Annamaria kirjutas:
Non riesco a leggere il diagramma desidererei tanto avere la spiegazione dettagliata se possibile perché' mi piace moltissimo grazie
24.03.2013 - 18:21DROPS Design vastas:
Buongiorno, il diagramma M.1 si legge dal basso verso l'alto, da sinistra verso destra, si parte dal basso a destra, e alla fine di M.1 deve inserire un segnapunti e lavorare 2 m. dir. come indicato nelle spiegazioni. Sul f. successivo deve lavorare a dir. fino al segnapunti e poi lavorare il diagramma M.1, e così via...Segua le spiegazioni per i f. successivi. Se ci fossero altri dubbi non esiti a ricontattarci. Buon lavoro!!
25.03.2013 - 13:21
Melissa kirjutas:
Is the m.1 pattern read bottom to top? 1st row right to left, second (ws) row left to right? I was having trouble matching up the yo's.
06.02.2013 - 13:06DROPS Design vastas:
Dear Melissa, you are correct about everything. Rows 3 & 4 are short rows worked only above the first 3 sts. Happy Knitting !
06.02.2013 - 14:20
Andrea kirjutas:
Ist die Zusamme in jeder 6. R. auch nur auf die Reihen, die über alle Maschen gehen, bezogen ? Dann wechselt sie im Muster. Oder heißt jede 6. R inkl. verkürzte Reihen, dann bleibt die Zuordnung im Muster immer gleich ?
02.02.2013 - 11:08DROPS Design vastas:
Liebe Andrea, es wird ja in dem Teil mit Krausrippe aufgenommen (also nach der Markierung von der Vorderseite gesehen) und tangiert so die Musterbordüre M 1 nicht. Wenn nicht anders erwähnt werden alle R gezählt.
05.02.2013 - 13:43
Carol kirjutas:
Pattern did not translate well. First the diagram for "bind off this st" is backwards and next it reads K1 row WS. Continue as follows: Diagram M.1 over the first 8 sts. According to the diagram you would K 4sts, the 5th st is a diagram of a box inside a box that reads "From wrong side: K the first YO and slip the second YO off the needle" doesn't make any seance since there is no YO to start with in the first row of M.1. Can someone explain?
12.01.2013 - 13:48DROPS Design vastas:
Dear Carol, First row of M.1 is ready from the right to the left side : K3, 2 yos, K5. Row 2, wrong side : K5, K first yo and K into back of loop 2nd yo, K3. Next 2 rows are short rows : worked only on 3 sts. Happy knitting!
12.01.2013 - 17:03
Carol kirjutas:
Pattern did not translate well. First the diagram for "bind off this st" is backwards and next it reads K1 row WS. Continue as follows: Diagram M.1 over the first 8 sts. According to the diagram you would K 4sts, the 5th st is a diagram of a box inside a box that reads "From wrong side: K the first YO and slip the second YO off the needle" doesn't make any seance since there is no YO to start with in the first row of M.1. Can someone explain?
12.01.2013 - 13:48
Desmettre Martine kirjutas:
J'aurai dû le voir avant, il est trop bien à tricoter. Merci.
02.10.2012 - 15:50
Annie kirjutas:
Lors du M.1, à la quatrième maille du premier rang, il faut "tricoter sur l'envers le premier jeté à l'endroit et lâcher le 2ème jeté". Par contre, on n'a pas encore fait de jeté... je ne comprends pas.
26.08.2012 - 01:34DROPS Design vastas:
Bonjour Annie, le 1er rang de M1 se tricote ainsi : "3 m end, 1 double jeté, 5 m end", c'est au 2ème rang que vous tricoterez le jeté : "5 m env, Tricoter le 1er jeté à l'end, et le 2ème jeté torse à l'end, 3 m env". Bon tricot !
27.08.2012 - 09:05Julia kirjutas:
Qué significa el rectángulo negro del diagrama? Gracias
05.08.2012 - 08:07
Lena Mörk kirjutas:
Räknas inte varven som består av 3 maskor fram och tillbaka. Alltså dom korta varven . Man skall öka vart sjätte varv och då är det så klart viktigt att veta hur varven räknas. Ett mycket krångligt mönster.
06.07.2012 - 16:35
Hanne kirjutas:
Skønt sjal! Jeg brugte kun 2 garn-nøgler.
28.06.2012 - 14:29
Caress#caressshawl |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Kootud DROPSi pitsmustriga ripskoes sall lõngast "Alpaca"
DROPS 136-2 |
|||||||||||||||||||||||||
|
MUSTER Vaata skeemi M.1 – silmuste arv varieerub 8-st 10-ni, olenevalt mustrireast. -------------------------- SALL Kootakse edasi-tagasi. Loo üles 3,5 mm varrastele 10 silmust. Koo 1 rida parempidi töö pahemalt pool (PH). Järgmine rida: koo skeemi M.1 esimesel 8 silmusel, paigalda silmusemärkija (SM), koo viimased 2 pr. Pööra tööd ja koo järgmiselt: koo kuni SM-ni, siis koo skeemi M.1 viimastel silmustel. Siis koo 2 rida parempidi ainult esimesel 3 s nagu näidatud skeemil M.1. Jätka skeemi M.1 silmustel, kuni SM-ni (vaadates töö PP) ja koo ülejäänud silmused ripskoes – SAMAL AJAL kasvata 10-ndal real (mis kootakse kõigil silmustel = töö PP) 1 s, tehes 1 õs pärast SM-i. Järgmisel real koo õs keerdsilmusena, et ei tekiks auku. Korda kasvatamist igal 6. real – alati kasvata pärast SM-i nii, et ripskoes on järjest rohkem silmuseid SM-st vasakul (vaadates töö paremalt poolt). Kui pärast SM-i on kokku 50 s (st. 58-60 s kokku, olenevalt millisel skeemi M.1 mustrireal parasjagu oled), on töö pikkus u. 70 cm. Koo 10 rida ilma kasvatusteta. Järgmisel töö PP real kahanda 1 s pärast SM-i, kududes 2 pr kokku. Korda kahandamist igal 6. real, kuni jääb ainult 2 s pärast SM-i (vaadates töö PP). Koo veel u. 10 rida nagu enne - koo kuni eelviimase reani skeemil M.1 - koo silmused maha. Salli pikkus on u. 145 cm. |
|||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #caressshawl või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 9 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
|||||||||||||||||||||||||
Jäta kommentaar mustrile DROPS 136-2
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.