DROPS Super Sale - SÄÄSTÄ 30% 6 lõnga hinnast juuni lõpuni!
Product image DROPS Paris yarn
DROPS Paris
100% puuvill
alates 1.35 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 16.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale
Märgi suurus:
DROPS 146-2

#hugsandkissessweater

DROPSi disain: muster nr w-477
Lõngagrupp C
------------------------------------------------------
Suurus: S - M – L/XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS PARIS, 50 g/75 m
600-650-750-800-900 g värv nr 23, helehall

DROPSi SUKA- ja RINGVARDAD (40 ja 80 cm): 6 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 15 silmust x 30 rida ripskoes = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

Võib-olla meeldivad ka need...

Product image DROPS Paris
DROPS Paris
100% puuvill
alates 1.35 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 16.20€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

Juhend

RIPSKUDE (ringselt kududes): koo 1 ring pr, 1 ring ph.

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

MÕÕTMISE NIPP
Pane ese mõõtmiseks rippuma, kuna ripskoe ja lõngaraskuse tõttu venivad varrukad pikemaks. Kergema varruka saamiseks võib selle kududa pahempidises koes ja teha 8 ringi ripskoes varruka allservas.
-----------------------------

DŽEMPER
Kootkase kahes osas, alustades esiosa/seljaosa keskelt ruuduga. Loo üles ja koo sukavarrastega, vajadusel võta ringvardad. Lõpus kootakse varrukad.

ESIOSA
Loo 6 mm sukavarrastele Paris lõngaga 8 silmust (= 2 silmust igal vardal).
Paigalda silmusemärkija (SM) esimesse, 3-ndasse, 5-ndasse ja 7-ndasse silmusesse (= 4 SM).
Siis koo ringselt ripskoes – vaata ülevalt, SAMAL AJAL tee igal teisel ringil 1 õs mõlemal pool kõiki SM-e (= 8 kasvatatud silmust ringil), järgmisel ringil koo õs pr, et tekiks auk.
Koo sedasi, kuni vardal on 240-264-288-320-344 silmust (= 29-32-35-39-42 silmust kasvatatud ja 60-66-72-80-86 silmust igal 4 küljel). Lõpeta 1 ph ringiga.
Nüüd tõsta 1. ja 2. SM-i vahel olevad keskmised 16-16-18-18-18 silmust silmusehoidjale kaelaaugu jaoks, siis koo edasi-tagasi.
Koo ripskoes ja jätka kasvatamist SM-de juures, SAMAL AJAL koo maha kaelakaare igal teisel real järgmiselt: 2 silmust 2 korda ja 1 silmus 2 korda.
Jätka kasvatamist, kuni vardal on 284-308-330-362-386 silmust (= 38-41-44-48-51 kasvatust, 78-84-90-98-104 silmust SM-e vahel, 25-28-30-34-37 silmust on mõlemal pool kaelaauku).
Hoia 3. ja 4. SM-i vahel olevad silmused vardal, koo teised silmused maha = 78-84-90-98-104 silmust vardal.
Koo 4 rida ripskoes edasi-tagasi nende silmustega.
Koo silmused maha.
Paigalda SM mõlemale servale, 17-18-19-20-21 cm õlast alla.
Märgib varrukate ühendamise kohta.

SELJAOSA
Loo 6 mm sukavarrastele Paris lõngaga 8 silmust (= 2 silmust igal vardal).
Paigalda SM esimesse, 3-ndasse, 5-ndasse ja 7-ndasse silmusesse (= 4 SM).
Siis koo ringselt ripskoes kõikide silmustega, SAMAL AJAL tee igal teisel ringil 1 õs mõlemal pool kõiki SM-e (= 8 kasvatust igal teisel ringil), järgmisel ringil koo õs pr, et tekiks auk.
Koo sedasi, kuni vardal on 288-312-336-368-392 silmust (= 35-38-41-45-48 kasvatust ja 72-78-84-92-98 silmust SM-de vahel).
Nüüd koo maha 1. ja 2. SM-i vahel keskmised 28-28-30-30-30 silmust kaelaaugu jaoks, siis koo edasi-tagasi = 260-284-306-338-362 silmust.
Jätka kasvatamist, kuni vardal on 284-308-330-362-386 silmust (= 38-41-44-48-51 kasvatust, 78-84-90-98-104 silmust SM-e vahel, 25-28-30-34-37 silmust on mõlemal pool kaelaauku).
Hoia 3-nda ja 4-nda SM-de vahel olevad silmused vardal, koo maha teised silmused = 78-84-90-98-104 silmust on vardal.
Koo 30 ripskoes rida edasi-tagasi nende silmustega.
Katkesta lõng.
Paigalda SM mõlemale servale, 17-18-19-20-21 cm õlast alla.
Märgib varrukate ühendamise kohta.

VARRUKAS
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega. Vaata MÕÕTMISE NIPPI!
Loo 6 mm ringvarrastele Paris lõngaga 37-38-41-44-45 silmust (sisaldab 1 ääresilmust mõlemal serval).
Koo ripskoes.
Kui töö pikkus on 8 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval.
Korda kasvatamist iga 5-4,5-4,4-4-3,5 cm järel veel 7-8-8-8-9 korda (= 8-9-9-9-10 kasvatust kokku) = 53-56-59-62-65 silmust.
Koo silmused maha, kui töö pikkus on 49-48-47-45-44 cm (lühemad mõõdud suurematel suurustel, kuna pikem õlakaar ja laiem õlg).

VIIMISTLUS
Õmble õlaõmblused. Õmble varrukad külge kuni SM-ni esi- ja seljaosal. Õmble varruka sisekülje õmblused ja küljeõmblus 1 ääresilmuse kõrvalt, jättes allääres õmblemata 10 cm = lõhik.

KAELUS
Korja kududes üles umbes 66 kuni 74 silmust (sisaldab silmuseid silmusehoidjalt) lühematel ringvarrastele (40 cm) kaelaaugu ümber.
Koo 4 ringi ripskoes. Koo silmused maha.

Skeem

Diagram measurements for DROPS 146-2
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!
Kas oled teinud seda mustrit?
Lisa oma piltidele viide #dropspattern #hugsandkissessweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse.

Jäta kommentaar mustrile DROPS 146-2

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (140)

country flag Giorgia kirjutas:

Buongiorno, purtroppo non capisco come non far venire il segno tra le coste a legaccio tra la fine di un ferro e l'inizio di un altro. I punti ai lati dei quali si fanno gli aumenti infatti risultano al centro dei 4 ferri e, anche nel video, si incomincia il giro all'inizio del primo ferro. Non so se sono stata chiara. Grazie!!!

30.04.2018 - 09:20

DROPS Design vastas:

Buongiorno Giorgia. Purtroppo il passaggio da un ferro e l'altro nel legaccio risulta sempre un po' visibile. Buon lavoro!

30.04.2018 - 16:23

country flag Manni kirjutas:

Hallo, ich habe eine Frage zum Abketten am Halsausschnitt. Müssen die Maschen sowohl am Anfang als auch am Ende der Reihe abgekettet werden (also auf beiden Seiten des Halsausschnittes)? Und verstehe ich die Anleitung richtig, dass insgesamt in 4 Reihen abgekettet wird ( in der 2.Reihe 2 Maschen, in der 4.Reihe 2 Maschen, in der 6.Reihe 1 Masche und in der 8. Reihe nochmals 1 Masche)? Vielen Dank für die Antwort! Mit freundlichen Grüßen

10.03.2018 - 22:31

DROPS Design vastas:

Liebe Manni, Runde beginnt mit 1. Markierung, Faden abschneiden, die mittleren 16-18 M zwischen 1. und 2. Markierung stilllegen und weiter nach den stillgelegten Maschen (Hinreihe) bis die stillgelegten Maschen stricken, dann am Anfang jeder Reihe (Hin- sowie Rückreihe) für den Halsabketten (insgesamt 6 M auf beiden Seiten abketten). Viel Spaß beim stricken!

12.03.2018 - 09:01

country flag Makaraviez kirjutas:

Bonjour, j’ai du mal à comprendre comment on rabat les mailles de chaque côté de l’encolure... il faut rabattre les 6 mailles à chaque rang? De chaque côté ? À la suite? Un diagramme serait bien utile...

31.10.2017 - 11:52

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Makaraviez, une fois que vous avez mis en attente les mailles de l'encolure, continuez en allers et retours et rabattez au début de chaque rang côté encolure (= sur l'endroit et sur l'envers): 2 x 2 m et 2x 1 m = on aura 6 m rabattues de chaque des mailles en attente. Bon tricot!

31.10.2017 - 11:58

MARIA ELENA ALASSIA kirjutas:

Hola, les he hecho una consulta y no me respondieron aún, tengo que epezar este modelo, nunca trabajé con agujas de doble punta, asi que me arriesgo. Necesisto saber en que momento del trabajo se empieza a usar las agujas circulares?

03.04.2017 - 23:30

DROPS Design vastas:

Hola Maria. Cuando trabajamos en redondo y comenzamos la labor con pocos puntos, es recomendable primero trabajar con agujas de doble punta y después, cuando hayan suficientes puntos, pasar a las agujas circulares.

14.04.2017 - 11:34

MARIA ELENA ALASSIA kirjutas:

Hola, me resulta un poco confuso las indicaciones de este modelo,sin contar las mangas, cuantas partes son? se va aumentando utilizando las agujas de dos puntas? y cuando se empieza a usar las agujas circulares? Tengo que hacerlo y me resulta un poco dificil. Les agradezco una ayudita. Saludos

02.04.2017 - 21:28

DROPS Design vastas:

Hola Maria Elena. Este modelo se trabaja en 3 partes separadas: el delantero, la espalda, las mangas y, al terminar, se cosen. Cuando trabajamos en redondo y comenzamos la labor con pocos puntos, es recomendable primero trabajar con agujas de doble punta y después, cuando hayan suficientes puntos, pasar a las agujas circulares.

14.04.2017 - 11:41

country flag Nathalie kirjutas:

Bonjour, Je souhaiterai réaliser ce modèle avec la DROPS Alpaca, que j'adore. A quel fil devrais-je l'associer pour obtenir l'équivalent d'un fil du groupe C ? Merci beaucoup ! Nathalie

05.03.2017 - 15:27

DROPS Design vastas:

Bonjour Nathalie, vous trouverez ici les alternatives possibles et comment calculer la quantité choisie. Bon tricot!

06.03.2017 - 09:50

country flag Elizabeth kirjutas:

Hi, I have a question about binding off the front. When I bind off do I bind off the stitches on each side of the neck stitch holder? Does the 2 stitches 2 times mean two stitches on each side of the neck stitch holder? Then after a row with no binding off, do I bind off 1 stitch on each side of the neck stitch holder on the next row of knitting? A close up photo of the neck edge or diagram would be really helpful. Thanks so much!

02.03.2017 - 01:27

DROPS Design vastas:

Dear Elizabeth, after you have put the middle sts on a thread for neck, continue back and forth from neck (sts on st holder) on one side towards neck on the other side (sts on st holder), at the same time cast off at the beg of every row from neck (both from RS and from WS): 2 sts 2 times and 1 st 2 times = 6 sts cast off on each side of the middle st on thread. Happy knitting!

02.03.2017 - 08:45

country flag Federica kirjutas:

Buongiorno, le scrivo non per chiedere aiuto ma per sfogare la mia rabbia. Non riesco proprio ad iniziare, il cotone scivola e tutte le maglie scappano da ferro. Probabilmente la lana sarebbe più indicata. Mi consigli eventualmente quale potrei usare e in quanta quantità, oppure se può darmi qualche dritta....... Grazie e buona giornata.

10.12.2016 - 10:09

DROPS Design vastas:

Buongiorno Federica. Può sostituire il Paris con un filato del gruppo C, oppure con un filato del gruppo A messo doppio. P.es Big Merino e Nepal hanno lo stesso numero di metri in un gomitolo, come il Paris, per cui la quantità necessaria è la stessa . Alla seguente pagina trova indicazioni su come sostituire un filato con un altro nel caso il metraggio fosse diverso. Verifichi sempre di ottenere la tensione indicata nel modello. Buon lavoro!

10.12.2016 - 10:41

country flag Hublet kirjutas:

A qu'elle moment dois-je prendre les aiguilles circulaires ? Ça ne va pas faire un tube? Merci d'avance

01.11.2016 - 10:50

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Hublet, vous pourrez continuer avec l'aiguille circulaire quand il y aura trop de mailles pour les aiguilles doubles pointes. Vous augmentez régulièrement tous les 2 tours, et obtenez ainsi un carré, comme dans la vidéo. Bon tricot!

01.11.2016 - 12:35

country flag Hublet kirjutas:

Bonjour, j"aimerai faire ce modèle mais je ne sais pas tricoter en rond! Est ce qu'il serait possible d'avoir quelques explications pour le faire sur des aiguilles droites? Merci d'avance d

31.10.2016 - 13:44

DROPS Design vastas:

Bonjour Mme Hublet, pour ce modèle précisément, je recommanderai de tricoter en rond. Suivez bien attentivement la vidéo ci-dessous pour savoir comment tricoter le carré dès le début. Bon tricot!

31.10.2016 - 14:04