lõdvalt üles uued silmused mõlemal serval iga rea lõpus: 6-6-5-5-4-4 silmust kokku 9-9-10-10-12-11 korda, 10-8-10-8-6-6 silmust kokku 1 kord = 218-222-224-230-232-236 silmust. Kui töö pikkus on umbes 49-51-53-54-56-58 cm – lõpeta pärast 4 pr rida, koo maha kaelaaugu jaoks keskmised 32-32-34-34-36-36 silmust ja lõpeta õlad/varrukad eraldi = 93-95-95-98-98-100 silmust on õlal/varrukal. Jätka mustriga. Kui töö pikkus on umbes 54-56-58-60-62-64 cm, lõpeta pärast 4 pr rida, koo 2 rida ripskoes. Paigalda SM (= esiosa lõpp). Koo siit edasi seljaosa. SELJAOSA Esi- ja seljaosa on ühepikkused – vaata joonist. Seljaosa kootakse ülevalt alla – võrdle pikkust esiosaga, SAMAL AJAL koo mustrit peegelpildis. VIIMISTLEMINE Õmble külje- ja varruka sisekülje õmblus ühe õmblusena – NB! Et äär pingule ei jääks, õmble läbi ääresilmuste välimiste aasade, tõmba lõng pikkade silmustega samapikkuseks ja kinnita edasi. |
||||||||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #mistralsweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 12 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 153-22
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.