Johanne kirjutas:
Je suis sur le point de passer une commande pour effectuer la réalisation de ce modèle (chauffe-épaules et bandeau). Une question: En ce qui concerne les aiguilles circulaires demandées.... quand il est écrit AIGUILLE CIRCULAIRE (80cm) DROPS no 8 est-ce que ce sont des 8mm ou est-ce la grandeur US8 qui corresponds plutôt à la grandeur 5mm ? Merci de bien vouloir m'éclairer là-dessus et au plaisir !
19.01.2015 - 17:41DROPS Design vastas:
Bonjour Johanne, la taille des aiguilles et des crochets sous les modèles français sont indiqués en système métrique - cliquez ici pour la conversion dans le système US. On utilise ici pour le poncho des aiguilles circulaires 7 et 8 mm et des aiguilles 6 mm pour le bandeau. Bon tricot!
20.01.2015 - 09:34
PJ Ploeg V Oostenbrugge kirjutas:
Bij Drops 134-24 Schouder warmer kom ik bij de eerste pen er niet uit misschien zit er een fout kunt u mij daarbij helpen
29.10.2014 - 16:21DROPS Design vastas:
Het patroon is correct, als ik de steken bij elkaar optel, kom ik precies op 162. Misschien kunt u nog eens tellen of anders uitleggen wat u niet begrijpt aan de eerste naald?
29.10.2014 - 17:27
PJ Ploeg V Oostenbrugge kirjutas:
Bij Drops 134-24 Schouder warmer kom ik bij de eerste pen er niet uit misschien zit er een fout kunt u mij daarbij helpen
28.10.2014 - 16:37
Mette Kristensen kirjutas:
Jeg forstår ikke hvornår jeg skal bruge diagram M1 til skuldervarmeren og kan ikke finde henvisningen i opskriften til diagrammet. Er det hvor der står at slå om ?(Jeg er lidt nybegynder i forhold til dette:-)
24.10.2014 - 20:35DROPS Design vastas:
Hej Mette. Fra 8.omgang strikker M.1 ind ifølge opskrifen således: Næste omg strikkes med r over r og vr over vr - omslagen strikkes drejet ret for at undgå hul (dvs strik i bagerste m-bue i stedet for i forreste). Fortsæt således: ** 11 m glatstrik, 3 vr, 2 r, 3 vr, 12 m glatstrik, 3 vr, M.1, 3 vr, M.1, 3 vr, 12 m glatstrik, 3 vr, 2 r, 3 vr, 11 m glatstrik **, gentag fra **-** 1 gang til.
28.10.2014 - 11:32
Nathalie kirjutas:
Bonjour, Premier paragraphe, dernière phrase : "continuer ainsi pendant 6 tours". dois-je tricoter 6 tours en plus de celui déjà tricoter, ce qui fait en tout 7 tours, ou bien dois-je tricoter en tout 6 tours? D'avance, merci beaucoup.
20.10.2014 - 11:42DROPS Design vastas:
Bonjour Nathalie, on tricote ainsi pendant un total de 6 tours, soit le 1er + encore 5 autres tours. Bon tricot!
20.10.2014 - 15:02
Stefania kirjutas:
Il diagramma riporta tutti i ferri o solo i dispari? E il primo ferro è il diritto o rovescio? Perchè se si lavora il primo come diritto l'incrocio avviene su un ferro rovescio. Grazie
27.01.2014 - 21:52DROPS Design vastas:
Buongiorno Stefania. Nel diagramma M.2 vengono riportati tutti i ferri, sia sul diritto che sul rovescio. Il diagramma si legge dal basso verso l'alto, da destra verso sinistra. Il primo ferro viene lavorato sul diritto del lavoro. Gli intrecci sono al terzo e al nono ferro, entrambi sul diritto del lavoro. Ci riscriva se è ancora in difficoltà. Buon lavoro!
27.01.2014 - 22:27
Stefania kirjutas:
Buongiorno, nel diagramma m2 sono riportati tutti i ferri o solo i dispari? E il primo ferro è il dritto ? Perchè iniziando dal dritto l'intreccio avviene sul rovescio. Grazie
27.01.2014 - 21:48DROPS Design vastas:
Buongiorno Stefania. Nel diagramma M.2 vengono riportati tutti i ferri, sia sul diritto che sul rovescio. Il diagramma si legge dal basso verso l'alto, da destra verso sinistra. Il primo ferro viene lavorato sul diritto del lavoro. Gli intrecci sono al terzo e al nono ferro, entrambi sul diritto del lavoro. Ci riscriva se è ancora in difficoltà. Buon lavoro!
27.01.2014 - 22:27
Kimberly Gerts kirjutas:
De hoofdband is af. Hij is mooi geworden en lekker warm!
04.12.2013 - 17:06
Kimberly Gerts kirjutas:
Bedankt voor uw antwoord. Ik heb nog een vraag. Wat wordt bedoelt met recht/av aan de goede kant en recht/av aan de verkeerde kant. Recht en averecht snap ik, maar wat wordt bedoelt met 'goede' en 'verkeerde' kant? Moet elke steek dan twee keer gebreid worden? Alvast bedankt nogmaals.
18.11.2013 - 12:14DROPS Design vastas:
Hoi Kimberly. Als je heen en weer breit heb je een goede kant = heengaande naald en een verkeerde kant = teruggaande nld.
18.11.2013 - 18:04
Kimberly Gerts kirjutas:
Dag mevrouw/meneer, Wat wordt bedoelt met zijdelings heen en weer breien? Alvast bedankt.
17.11.2013 - 10:21DROPS Design vastas:
Hoi Kimberley. Je breit de hoofdband heen en weer en de hoofdband wordt zijdelings gebreid - niet van beneden naar boven of van boven naar beneden.
18.11.2013 - 11:30
Ice Princess#iceprincessset |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Kootud DROPSi palmikutega peapael ja kaelussall ”Andes” või ”Snow” lõngast.
DROPS 134-24 |
|||||||||||||
MUSTER Kaelussalli kududes vaata skeemi M.1 ja peapaela kududes vaata skeemi M.2. Skeemid on antud vaadatuna töö paremalt poolt (PP) ja näitab 1 mustrikordust. KAHANDAMISE NIPP (kaelussallil): Kahanda mõlemal pool 3 ph, 2 pr, 3 ph silmuseid. Kahanda ENNE 3 ph silmust: 2 pr kokku. Kahanda PÄRAST 3 ph silmust: tõsta 1 silmus pr kudumata, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse. ------------------------- KAELUSSALL Kootakse ringselt ringvarrastega alt ülesse. Loo 7 mm ringvardale üles 162 silmust Andes lõngaga. Koo järgmiselt (ring algab ühelt küljelt): 1 pr, *3 ph, 2 pr *, korda alates *-* kokku 6 korda (st 30 silmust), 3 ph, 5 pr, 3 ph, 5 pr, korda alates *-* 13 korda (st. 65 silmust), 3 ph, 5 pr, 3 ph, 5 pr, korda alates *-* 6 korda (= 30 silmust), 3 ph, 1 pr. Koo sedasi 6 ringi. Järgmist ringi koo järgmiselt: ** 11 silmust parempidises koes, 3 ph, 2 pr, 3 ph, 12 silmust parempidises koes, 3 ph, * 1 pr, 1 õs *, korda alates *-* kokku 4 korda, 1 pr, 3 ph, korda alates *-* 4 korda, 1 pr, 3 ph, 12 silmust parempidises koes, 3 ph, 2 pr, 3 ph, 11 silmust parempidises koes **, kootud on kõik esisosa silmused, korda alates **-** seljaosal = 178 silmust. Vaheta 8 mm ringvarraste vastu. Järgmisel ringil koo pr parempidise kohale ja ph pahempidise kohale - õs koo pr keerdsilmusena (st. koo tagumisest aasast mitte eesaasast), et ei tekkiks auku. Edasi koo järgmiselt: ** 11 silmust parempidises koes, 3 ph, 2 pr, 3 ph, 12 silmust parempidises koes, 3 ph, skeemi M.1, 3 ph, skeemi M.1, 3 ph, 12 silmust parempidises koes, 3 ph, 2 pr, 3 ph, 11 silmust parempidises koes **, korda alates **-** veel üks kord. Koo sedasi ülespoole. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 15 cm, kahanda 1 silmus mõlemal pool kõiki (3 ph, 2 pr, 3 ph) - vaata KAHANDAMISE NIPPI = 8 kahandatud silmust. Korda kahandamist igal kolmandal ringil kokku 10 korda = 98 silmust. Kui töö pikkus on 35 cm, vaheta 7 mm ringvarraste vastu. Koo nagu enne, kuni töö pikkus on 45 cm. Koo silmused maha pr parempidise kohale ja ph pahempidise kohale. ____________________________________________________ PEAPAEL Kootakse edasi-tagasi. Loo 6 mm vardale üles 19 silmust Andes lõngaga. Koo skeemi M.2, kuni töö pikkus on umbes 48 cm - lõpeta pärast 1 tervet mustrikordust. Koo silmused maha ja õmble peapael kuklapealt kokku servad vastastiku, et vältida paksu õmblust. |
|||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #iceprincessset või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 6 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 134-24
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.