Lea Konate kirjutas:
Bonjour, je n'arrive pas à démarrer une fois que j'ai monté les mailles : je n'arrive pas à commencer les points, pourriez vous reexpliquer avec plus de détail ? Merci
23.02.2020 - 18:36DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Konate, vous allez tricoter en suivant les diagrammes mais à un rythme différent en raison des rangs raccourcis: Rang1&2= 10 m, soit (vu sur l'endroit) 5 m au point mousse, 2 m end, 3 m env. Rang3 = 41 m, 1er rang de A.1 et A.2 . Rang4: tric. le rang retour (= rang 2 des diag.). Rang5 (cf taille pour le nbe de m): rang 3 de A.1 et A.2 Rang6: tric. le rang retour (rang 4 des diag.). Rang7: tricotez toutes les mailles soit les rangs 5 de A.1 et A.2 et le rang 1 pour le dernier A.2 de la fin du rang sur l'endroit. Rang8: tricotez sur l'envers le rang 2 du 1er A.2 sur l'envers et le rang 6 de A.1 et A.2 en fin de rang sur l'envers. Et continuez ainsi. Bon tricot!
24.02.2020 - 09:28
Astrid kirjutas:
Bonjour, je ne comprend pas pour les torsades sur la fin, au R5 on fait des torsades sur les 41m et il y a d après A1 ou A2 du R6 au R18 du jersey sur celles-ci...mais quand est ce que l'on fait la dernier torsades du R7 pour le dernier dessin je ne comprend pas...
21.11.2019 - 12:18DROPS Design vastas:
Bonjour Astrid, vous devez toujours avoir 13 rangs entre les torsades de A.1 et celles de A.2, mais comme vous ne tricotez pas les diagrammes au même rythme à cause des rangs raccourcis, elles ne vont pas se faire au même rang. Vérifiez bien le nombre de rangs entre chaque torsade pour qu'elles se croisent comme il faut. Bon tricot!
21.11.2019 - 13:06
Fesseler Mireille kirjutas:
A quelle taille correspond les lettre S.L.M.XL.XXL.XXXL
08.10.2019 - 22:15DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Fesseler, vous trouverez sous chaque modèle un schéma avec les mesures pour chaque taille. Comparez celles d'un vêtement similaire dont vous aimez la forme pour trouver votre taille. plus d'infos sur les tailles ici. Bon tricot!
09.10.2019 - 09:01
Fesseler Mireille kirjutas:
A quelle taille correspond les lettre S.L.M.XL.XXL.XXXL
08.10.2019 - 22:14
COOLS kirjutas:
Bonjour, je souhaite faire ce modèle car il me plaît beaucoup mais je ne comprends pas comme l'on doit tricoter les rangs paires, pouvez vous m'expliquer ?
13.10.2017 - 18:36DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Cools, aux rangs sur l'envers, tricotez les mailles comme elles se présentent: les mailles point mousse au point mousse, les mailles endroit à l'endroit, les mailles envers à l'envers (= côtes), les mailles des diagrammes à l'envers sur l'envers, et les mailles du point mousse fantaisie soit à l'endroit (= rang 2 du point mousse fantaisie) soit à l'envers (= rang 4 du point mousse fantaisie). Bon tricot!
16.10.2017 - 09:17
Jane Duun Hansen kirjutas:
Jeg tror der er fejl nederst på siden (skitsen) - målene på de to sider er vist blevet halveret?? Mvh Jane
20.06.2017 - 11:01DROPS Design vastas:
Hej Jane, Jo målene stemmer i bredden og i længden, men bliver jo dobbelt når du måler på både for og bagside, se også målene i selve opskriften. God fornøjelse!
28.06.2017 - 09:55Linda Davila Garza kirjutas:
Hola todo va muy bien solo que quisiera saber cada cuantas vueltas se hace el cruce de las trenzas gracias
13.02.2017 - 18:49DROPS Design vastas:
Hola Linda, la primera vez se trabaja en la fila 5 y luego se repite cada 14 filas
16.02.2017 - 11:15
Giorgia kirjutas:
Salve,cosa significa "fare attenzione che la cucitura di ogni pezzo sia in mezzo sotto le maniche"?Non ho già cucito i due pezzi in modo che si sia formata la manica?Grazie mille
08.06.2016 - 23:12DROPS Design vastas:
Buonasera Giorgia. Dopo aver lavorato le due parti della giacca, la destra e la sinistra, cuce ogni parte per formare la manica. Poi deve unire le due parti al centro sul dietro. Quando unisce le due parti tra loro, la cucitura della manica si deve trovare sotto la manica. Guardando la fotografia presa di schiena è più chiaro come unire la parte destra e sinistra tra loro. Buon lavoro!
08.06.2016 - 23:59
Giorgia kirjutas:
Salve,cosa significa "fare attenzione che la cucitura di ogni pezzo sia in mezzo sotto le maniche"?Non ho già cucito i due pezzi in modo che si sia formata la manica?Grazie mille
08.06.2016 - 15:06DROPS Design vastas:
Buongiorno Giorgia. Sì le maniche sono state già cucite. Quando cuce le due parti lavorate (lato destro e sinistro della giacca), le dispone in modo che la cucitura del sotto manica si trovi nella posizione corretta. La fotografia presa di spalle, può aiutarla. Buon lavoro!
08.06.2016 - 15:13
Dawn Edwards kirjutas:
I am totally confused with this pattern as I do not understand any of it! I am an experienced knitter, however charts are not my thing. Is there anyway to have a written out pattern of this? I've already purchased all the wool for this!
11.04.2016 - 22:19DROPS Design vastas:
Dear Mrs Edwards, to shape the piece, you will work short rows as stated (see "SHORT ROWS") and at the same time work 5 sts in garter st, K 2, P 3, (turn here for 1st short row), K 2, P 3, A.1 (= 10 sts), P 3, A.2 (= 10 sts), P 3, (turn here for 2nd short row), K 2, 12-18-24 sts RIDGE PATTERN – see explanation above, K 2, (turn here for 3rd short row), P 3, A.2 (= 10 sts), P 3, K 2, P 3, K 2, 18 sts in garter st. Read here how to work diagrams. Happy knitting!
12.04.2016 - 09:18
Barroque#barroquejacket |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
DROPS Alaska lõngast ringikujuliselt kootud palmikutega jakk. Suurused S kuni XXXL.
DROPS 149-6 |
||||||||||
RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. RIPSKOE MUSTER 1. RIDA (= töö PP): koo parempidi. 2. RIDA (= töö PH): koo pahempidi. 3. RIDA (= töö PP): koo parempidi. 4. RIDA (= töö PH): koo parempidi. Korda neid 4 rida. MUSTER Vaata skeeme A.1 ja A.2. Skeemil on näidatud iga rida vaadates töö PP. LÜHENDATUD READ *Koo 1 rida esimesel 10 silmusel, pööra ja koo tagasirida. Koo 1 rida esimesel 41 silmusel, pööra ja koo tagasirida. Koo 1 rida esimesel 57-63-69 silmusel, pööra ja koo tagasirida. Koo 1 rida kõigil silmustel, pööra ja koo tagasirida.* Korda * kuni * (st. 8 rida on kõige laiemal kohal ja 2 rida kitsamal serval ühel mustrikordusel. ------------------------------ KEHAOSA Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Loo 7 mm ringvarrastele 98-104-110 silmust. Koo 2 rida ripskoes - vaata ülevalt. Siis koo mustrit, SAMAL AJAL koo lühendatud ridu – vaata ülevalt (1. rida = töö PP): 5 s ripskoes, 2 pr, 3 ph, 2 pr, 3 ph, siis skeem A.1 (= 10 s), 3 ph, skeem A.2 (= 10 s), 3 ph, 2 pr, 12-18-24 s RIPSKOE MUSTRIT – vaata ülevalt, 2 pr, 3 ph, skeem A.2 (= 10 s), 3 ph, 2 pr, 3 ph, 2 pr, 18 s ripskoes. Jätka mustriga, kuni töö pikkus on 40-41-43 cm kõige kitsamas kohas ja 160-164-172 cm laiemal serval. Koo 2 rida ripskoes ja koo silmused maha. Õmble ülesloomise ja mahakudumise servad kokku. Koo teine pool samamoodi. ÜHENDAMINE Paiguta 2 poolt kõrvuti nii, et 5 ripskoes silmust on teineteise peal ja õmble 58-62 cm ulatuses seljal kokku – jälgi, et õmbluse osa jääks küljele/varruka alla. |
||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #barroquejacket või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 11 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 149-6
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.