Giorgia kirjutas:
Buongiorno, purtroppo non capisco come non far venire il segno tra le coste a legaccio tra la fine di un ferro e l'inizio di un altro. I punti ai lati dei quali si fanno gli aumenti infatti risultano al centro dei 4 ferri e, anche nel video, si incomincia il giro all'inizio del primo ferro. Non so se sono stata chiara. Grazie!!!
30.04.2018 - 09:20DROPS Design vastas:
Buongiorno Giorgia. Purtroppo il passaggio da un ferro e l'altro nel legaccio risulta sempre un po' visibile. Buon lavoro!
30.04.2018 - 16:23
Manni kirjutas:
Hallo, ich habe eine Frage zum Abketten am Halsausschnitt. Müssen die Maschen sowohl am Anfang als auch am Ende der Reihe abgekettet werden (also auf beiden Seiten des Halsausschnittes)? Und verstehe ich die Anleitung richtig, dass insgesamt in 4 Reihen abgekettet wird ( in der 2.Reihe 2 Maschen, in der 4.Reihe 2 Maschen, in der 6.Reihe 1 Masche und in der 8. Reihe nochmals 1 Masche)? Vielen Dank für die Antwort! Mit freundlichen Grüßen
10.03.2018 - 22:31DROPS Design vastas:
Liebe Manni, Runde beginnt mit 1. Markierung, Faden abschneiden, die mittleren 16-18 M zwischen 1. und 2. Markierung stilllegen und weiter nach den stillgelegten Maschen (Hinreihe) bis die stillgelegten Maschen stricken, dann am Anfang jeder Reihe (Hin- sowie Rückreihe) für den Halsabketten (insgesamt 6 M auf beiden Seiten abketten). Viel Spaß beim stricken!
12.03.2018 - 09:01
Makaraviez kirjutas:
Bonjour, j’ai du mal à comprendre comment on rabat les mailles de chaque côté de l’encolure... il faut rabattre les 6 mailles à chaque rang? De chaque côté ? À la suite? Un diagramme serait bien utile...
31.10.2017 - 11:52DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Makaraviez, une fois que vous avez mis en attente les mailles de l'encolure, continuez en allers et retours et rabattez au début de chaque rang côté encolure (= sur l'endroit et sur l'envers): 2 x 2 m et 2x 1 m = on aura 6 m rabattues de chaque des mailles en attente. Bon tricot!
31.10.2017 - 11:58MARIA ELENA ALASSIA kirjutas:
Hola, les he hecho una consulta y no me respondieron aún, tengo que epezar este modelo, nunca trabajé con agujas de doble punta, asi que me arriesgo. Necesisto saber en que momento del trabajo se empieza a usar las agujas circulares?
03.04.2017 - 23:30DROPS Design vastas:
Hola Maria. Cuando trabajamos en redondo y comenzamos la labor con pocos puntos, es recomendable primero trabajar con agujas de doble punta y después, cuando hayan suficientes puntos, pasar a las agujas circulares.
14.04.2017 - 11:34MARIA ELENA ALASSIA kirjutas:
Hola, me resulta un poco confuso las indicaciones de este modelo,sin contar las mangas, cuantas partes son? se va aumentando utilizando las agujas de dos puntas? y cuando se empieza a usar las agujas circulares? Tengo que hacerlo y me resulta un poco dificil. Les agradezco una ayudita. Saludos
02.04.2017 - 21:28DROPS Design vastas:
Hola Maria Elena. Este modelo se trabaja en 3 partes separadas: el delantero, la espalda, las mangas y, al terminar, se cosen. Cuando trabajamos en redondo y comenzamos la labor con pocos puntos, es recomendable primero trabajar con agujas de doble punta y después, cuando hayan suficientes puntos, pasar a las agujas circulares.
14.04.2017 - 11:41
Nathalie kirjutas:
Bonjour, Je souhaiterai réaliser ce modèle avec la DROPS Alpaca, que j'adore. A quel fil devrais-je l'associer pour obtenir l'équivalent d'un fil du groupe C ? Merci beaucoup ! Nathalie
05.03.2017 - 15:27DROPS Design vastas:
Bonjour Nathalie, vous trouverez ici les alternatives possibles et comment calculer la quantité choisie. Bon tricot!
06.03.2017 - 09:50
Elizabeth kirjutas:
Hi, I have a question about binding off the front. When I bind off do I bind off the stitches on each side of the neck stitch holder? Does the 2 stitches 2 times mean two stitches on each side of the neck stitch holder? Then after a row with no binding off, do I bind off 1 stitch on each side of the neck stitch holder on the next row of knitting? A close up photo of the neck edge or diagram would be really helpful. Thanks so much!
02.03.2017 - 01:27DROPS Design vastas:
Dear Elizabeth, after you have put the middle sts on a thread for neck, continue back and forth from neck (sts on st holder) on one side towards neck on the other side (sts on st holder), at the same time cast off at the beg of every row from neck (both from RS and from WS): 2 sts 2 times and 1 st 2 times = 6 sts cast off on each side of the middle st on thread. Happy knitting!
02.03.2017 - 08:45
Federica kirjutas:
Buongiorno, le scrivo non per chiedere aiuto ma per sfogare la mia rabbia. Non riesco proprio ad iniziare, il cotone scivola e tutte le maglie scappano da ferro. Probabilmente la lana sarebbe più indicata. Mi consigli eventualmente quale potrei usare e in quanta quantità, oppure se può darmi qualche dritta....... Grazie e buona giornata.
10.12.2016 - 10:09DROPS Design vastas:
Buongiorno Federica. Può sostituire il Paris con un filato del gruppo C, oppure con un filato del gruppo A messo doppio. P.es Big Merino e Nepal hanno lo stesso numero di metri in un gomitolo, come il Paris, per cui la quantità necessaria è la stessa . Alla seguente pagina trova indicazioni su come sostituire un filato con un altro nel caso il metraggio fosse diverso. Verifichi sempre di ottenere la tensione indicata nel modello. Buon lavoro!
10.12.2016 - 10:41
Hublet kirjutas:
A qu'elle moment dois-je prendre les aiguilles circulaires ? Ça ne va pas faire un tube? Merci d'avance
01.11.2016 - 10:50DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Hublet, vous pourrez continuer avec l'aiguille circulaire quand il y aura trop de mailles pour les aiguilles doubles pointes. Vous augmentez régulièrement tous les 2 tours, et obtenez ainsi un carré, comme dans la vidéo. Bon tricot!
01.11.2016 - 12:35
Hublet kirjutas:
Bonjour, j"aimerai faire ce modèle mais je ne sais pas tricoter en rond! Est ce qu'il serait possible d'avoir quelques explications pour le faire sur des aiguilles droites? Merci d'avance d
31.10.2016 - 13:44DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Hublet, pour ce modèle précisément, je recommanderai de tricoter en rond. Suivez bien attentivement la vidéo ci-dessous pour savoir comment tricoter le carré dès le début. Bon tricot!
31.10.2016 - 14:04
Hugs and kisses#hugsandkissessweater |
|
![]() |
![]() |
DROPSi ripskoes ruuduna kootud džemper lõngast ”Paris”. Suurus S - XXXL.
DROPS 146-2 |
|
RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring pr, 1 ring ph. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi. MÕÕTMISE NIPP Pane ese mõõtmiseks rippuma, kuna ripskoe ja lõngaraskuse tõttu venivad varrukad pikemaks. Kergema varruka saamiseks võib selle kududa pahempidises koes ja teha 8 ringi ripskoes varruka allservas. ----------------------------- DŽEMPER Kootkase kahes osas, alustades esiosa/seljaosa keskelt ruuduga. Loo üles ja koo sukavarrastega, vajadusel võta ringvardad. Lõpus kootakse varrukad. ESIOSA Loo 6 mm sukavarrastele Paris lõngaga 8 silmust (= 2 silmust igal vardal). Paigalda silmusemärkija (SM) esimesse, 3-ndasse, 5-ndasse ja 7-ndasse silmusesse (= 4 SM). Siis koo ringselt ripskoes – vaata ülevalt, SAMAL AJAL tee igal teisel ringil 1 õs mõlemal pool kõiki SM-e (= 8 kasvatatud silmust ringil), järgmisel ringil koo õs pr, et tekiks auk. Koo sedasi, kuni vardal on 240-264-288-320-344 silmust (= 29-32-35-39-42 silmust kasvatatud ja 60-66-72-80-86 silmust igal 4 küljel). Lõpeta 1 ph ringiga. Nüüd tõsta 1. ja 2. SM-i vahel olevad keskmised 16-16-18-18-18 silmust silmusehoidjale kaelaaugu jaoks, siis koo edasi-tagasi. Koo ripskoes ja jätka kasvatamist SM-de juures, SAMAL AJAL koo maha kaelakaare igal teisel real järgmiselt: 2 silmust 2 korda ja 1 silmus 2 korda. Jätka kasvatamist, kuni vardal on 284-308-330-362-386 silmust (= 38-41-44-48-51 kasvatust, 78-84-90-98-104 silmust SM-e vahel, 25-28-30-34-37 silmust on mõlemal pool kaelaauku). Hoia 3. ja 4. SM-i vahel olevad silmused vardal, koo teised silmused maha = 78-84-90-98-104 silmust vardal. Koo 4 rida ripskoes edasi-tagasi nende silmustega. Koo silmused maha. Paigalda SM mõlemale servale, 17-18-19-20-21 cm õlast alla. Märgib varrukate ühendamise kohta. SELJAOSA Loo 6 mm sukavarrastele Paris lõngaga 8 silmust (= 2 silmust igal vardal). Paigalda SM esimesse, 3-ndasse, 5-ndasse ja 7-ndasse silmusesse (= 4 SM). Siis koo ringselt ripskoes kõikide silmustega, SAMAL AJAL tee igal teisel ringil 1 õs mõlemal pool kõiki SM-e (= 8 kasvatust igal teisel ringil), järgmisel ringil koo õs pr, et tekiks auk. Koo sedasi, kuni vardal on 288-312-336-368-392 silmust (= 35-38-41-45-48 kasvatust ja 72-78-84-92-98 silmust SM-de vahel). Nüüd koo maha 1. ja 2. SM-i vahel keskmised 28-28-30-30-30 silmust kaelaaugu jaoks, siis koo edasi-tagasi = 260-284-306-338-362 silmust. Jätka kasvatamist, kuni vardal on 284-308-330-362-386 silmust (= 38-41-44-48-51 kasvatust, 78-84-90-98-104 silmust SM-e vahel, 25-28-30-34-37 silmust on mõlemal pool kaelaauku). Hoia 3-nda ja 4-nda SM-de vahel olevad silmused vardal, koo maha teised silmused = 78-84-90-98-104 silmust on vardal. Koo 30 ripskoes rida edasi-tagasi nende silmustega. Katkesta lõng. Paigalda SM mõlemale servale, 17-18-19-20-21 cm õlast alla. Märgib varrukate ühendamise kohta. VARRUKAS Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Vaata MÕÕTMISE NIPPI! Loo 6 mm ringvarrastele Paris lõngaga 37-38-41-44-45 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval). Koo ripskoes. Kui töö pikkus on 8 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval. Korda kasvatamist iga 5-4,5-4,4-4-3,5 cm järel veel 7-8-8-8-9 korda (= 8-9-9-9-10 kasvatust kokku) = 53-56-59-62-65 silmust. Koo silmused maha, kui töö pikkus on 49-48-47-45-44 cm (lühemad mõõdud suurematel suurustel, kuna pikem õlakaar ja laiem õlg). VIIMISTLUS Õmble õlaõmblused. Õmble varrukad külge kuni SM-ni esi- ja seljaosal. Õmble varruka sisekülje õmblused ja küljeõmblus 1 ääresilmuse kõrvalt, jättes allääres õmblemata 10 cm = lõhik. KAELUS Korja kududes üles umbes 66 kuni 74 silmust (sisaldab silmuseid silmusehoidjalt) lühematel ringvarrastele (40 cm) kaelaaugu ümber. Koo 4 ringi ripskoes. Koo silmused maha. |
|
![]() |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #hugsandkissessweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 17 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 146-2
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.