DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Karisma yarn
DROPS Karisma
100% vill
alates 2.70 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 16.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS AW2425
DROPS 149-8

#victorianaset

DROPSi disain: muster nr u-711
Lõngagrupp B
------------------------------------------------------
BARETT
Suurus: üks suurus
Pea ümbermõõt: umbes 56-58 cm
Lõng: Garnstudio DROPS KARISMA, 50 g/100 m
100 g värv nr 64, hallikaslilla
-------------------------
KAELUSSALL
Suurus: üks suurus
Ümbermõõt: 125 cm
Kõrgus: 22 cm
Lõng: Garnstudio DROPS KARISMA, 50 g/100 m
200 g värv nr 64, hallikaslilla

DROPSi HEEGELNÕEL: 4 mm – või sobiv, et saavutada 17 kinnissilmust/ühekordset sammast = 10 cm laius.
-------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Karisma
DROPS Karisma
100% vill
alates 2.70 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 16.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

HEEGELDAMISE INFO
Asenda iga ringi esimene kinnissilmus (ks) 1 ahels-ga. Lõpeta iga ring, tehes 1 aassilmuse ahels-sse ringi algul.
Asenda iga ringi esimene ühekordne sammas (sm) 3 ahels-ga. Lõpeta ring, tehes 1 aass kolmandasse ahels-sse ringi algul.

MUSTER
Vaata skeemi A.1.

TAGURPIDI HEEGELDAMINE (VÄHIKÄIK)
Heegelda nagu kinnissilmuseid, aga vasakult paremale.

SAMMASTE JA AHELSILMUSTE RINGID
Heegelda järgmiselt: pööra töö PH poolega enda poole, heegelda 4 ahels (= 1 ühekordne sammas (sm) + 1 ahels), jäta vahele 1 ahels-kaar (= viimane ahels eelmiselt realt), * 1 sm järgmisesse ahels-kaarde, 1 ahels *, korda * kuni *, lõpetuseks tee 1 sm viimasesse ahels-kaarde (= 4-ahels-kaar eelmiselt ringilt), 1 aass 4-ahels-kaarde ringi algul – st. heegelda kordamööda töö PP ja PH.
--------------------------------

BARETT
Heegeldatakse ülevalt alla.
1. RING: tee 4 ahels ja ühenda ringiks, tehes 1 aass esimesse ahels-sse, tee 8 ks ahels ringi – loe HEEGELDAMISE INFOT.
2. RING: tee 2 ks igasse sm-sse tervel ringil = 16 ks.
JÄLGI HEEGELTIHEDUST!
3. RING: * 1 ks esimesse ks-sse, 2 ks järgmisesse ks-sse*, korda *kuni* = 24 ks.
4. RING: * 1 ks igasse järgmisesse 2 ks-sse, 2 ks järgmisesse ks-sse*, korda *kuni* = 32 ks.
Heegelda skeemi A.1 (= 4 mustrikordust ringil).
Kui on heegeldatud 1 vertikaalne skeemi A.1 mustrikordus on ringil 32 ahels-kaart.
Jätka järgmiselt:
1. RING: tee 4 sm igasse ahels-kaarde = 128 sm.
2. RING: tee 1 sm igasse sm-sse, SAMAL AJAL kahanda 2 sm ühtlaste vahedega = 126 sm.
3. RING: tee 1 sm igasse sm-sse, ainult heegelda iga 13. ja 14. sm kokku = 117 sm.
4. RING: tee 1 sm igasse sm-sse, ainult heegelda iga 12. ja 13. sm kokku = 108 sm.
5. RING: tee 1 sm igasse sm-sse, ainult heegelda iga 11. ja 12. sm kokku = 99 sm.
6. RING: tee 1 sm igasse sm-sse, SAMAL AJAL kahanda 11 sm ühtlaste vahedega = 88 sm.
7.-10. RING: tee 1 sm igasse sm-sse tervel ringil.
11. RING: heegelda kahekordse lõngaga. Heegelda 1 ring tagurpidi kinnissilmuseid – vaata ülevalt.
_____________________________________________________

KAELUSSALL
Heegeldatakse ringselt.
Tee lõdvalt ahelskett 228 ahels-st, lõpus tee 1 aass esimesse ahels-ssse.
Tee 4 ahels (= 1. sm + 1. ahels), *jäta vahele 1 ahels, 1 sm järgmisesse ahels-sse, 1 ahels*, korda *kuni* tervel ringil ja lõpus tee 1 aass ahels-kaarde 4 ahels-ga ringi algul = 114 sm + ahels.
Siis heegelda sammaste ja ahelsilmuste ringe – vaata ülevalt. Jätka sedasi, kuni töö pikkus on 18 cm.
Siis heegelda lehvikutega ääris järgmiselt:
1. RING: tee 1 ahels esimesse ks-sse, 1 ks igasse sm-sse ja 1 ks igasse ahels-sse tervel ringil ja lõpus tee 1 aass esimesse ahels-sse = 228 ks.
2. RING: tee 1 ahels esimesse ks-sse, *jäta vahele 2 ks, 6 sm järgmisesse ks-sse, jäta vahele 2 ks, 1 ks järgmisesse ks-sse*, korda *kuni* tervel ringil ja lõpus tee 1 aass esimesse ahels-sse = 38 lehikut.
Heegelda teisel serval samamoodi.
Katkesta lõng ja kinnita lõngaots.

Skeem

ahelsilmus (ahels) = ahelsilmus (ahels)
kinnissilmus (ks) = kinnissilmus (ks)
ühekordne sammas (sm) = ühekordne sammas (sm)
esimene ring = esimene ring
Diagram for DROPS 149-8
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 149-8

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (96)

country flag Stina kirjutas:

Denna mössa är verkligen fin men jag förstår inte hur jag sak fortsätta efter varv 4. Vad menas med “Sedan virkas det efter A.1 (= 4 rapporter på v). När A.1 har virkats 1 gång på höjden är det 32 lm-bågar på v.” jag vill inte bara ha en länk till någon video eller bli hänvisad till en återförsäljare utan en förklaring till vad som verkligen menas.

17.03.2018 - 07:06

DROPS Design vastas:

Hej Stina, härligt att du har löst det. Lycka till :)

20.03.2018 - 09:45

country flag Minoush kirjutas:

Vielen Dank für die kostenlose Anleitung!! Ich hab mir Mütze und Loop mit Karisma Fb. 01 gehäkelt. Um die Mütze etwas zu verkleinern, hab ich Nadelstärke 3,5 verwendet und bei den Stäbchen am Ende ein klein wenig stärker abgenommen. Ich bin sehr glücklich mit den beiden Teilen und habe schon ein zweites Set in Fb. 48 in Arbeit... :-)

31.01.2018 - 23:53

country flag Marjan Verbaan kirjutas:

Ik wil graag dit patroon verkleinen hoe doe ik dit. Heb hem gehaakt maar valt te lang en wat te wijd. Dus echt maat kleiner bij voorbaat dank

26.12.2017 - 20:15

DROPS Design vastas:

Hallo Marjan, Het handigst om te verkleinen is om hem met een kleinere naald te maken. Je kunt dan gewoon de beschrijving aanhouden en op basis van een proeflapje zou je uit kunnen rekenen hoe groot hij wordt.

29.12.2017 - 20:15

country flag Bkpost kirjutas:

Dat is niet wat ik bedoel. Het gedeelte dat ik klaar heb is 1 ronde ring, aan elkaar vast ..... En (misschien even foto 1 en 3 bekijken) dat is het buitenste gedeelte van de sjaal (die op de vrouw haar borstkas hangt). Daarboven zit nog een stuk sjaal om de hals (vlak onder de kin). Dit stuk is in de nek (kun je zien op foto 1) aan de andere stuk sjaal (de buitenste sjaal) gehaakt. Er bovenop. In de foto staan 2 sjaals en die zijn in de nek aan elkaar (bovenop elkaar!) gehaakt.

30.09.2017 - 11:22

DROPS Design vastas:

Hallo Bkpost, Het klopt dat het 1 grote ronde ring is. De mevrouw op de foto heeft hem 2 keer om de hals geslagen. Het is dus niet een dubbele laag o.i.d.

07.10.2017 - 17:09

country flag Bkpost kirjutas:

De beschrijving die u geeft heb ik gedaan en is nu klaar. Dat is 1 ronde 'sjaal' met een omtrek van 125 cm en 18 cm hoog (waaierrand heb ik nog niet gedaan). Op de foto zie je 2 gedeelten die in de nek aan elkaar zijn gehaakt. Waar staat dan hoe je de binnenste col aan het buitenste haakt en hoeveel steken dat zijn. Kunt u mij vertellen waar dat exact in die tekst staat?

29.09.2017 - 21:38

DROPS Design vastas:

Hallo Bkpost, Het klopt dat de sjaal in de rondte is gehaakt, en het is dus niet nodig om 2 gedeelten in de nek aan elkaar te haken. Op de foto zie je ook dat het patroon gewoon doorloopt in de nek, maar misschien bedoel je iets anders?

30.09.2017 - 09:32

country flag Bkpost kirjutas:

Ik vraag me af hoe je de sjaal moet maken, zoals hij op de foto staat. Er mist een heel stuk van het patroon. Als je het patroon volgt heb je alleen maar het buitenste (wijde) gedeelte. Als je de foto's goed bekijkt (vooral de eerste foto), kun je zien dat de binnenste gedeelte (het gedeelte vlak bij de hals) bovenop het bovenste gedeelte is gehaakt. Hiervan is echter helemaal geen beschrijving. Waar is de rest van het patroon?

29.09.2017 - 17:46

DROPS Design vastas:

Hallo Bkpost, De beschrijving voor halswarmer(/sjaal) staat onderaan het patroon. Daar staat ook het gedeelte voor het binnenste deel, waar de waaierrand vervolgens omheen gehaakt wordt HALSWARMER: Haak in de rondte met Karisma en haaknld 4 mm, haak 1 losse l-toer met 228 l, eindig met 1 hv in 1e l. Haak 4 l (= 1e stk en 1e l), * sla 1 l over, 1 stk in volgende l, 1 l *, herhaal van *-* de hele toer en eindig met 1 hv in l-lus met 4 l van het begin van de toer = 114 stk en l. Haak dan TOER MET STK EN L – zie uitleg boven. Ga zo verder tot het werk 18 cm meet in de hoogte. Haak dan een waaierrand ....

29.09.2017 - 20:13

country flag Alice kirjutas:

The Victoriana hat is stunning, but I think something is missing when the file translated to english. The written text doe not match figure A1 and the so called "help" videos are not the kind of help to get you to finish making this georgous hat.

05.12.2016 - 20:05

DROPS Design vastas:

Dear Alice, diagram text and pattern are correct but remember British and US-English do have different crochet terminology, make sure you are reading relevant pattern - read more here. Happy knitting!

06.12.2016 - 10:11

country flag Sandrine kirjutas:

"TOUR 1: 4 B dans chaque arceau = 128 B." ne correspond pas à ce qui figure sur le diagramme : on ne voit pas 4 brides mais 1 bride 2 ml 1bride 2 ml... "TOUR 2: 1 B dans chaque B, EN MÊME TEMPS diminuer 2 B à intervalles réguliers = 126 B." ne correspond pas à ce qui figure sur le diagramme : on voit 1 bride 3 ml 1bride 3 ml... et ainsi de suite pour les tours suivants. Que faut-il faire ?

28.11.2015 - 11:56

DROPS Design vastas:

Bonjour Sandrine, effectivement ces 11 tours sont crochetés quand A.1 est terminé. Après avoir crocheté 1 fois A.1 en hauteur, on a 32 arceaux (4 fois les 8 arceaux de chaque A.1 tout le tour), et on continue ainsi avec au 1er tour, 4 B dans chaque arceau (= 4x32) = 128 B - mais bien une fois A.1 terminé. Bon crochet!

30.11.2015 - 10:30

country flag Sandrine kirjutas:

Bonjour, je trouve le modèle très joli mais je n'arrive pas à crocheter ni en suivant le diagramme ni les indications écrites qui selon moi ne coïncident pas : Dans la réponse du 08.10.2015 kl. 09:46, vous écrivez " = sautez 1 ms entre chaque B, et faites bien 2 ml entre chaque" or avec 32 ms si on en saute une il n'y a que 16 brides au final et non 32 et donc 16 arceaux au lieu de 32.

28.11.2015 - 11:55

DROPS Design vastas:

Bonjour Sandrine, à la fin du 1er tour de A.1, on doit bien avoir 16 B et 16 arceaux, c'est à la fin de A.1 (après les 10 tours) que l'on a 32 arceaux. Bon crochet!

30.11.2015 - 10:28

country flag Est_el_le kirjutas:

Bonjour Merci pour votre réponse... Nouvelle question: pour le deuxième tour on crochete les brides dans les ml du rang précédent ou dans les arceaux? Merci Estelle

08.10.2015 - 14:04

DROPS Design vastas:

Bonjour Est_el_le, les brides du 2ème tour sont crochetées autour des arceaux. Bon crochet!

08.10.2015 - 17:26