Aha kirjutas:
Witam serdecznie. Przymierzam się do zrobienia tego sweterka , dlatego przejrzałam opis. Na moje oko w rozdzielaniu oczek po zrobieniu stójki są błędy. Na jeden rękaw przypada 21 oczek na drugi natomiast 26 co oznacza że inne parametry też się rozjechały. Jeśli jestem w błędzie to proszę mnie poprawić. Ps. Szkoda że ten model sweterka nie ma zdjęcia pleców. Pozdrawiam. Fanka waszych wzorów. :)
06.10.2024 - 21:16DROPS Design vastas:
Witaj, wszystko jest ok, 16 o. jest na rękaw, a 5 następnych o. należy do pierwszej części schematu A.1 > 21 o.; na 2-gim rękawie 26 o. jest przerabianych następująco: 5 o. na druga część schematu A.1, 16 o. na rękaw i 5 o. pierwsza część schematu A.1 > tak więc będzie 16 o. na każdy rękaw. Wszystkiego dobrego!
07.10.2024 - 08:27
Rebekka kirjutas:
Grüezi! Frage zum Muster-Diagramm A2: müsste der Zopf bei Reihe 13 nicht umgekehrt verlaufen, damit der Zopf sich abbildet? Vielen Dank vorab!
16.09.2024 - 15:57DROPS Design vastas:
Liebe Rebekka, die Zöpfe in jedem A.2 sind spiegelverkehr und A.2 wird gleich bei jeder Raglan Linie gestrickt, aber ich misverstehe vielleicht Ihre Frage, gerne können Sie uns mehr darüber sagen; danke im voraus für Ihr Verständnis.
17.09.2024 - 08:54
Margid Koep kirjutas:
Hallo, ich bin dabei von Nadelstärke 3,0 auf 4,5 zu wechseln und die Marker zu setzten. Wenn ich der Anleitung folge: 20 Ärmel /20 Vorderteil/26Ärmel/25Rückenteil ergibt es keine Symetrie. Wie muß ich die Maschen aufteilen ?
08.09.2024 - 23:18DROPS Design vastas:
Liebe Frau Koep, die Symetrie bekommen Sie danach, wenn A.1 gestrickt wird: A.1 wird über die 5 Maschen beidseitig von der Masche mit der Markierung gestrickt ; so haben Sie danach dieselbe Maschenanzahl für jeden Ärmel und für beider Vorder- und Rückenteil. Viel Spaß biem Stricken!
09.09.2024 - 10:59
Françoise LELARGE kirjutas:
Bonjour je voudrais faire se modèle en brushed alpaca est ce possible merci
06.09.2024 - 11:42DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Lelarge, tout à fait, vous pouvez remplacer 2 fils Kid-Silk par 1 fil Brushed Alpaca Silk, utilisez notre convertisseur pour avoir la nouvelle quantité (indiquez bien "2 fils" pour Kid-silk). Bon tricot!
09.09.2024 - 09:15
Amanda kirjutas:
Yes, surely! Where it says: Count 21-21-21-24-24-24 stitches (= sleeve), insert 1 marker in next stitch, count 20-20-22-26-30-34 stitches (= front piece), insert 1 marker in next stitch, count 26-26-26-30-30-30 stitches (= sleeve) So, if I were to be knitting a size small, I am to count 21 stitches for the one sleeve, but 26 for the other? I hope that is a bit clearer.
05.09.2024 - 14:25DROPS Design vastas:
Dear Amanda, yes correct, if you choose size S then you will follow the first number each time, note that you can now highlight the size you are working on, choose the size on the top of page under tab "pattern" so that you will see better all numbers for the choose size. Insert the marker as stated, the 16 sts are for sleeve and the next 5 sts belong to first part of A.1; on 2nd sleeve the 26 sts are worked as follows: 5 sts for 2nd part of A.1, 16 sts for sleeve and 5 sts for first part next A.1, so you get 16 sts for each sleeve. Happy knitting!
06.09.2024 - 08:04
Antje-Katrin Gaede kirjutas:
Beim Aufteilen der Maschen nach der passenden, ist der eine Ärmel 6 Maschen größer als der andere. Soll das so sein, oder habe ich einen Denkfehler?
05.09.2024 - 08:50DROPS Design vastas:
Liebe Frau Garde, die Ärmel sollen beide gleich sein und zwar 48-52-56-62-64-64 Maschen werden für jeden Ärmel stillgelegt. Hoffentlich kann das Ihnen helfen. Viel Spaß beim Stricken!
06.09.2024 - 07:37
Heidi M Ott kirjutas:
How do I obtain the free pattern?
05.09.2024 - 05:52DROPS Design vastas:
Dear Mrs Ott, click on the scroll down menu next t o he printer icon to edit language and the the pattern in US-English. Happy knitting!
06.09.2024 - 07:32
Amanda kirjutas:
Is the stitch count for the sleeves in the YOKE section correct? They are two different numbers, this is confusing me a bit.
04.09.2024 - 14:19DROPS Design vastas:
Dear Amanda, sorry if I misunderstand your question, can you please tell us more? under which section do you ready two different numbers? Thanks for your help so that we can check, edit or explain. Thanks for your comprehension.
05.09.2024 - 08:57
Françoise LELARGE kirjutas:
Bonjour, puis-je faire se modèle avec deux laines alpaca + kidsilk. Merci Bonne journée à vous
03.09.2024 - 14:43DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Lelarge, tout à fait car on tricote ici avec 2 fils Kid-Silk, vous pouvez remplacer 1 des 2 fils par 1 fil Alpaca et ainsi tricoter avec 1 fil Alpaca + 1 fil Kid-Silk; divisez la quantité Kid-Silk requise pour votre taille et utilisez le convertisseur pour connaître la quantité Alpaca correspondante. Bon tricot!
04.09.2024 - 08:23
Monika Kapica kirjutas:
Wspanialy seterek
27.08.2024 - 11:52
Sea Feather#seafeathersweater |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
2 DROPS Kid-Silk lõngaga ülevalt alla kootud raglaan varrukatega, palmikutega ja topeltkaelusega džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 254-5 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
---------------------------------------------------------- NÕUANDED: ---------------------------------------------------------- MUSTER: Vaata skeeme A.1 kuni A.3 (vali suurusele sobiv skeem). KASVATUSED RAGLAANIL: Kasvata 1 silmus, tehes õhksilmuse, järgmisel ringil koo õhksilmused järgmiselt: ENNE SKEEMI A.1/A.2: tõsta õhksilmus teistpidi vardale (pista varras tagant ette), koo õhksilmus parempidi läbi silmuse eesmise aasa, et ei jääks auku. Koo kasvatatud silmused parempidises koes. PÄRAST SKEEMI A.1/A.2: koo õhksilmus parempidi läbi silmuse tagumise aasa, et ei jääks auku. Koo kasvatatud silmused parempidises koes. KASVATAMISE NIPP: Kasvata 1 silmus, tehes õhksilmuse, järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. KAHANDAMISE NIPP: Kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 parempidi kokku, 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste vahel), tõsta 1 silmus kudumata, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle (= 2 silmust kahandatud). ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ---------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Selles juhendis kasutatakse erineva pikkusega vardaid, alusta sobivate varrastega. Kaelus ja passe kootakse ringselt ringvarrastega ülevalt alla, alustades paremalt õlalt seljaosal. Pärast passet jagatakse töö kehaosaks ja varrukateks. Kehaosa kootakse ringselt ringvarrastega alla, siis koo varrukad ringselt alla. Kaelus keeratakse pooleks tagasi töö pahemale poole ja kinnitatakse. Kui valitud suurusele on antud 0, siis jäta see osa vahele. KAELUS: Loo 96-96-100-108-112-116 silmust 4,5 mm ringvarrastele 2 DROPS Kid-Silk lõngaga. Võta 3 mm vardad (suuremate varrastega silmuseid luues jääb äär venivam). Koo ringselt parempidises koes 4-4-4-5-5-5 cm. Siis koo 1 ring pahempidi (= murdeserv). Siis koo parempidises koes, kuni kaeluse kõrgus on 8-8-8-10-10-10 cm loomise reast, SAMAL AJAL kasvata 0-0-0-8-12-16 silmust ühtlaste vahedega viimasel ringil = 96-96-100-116-124-132 silmust. Kaelus keeratakse pärast tagasi, et jääks kõrgusega umbes 4-4-4-5-5-5 cm. Ringi algus on paremal õlal seljaosal. Paigalda reamärkija pärast esimest 32-32-33-38-40-42 silmust (= umbes esiosa keskkoht) – EDASPIDI MÕÕDA SIIT! PASSE: Võta 4,5 mm vardad, paigalda 4 silmusemärkijat raglaani jaoks ilma silmuseid kudumata silmusesse, need märgivad hiljem keskmist silmust skeemil A.1 ja A.2. Loe 21-21-21-24-24-24 silmust (= varrukas), paigalda 1 silmusemärkija järgmisesse silmusesse, loe 20-20-22-26-30-34 silmust (= esiosa), paigalda 1 silmusemärkija järgmisesse silmusesse, loe 26-26-26-30-30-30 silmust (= varrukas), paigalda 1 silmusemärkija järgmisesse silmusesse, loe 25-25-27-32-36-40 silmust (= seljaosa), paigalda 1 silmusemärkija järgmisesse silmusesse. Nüüd koo MUSTRIT ja tee RAGLAANI kasvatused - vaata ülevalt, järgmiselt: 1. RING: kasvata 1 silmus raglaani jaoks – loe ülevalt, koo parempidi 16-16-16-18-18-18 silmust, kasvata 1 silmus raglaani jaoks, koo skeemi A.1, kasvata 1 silmus raglaani jaoks, koo 10-10-12-14-18-22 silmust parempidises koes, kasvata 1 silmus raglaani jaoks, koo skeemi A.1, kasvata 1 silmus raglaani jaoks, koo 16-16-16-18-18-18 parempidises koes, kasvata 1 silmus raglaani jaoks, koo skeemi A.1, kasvata 1 silmus raglaani jaoks, koo 10-10-12-14-18-22 silmust parempidises koes, kasvata 1 silmus raglaani jaoks, koo skeemi A.1 (= 8 silmust kasvatatud raglaani jaoks ja 24-24-24-32-32-32 silmust skeemil A.1) = 128-128-132-156-164-172 silmust. 2. RING: koo parempidises koes ja skeemi A.1 nagu enne, koo uued silmused parempidises koes (koo õhksilmused keerdsilmustena nnagu kirjeldatud üleval). 3. RING: koo parempidises koes nagu enne, koo skeemi A.2 skeemi A.1 silmuste kohale ja kasvata raglaani jaoks järgmiselt: Kasvata 1 silmus pärast/enne skeemi A.2 (= 8 silmust kasvatatud). 4. RING: koo parempidises koes ja skeemi A.2 nagu enne, koo uued silmused parempidises koes (koo õhksilmused keerdsilmustena). Jätka skeemiga A.2 ning korda 3. ja 4. ringi 5-6-8-12-11-9 korda (= 10-12-16-24-22-18 ringi tehtud) = 168-176-196-252-252-244 silmust ringil. JÄLGI KOETIHEDUST! Siis koo ja kasvata järgmiselt: 1. RING: koo parempidises koes ja mustrit nagu enne ja kasvata 1 silmus pärast ja enne iga skeemi A.2 (= 8 silmust kasvatatud). 2. RING: koo parempidises koes ja mustrit nagu enne, koo uued silmused parempidises koes. 3. RING: koo parempidises koes ja mustrit nagu enne ning kasvata 1 silmus pärast esimest skeemi A.2 mustrikordust, enne teist skeemi A.2 mustrikordust, pärast kolmandat skeemi A.2 mustrikordust ning enne neljandat skeemi A.2 mustrikordust, st. kasvata ainult esiosal ja seljaosal, ära kasvata varrukatel (= 4 silmust kasvatatud). 4. RING: koo parempidises koes ja mustrit nagu enne, koo uued silmused parempidises koes. Koo 1. kuni 4. ringi 10-11-11-9-11-13 korda (= 40-44-44-36-44-52 ringi tehtud). Nüüd on kõik kasvatused raglaani jaoks tehtud, kasvatatud on kokku 26-29-31-31-34-36 korda esi- ja seljaosal ning 16-18-20-22-23-23 korda varrukatel = 288-308-328-360-384-400 silmust ringil. Töö pikkus on umbes 22-24-26-26-28-30 cm reamärkijast esiosa keskel. Nüüd jaga töö osadeks. JAGA KEHAOSA JA VARRUKAD JÄRGMISELT: Nüüd jaga passe osadeks, st koo järgmine ring nii: tõsta esimesed 48-52-56-62-64-64 silmust abilõngale varruka jaoks, loo 10-10-12-14-16-18 uut silmust (= külg varruka all), koo järgmised 96-102-108-118-128-136 silmust nagu enne (= esiosa), tõsta järgmised 48-52-56-62-64-64 silmust abilõngale varruka jaoks, loo 10-10-12-14-16-18 uut silmust (= külg varruka all), koo viimased 96-102-108-118-128-136 silmust nagu enne (= seljaosa). Jätka kehaosa ja varrukaid eraldi. Ringi algus on küljel. KEHAOSA: = 212-224-240-264-288-308 silmust. Koo ringselt parempidises koes ja skeemi A.2 nagu enne (koo uued silmused küljel parempidises koes), kuni töö pikkus on 48-50-51-52-53-55 cm reamärkijast esiosa keskel. Koo 1 ring nagu enne, samal ajal kasvata silmuseid ühtlaste vahedega - loe KASVATAMISE NIPPI ja kasvata järgmiselt: kasvata 0-0-2-0-2-0 silmust ühtlaste vahedega mõlemal küljel (skeemide A.2 vahel mõlemal küljel) ning kasvata 12-10-12-14-16-16 silmust ühtlaste vahedega esiosal ja seljaosal (iga skeemi A.2 vahel esi- ja seljaosal) = 236-244-268-292-324-340 silmust. Võta 3 mm ringvardad ja koo soonikut nii: koo * 2 parempidi, 2 pahempidi *, korda * kuni * esimesel 8-8-12-12-16-16 silmusel, 2 parempidi, koo skeemi A.3 skeemi A.2 kohale, koo * 2 parempidi, 2 pahempidi *, korda * kuni *, kuni jääb 2 silmust enne skeemi A.2, koo 2 parempidi, koo skeemi A.3 skeemi A.2 kohale, koo * 2 parempidi, 2 pahempidi *, korda * kuni * järgmisel 8-8-12-12-16-16 silmusel, koo 2 parempidi, koo skeemi A.3 skeemi A.2 kohale, koo * 2 parempidi, 2 pahempidi *, korda * kuni * kuni jääb 2 silmust enne skeemi A.2, koo 2 parempidi, koo skeemi A.3 skeemi A.2 kohale = 240-248-272-296-328-344 silmust. Koo niimoodi soonikut 4-4-5-5-6-6 cm. Koo silmused lõdvalt maha. Kampsuni pikkus 52-54-56-57-59-61 cm reamärkijast esiosa keskel ja umbes 56-58-60-62-64-66 cm õlast. VARRUKAD: Tõsta 48-52-56-62-64-64 silmust abilõngalt ühel küljel 4,5 mm sukavarrastele/ lühikestele ringvarrastele ning korja lisaks 1 silmus igast 10-10-12-14-16-18 silmusest kaenlaaugus = 58-62-68-76-80-82 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija 10-10-12-14-16-18 uue silmuse keskele ja tõsta seda töökäigus kõrgemale (= varruka sisekülg) – ring algab siit. Koo ringselt parempidises koes, samal ajal, kui varruka pikkus on 1 cm käeaugust, kahanda varruka siseküljel – loe KAHANDAMISE NIPPI, järgmiselt: kahanda 2 silmust kokku 1-1-2-4-6-6 korda igal teisel ringil, siis 2 silmust iga 2,5-2,5-2-1,5-1-1 cm järel 4-5-6-7-6-6 korda = 48-50-52-54-56-58 silmust. Koo kuni varruka pikkus on 40-39-37-38-35-33 cm osadeks jagamise ringist. Võta 3 mm sukavardad ja koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi, samal ajal kasvata 8-10-8-10-8-10 silmust ühtlaste vahedega esimesel ringil = 56-60-60-64-64-68 silmust. Kui sooniku pikkus on 4-4-5-5-6-6 cm, koo silmused maha lõdvemalt. Varruka pikkus on umbes 44-43-42-43-41-39 cm jagamise ringist. VIIMISTLUS: Keera kaelus pooleks tagasi töö pahemale poole ja kinnita väikeste pistetega - - jälgi, et õmblus jääks veniv. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #seafeathersweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 30 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 254-5
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.