Alicja kirjutas:
Dzień dobry. W opisie przy wykonaniu pięty jest napisane (35/37) żeby przerobić 5cm, wpiąć znacznik i znowu jest napisane żeby przerobić 5cm. Znacznik wpinamy przed zymykaniem oczek na pięty, więc to jest tylko powtórzone te same 5cm, a nie oznacza że na pięty mam zrobić 10cm? Pozdrawiam
04.11.2024 - 09:33DROPS Design vastas:
Witaj Alicjo, w opisie ten sam etap został pomyłkowo powtórzony 2 razy, już to skorygowałam. Oczywiście należy tylko przerobić 5 cm na piętę, a następnie zamykamy już oczka na formowanie pięty. Pozdrawiamy!
04.11.2024 - 14:44
Uli kirjutas:
Hallo, es macht mir viel Spaß nach Ihren Anleitungen zu stricken. Bei den Socken habe ich eine Frage. Es steht beim Beginn für die Ferse: „Jetzt 5-5 ½ -6 cm über die Fersenmaschen stricken und danach für die Ferse abnehmen - siehe oben.“. …ist hier dann glatt rechts zu stricken? Eine Antwort wäre toll. Vielen Dank.
30.11.2022 - 13:13DROPS Design vastas:
Liebe Ulli, ja die Fersenmaschen stricken Sie glatt rechts bis die Ferse 5-5 ½ -6 cm misst. Viel Spaß beim stricken!
30.11.2022 - 16:58
Lenka kirjutas:
A ještě tato část je nejasná: "na nártové části před 34.-38.-38. okem spleteme 2 oka hladce anglicky a za 34.-38.-38. okem spleteme 2 oka hladce" - nemělo by být spíše před a za 38 oky než před a za 38. okem?
13.03.2022 - 08:22DROPS Design vastas:
Ano, i v tomto případě máte pravdu - text je nyní opravený. Děkujeme a přejeme příjemné pletení! Hana
20.03.2022 - 11:28
Lenka kirjutas:
Dobrý den, v českém návodu na konci je myslím část vynechaná (když porovnám s jinými návody). Ve větě "pleteme po poslední 3 oka před značkou, 2 oka pleteme hladce- značka je mezi těmito dvěma značkami, 2 oka spleteme hladce anglicky" chybí za první čárkou "dvě oka spleteme hladce".
13.03.2022 - 08:17DROPS Design vastas:
Dobrý den, Lenko, díky za upozornění - opraveno! Hezký den! Hana
20.03.2022 - 11:26
Daniela kirjutas:
Dobrý den, není náhodou v českém návodu chyba? (začátek nártu): "...Nad prvními 18-20-21 oky pleteme lícovým žerzejem, * 1 oko obrace, 1 oko hladce*, *-* opakujeme nad následujícími 32-36-36 oky..." Myslím, že má být * 2 oka obrace, 2 oka hladce*, protože jinak by žebrování na nártu nenavazovalo? Žebrování se pletlo na začátku 2 na 2. Díky :-)
24.01.2022 - 12:31DROPS Design vastas:
Dobrý den, Danielo, díky za upozornění - máte pravdu, návod jsme opravili. Hezký den! Hana
24.01.2022 - 22:13
Audrey kirjutas:
Bonjour ! Lorsqu'il est question des diminutions pour le corps du pied, pour la plus petite taille, il est indiqué qu'il restera 55 mailles à la fin des diminutions alors que le nombre sera plutôt de 52 (70 - 18 = 52). Correction à faire à cet endroit pour éviter la confusion. :) Merci !!
19.08.2021 - 02:24DROPS Design vastas:
Bonjour Audrey, correction faite, merci pour votre retour!
19.08.2021 - 08:17
Heidi Dele kirjutas:
Jeg er rigtig glad for model 100/17 i strømper. Kunne derfor godt tænke mig den i str 44/45 og 46/47 er dette muligt?
23.09.2019 - 10:16DROPS Design vastas:
Hej Heidi, Ja her finder du vore største sokker. Sokker herrer God fornøjelse!
25.09.2019 - 08:12
Zouze kirjutas:
Bonjour! dans les explications françaises, il y a une répétition erronée qui porte à confusion: c'est dans le paragraphe "Continuer ainsi....", à la deuxième ligne: "Tricoter pour le talon en aller...." et à la phrase suivante:"Tricoter le talon en jersey....". ***et puis je ne sais pas si je dois tricoter des diminutions sous le bas, à tous les rangs ou à tous les 2 rangs.... la version anglaise est différente ?!?! merci de votre attention!
03.09.2015 - 23:35DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Zouze, Quand on doit "continuer ainsi jusqu'à 18-19-20 cm", il faut continuer en côtes comme indiqué auparavant (côtes 2/2 en commençant différemment en fonction de la taille). Pour le talon, une répétition inutile a été supprimée, merci. Les diminutions se font bien tous les 2 tours (= on "every other row" en anglais). Bon tricot!
04.09.2015 - 09:33
Meta Peterson kirjutas:
Hej. Följande stycke är lite kryptiskt översatt; Nu behålls de första 13-13-15 m på st, sett följande 34-38-38 m på 1 tråd (= mitt uppe på foten) och behåll de sista 13-13-15 m på st = 26-26-30 m till häl. Bör vara; Nu behålls de första 13-13-15 m på sticka, sätt följande 34-38-38 m på en tråd (= mitt uppe på foten) och behåll de sista 13-13-15 m på sticka = 26-26-30 m till häl.
20.01.2015 - 10:59
Marita Müller kirjutas:
Leider hat sich doch ein Fehler eingeschlichen. Nach der 1. Abnahme müssten es nicht 68 Maschen sein, sondern 58 Maschen. Sonst kommt man nicht auf 14 Maschen zum Schluss.
02.12.2013 - 17:56DROPS Design vastas:
Liebe Marita, herzlichen Dank für die Rückmeldung. Wir entschuldigen uns für die Fehler und haben die Anleitung neu übersetzt. Bitte drucken Sie sie nochmals komplett aus, in dme Teil nach der Ferse waren leider einige Zahlen falsch.
03.12.2013 - 15:39
Fabelfuss#fabelfusssocks |
|
![]() |
![]() |
DROPSi soonikoes sokid lõngast “Fabel”.
DROPS 100-17 |
|
KANNA KAHANDUSED 1. RIDA (= PP): koo parempidi kuni vardale jääb veel 7-7-8 silmust, tõsta järgmine silmus kudumata üle, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse, pööra töö ümber 2. RIDA (=VP): koo pahempidi kuni vardale jääb veel 7-7-8 silmust, tõsta järgmine silmus kudumata üle, 1 ph, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse, pööra töö ümber. 3. RIDA (=PP): koo parempidi kuni vardale jääb veel 6-6-7 silmust, tõsta järgmine silmus kudumata üle, 1 pr, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse, pööra töö ümber 4. RIDA (=VP): koo pahempidi kuni vardale jääb veel 6-6-7 silmust, tõsta järgmine silmus kudumata üle, 1 ph, tõsta kudumata silmus üle kootud silmuse, pööra töö ümber. Jätka niimodi kahandamist, tehes igal real üks silmus vähem, kuni vardal on alles 14-14-16 silmust. ------------------------------------------------------------- SOKK Kootakse ringselt. Alusta tagant keskelt. Loo sukavarrastele 60-64-68 silmust. Koo soonikut järgmiselt: Suurused 35/37 – 38/40: 1 pr *2 ph, 2 pr* korda alates *-* ja koo 2 ph ja 1 pr. Suurus 41/43: 1 ph *2 pr, 2 ph* korda alates *-* ja koo 2 pr ja 1 ph. Jätka niimodi, kuni töö kõrgus on 18-19-20 cm. Nüüd jäta esimesed 13-13-15 silmust vardale ja tõsta järgmised 34-38-38 silmust silmusehoidjale (= jalalaba pealne) jäta järgmised 13-13-15 silmust = 26-26-30 silmust kanna jaoks. Koo parempidises koes edasi-tagasi kannasilmusega 5-5,5-6 cm. Keskele paigalda SM (pärast 13-13-15 silmust). Edasi tee kanna kahandused – vaata KANNA KAHANDUSI. Pärast kahandusi korja üles 11-13-13 silmust mõlemalt kannalaka küljelt ja aseta 34-38-38 silmust silmusehoidjalt tagasi vardale = 70-78-80 silmust. Jätka parempidises koes esimesel 18-20-21 silmusel, edasi *2 ph, 2 pr*, korda alates *-* järgmisel 32-36-36 silmusel, siis 2 ph ja koo ülejäänud 18-20-21 silmust parempidises koes. SAMAL AJAL kahanda 1 silmus mõlemal küljel järgmiselt: koo 2 viimast silmust pr – enne jalalaba pealset keskmist 34-38-38 silmust – keerdsilmusena kokku (st. koo läbi tagumise silmuseaasa). Koo 2 esimest silmust pr kokku – pärast pealmisi 34-38-38 silmust. Jätka niimoodi kahandamist igal teisel real kokku 9-10-9 korda = 52-58-62 silmust. Koo kuni töö kõrgus kanna SM-st on 18-19-21 cm. Aseta SM mõlemale küljele (26-29-31 silmust jääb kahe SM vahele). Jätka parempidises koes kõigil silmusel, SAMAL AJAL kahanda varvaste osas mõlemal pool SM-i: kahanda järgmiselt - enne 1. silmust ja SM-i: 2 pr kokku. Kahanda pärast SM-i ja 1. silmust: koo 2 pr kokku läbi tagumise aasa. Kahanda mõlemal pool igal teisel real kokku 3-6-7 korda ja igal real kokku 7-5-5 korda = 12-14-14 silmust jääb vardale. Järgmisel parempidisel ringil koo kõik silmused pr kokku. Katkesta lõng ja tõmba läbi allesjäänud silmuste, pinguta ja kinnita ots. |
|
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #fabelfusssocks või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 17 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 100-17
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.