Emily kirjutas:
Het is mijn nog onduidelijk hoe de meerderingen in elkaar zitten. Moet ik dan elke 2cm meerderen totdat ik 144 steken heb? of is moet ik elke 2cm 7 steken meerderen? Moet ik blijven meerderen tot 29cm? Alvast bedankt! Emily
26.06.2023 - 07:28DROPS Design vastas:
Dag Emily,
Je meerdert 1 steek aan elke kant van elke zijsteek, dit doe je steeds 2 cm hoger weer. En dit doe je in totaal 7 keer.
26.06.2023 - 21:18
Emily kirjutas:
Ik begrijp de uitleg van het meerdere niet (voor de panden): vanaf 12 cm meerderen aan de weerskanten van de zijsteken bergijp ik nog, maar wat wordt er bedoeld met "op elke 2cm"?
21.06.2023 - 12:42DROPS Design vastas:
Dag Emily,
De eerste meerdering zit op 12 cm vanaf de onderkant, de 2e meerdering zit weer 2 cm verder, enzovoort.
25.06.2023 - 18:37
Laura kirjutas:
Concordo con Sosso (5/4/2020) ... oltre al fatto che non capisco perché non ci debbano essere anche le spiegazioni per i ferri tradizionali .. io non riesco ad usare i circolari e mi trovo in maggiori difficoltà a leggere le istruzioni anche per questo motivo.
05.03.2021 - 17:30DROPS Design vastas:
Buonasera Laura, questo è un vecchio modello e le spiegazioni sono impostate in modo diverso da quelle attuali. Per quanto riguarda i ferri circolari, se preferisce, può lavorare in modello in piano riadattando le spiegazioni. Buon lavoro!
06.03.2021 - 17:34
Julia kirjutas:
Hi there! Can you please confirm that as this pattern is knitted in the round that the pattern chart is read from left to right for every row? I'm a little confused as this would make the first side stitch yo, slip 1. Is this correct? Many thanks.
28.04.2020 - 18:28DROPS Design vastas:
Dear Julia, the pattern is knitted in the round but it's read from right to left always (since you are working in the right side all the time). Happy knitting!
28.04.2020 - 23:35
Sosso kirjutas:
Questo modello è spiegato veramente male! santo cielo. Ho dovuto leggere tutte le q&a in tre lingue e il modello in tre lingue per capire qualcosa . E ancora lo disfo!! Per la quarta volta! Ricomincio solo perché non mollo mai ma sarebbe da buttare via tutto!!! Mi deludete garnstudio, mi sento tradita 😢
05.04.2020 - 10:29
Rene kirjutas:
What does 1st the same as the first stitch in pattern don't understand can you explain I would rather do pattern without charts just thought I'd put that in lol
07.10.2019 - 21:45DROPS Design vastas:
Dear Renee, it means that you knit that stitch the same way as you knitted the first stitch in the diagram. We do this so the pattern will be the same (it will be symmetric) on both sides. Using charts is the easiest way to represent a pattern, where you not only see what is coming next after something, but also, how the stitches relate to each other in rows, and above each other as well. So it is well worth to spend a little time and learn how to use these charts. We even have a lesson to help you along the way. Happy Knitting!
08.10.2019 - 01:55
Margarida kirjutas:
If I make this a size smaller than xs (for a child), can I start with 88 and follow the instructions for xs?
10.07.2018 - 14:18DROPS Design vastas:
Dear Margarida, you will find all finished measurements for each size in the measurement chart at the bottom of the pattern. Compare these to a similar garment the child wears so that you know wich size you can work. Read more about sizing here. Happy knitting!
10.07.2018 - 14:43
Bourhy Valérie kirjutas:
Bonjour merci pour votre réponse juste que le rang de retour c tout endroit je pense car la vidéo c des fausses cotes anglaises c juste merci à vous 😉
23.06.2018 - 12:43DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Bourhy, les cases blanches se tricotent à l'envers sur l'endroit et à l'endroit sur l'envers (= jersey envers). Bon tricot!
25.06.2018 - 09:38
Valérie kirjutas:
Bonsoir je ne comprends pas du tout le diagramme de ce petit pull merci d’avance de m’expliquer merci 😉
21.06.2018 - 21:44DROPS Design vastas:
Bonjour Valérie, le 1er rang du diagramme se tricote sur l'envers (= on lit de gauche à droite): *3 m end, on glisse 1 m à l'end* et on répète de*-*. Au 2ème rang, *on tricote ensemble à l'end la m glissée et le jeté, 3 m env*, et on répète de *-*. Cette vidéo vous montre comment tricoter ces côtes, veillez à bien respecter le nombre de mailles du modèle. Bon tricot!
22.06.2018 - 08:09
Juliet Wischmeyer kirjutas:
I am confused about the quantity of yarn needed for this pattern. If I am making it with two strands of sport weight yarn, I believe I would I need around 600 yards for a XS/S; is that correct? Since I am making it in a solid color, what weight yarn and how much yardage would I need for the same size? I assume around 300 yards; is that correct? But what weight would be appropriate? Thank you so much in advance, Juliet
20.09.2017 - 02:35DROPS Design vastas:
Dear Mrs Wischmeyer, please click here to calulate how much yarn you would need if using 1 strand yarn group C instead of 2 strands yarn group A. Happy
20.09.2017 - 09:18
Oceana |
||||||||||
|
||||||||||
DROPSi topp lõngast Safran ja Cotton-Viscose. Suurused XS kuni XXL.
DROPS 77-22 |
||||||||||
MUSTER Vaata skeemi. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab iga rida. KUDUMISE NIPP (käeaugu jaoks) Kõik kahandused on tehtud töö PP. Kahanda 1 s 4 ääresilmuse kõrvalt, mis kootakse alates servalt järgmiselt: 1 pr (ääresilmus koo alati ripskoes), 1 pr, 1 ph, 1 pr. Pärast 4 ääresilmust: 2 ph keerdsilmustena kokku. Enne 4 ääresilmust: 2 ph kokku. ------------------------ KEHAOSA Loo üles 100-116-132-144-160 s 5 mm varrastele kahekordse lõngaga (1 Safran + 1 Cotton Viscose), ühenda ringiks ja paigalda silmusemärkija (SM). Koo mustrit järgmiselt: * koo 1 s nagu mustri M.1 esimene silmus (see on küljesilmus), 4-4-4-5-5 ph, koo skeemi M.1 järgmisel 41-49-57-61-69 s, 4-4-4-5-5 ph* (= esiosa), korda * - * ülejäänud silmustel (= seljaosa). Jätka niimoodi kududes. Kui töö kõrgus on 12 cm, kasvata 1 s mõlemal küljel mõlemal pool küljesilmust (igal real kasvatad 4 s). Kasvata iga 2-2-2,5-2,5-2,5 cm järel kokku 7 korda - koo kasvatatud silmused pahempidi = 128-144-160-172-188 s. Kui töö pikkus on 28-29-30-31-32 cm, koo soonikut 1 pr/ 1 ph mõlemal küljel 17 silmusel (küljesilmus + 8 s mõlemal pool küljesilmust - koo ülejäänud silmused nagu enne). Kui töö pikkus on u. 29-30-31-32-33 cm, koo maha käeaaugu jaoks 9 s mõlemal küljel (küljesilmus + 4 s mõlemal pool küljesilmust). Edasi koo mõlemad osad eraldi - jälgi, et õhksilmustega read kood töö paheml pool. ESIOSA = 55-63-71-77-85 s. LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST! Kahanda käeaugu jaoks mõlemal küljel igal teisel real: 1 s 0-4-11-14-19 korda ja siis igal 4 real 1 s 8-7-4-3-1 korda. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 40-42-43-45-47 cm, tõsta keskmised 13-15-15-17-17 s kaelaaugu jaoks silmustehoidjale. Siis koo maha igal kaelapoolse rea alguses 2 s 1 korda ja 1 s 3 korda. Pärast kõiki kahandusi jääb õlale 8-8-8-8-9 s. Kui töö on 46-48-50-52-54 cm pikkune, koo silmused maha. SELJAOSA = 55-63-71-77-85 s. Koo maha käeaugu jaoks nagu esiosal. SAMAL AJAL, kui töö pikkus on 44-46-48-50-52 cm, tõsta keskmised 21-23-23-25-25 s kaelaaugu jaoks silmustehoidjale. Järgmisel real koo maha 1 s mõlemal pool kaela. Koo maha ülejäänud 8-8-8-8-9 s, kui töö pikkus on 46-48-50-52-54 cm. ÜHENDAMINE Õmble õlaõmblused. KAELUS Korja üles 4 mm varrastele u. 68-76 s kaelakaarelt (peab jaguma 4-ga - k.a silmused silmustehoidjalt) ja koo skeemi M.1 - jälgi, et muster läheks kokku esi- ja seljaosa mustriga. Kui kaeluse laius on 3 cm, koo silmused maha. |
||||||||||
Skeemi seletused |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 19 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 77-22
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.