Janine Pieters kirjutas:
Er is al eerder een berichtje geschreven over de 5 steken van patroon A2, die vergeten zijn mee te tellen. Zodat er 10 st minder zijn bij de telling, wat echter niet het geval is. In het breipatroon staat eerder" brei A1 over ( bij maat L) de volgende 80 st." Waarom schrijft u niet ook " brei A2 over de volgende 5 st." ? Om verwarring te voorkomen. Ook ik miste de 10 st. las het eerdere berichtje en begreep het toen wel.
09.06.2025 - 17:22
ANNIE BERNARDIN kirjutas:
Bonjour, je voudrais tricoter ce modèle sur aiguille circulaire avec des aiguilles droites. Est ce que c'est possible ? Si oui, comment dois-je faire ? Je vous remercie d'avance pour votre réponse
03.06.2025 - 14:22DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Bernardin, vous trouverez ici quelques informations qui pourront vous aider à faire les ajustements nécessaires; notez que , pour le col, vous devrez d'abord coudre une seule des épaules puis relever les mailles autour de l'encolure, et quand le col est terminé, faites la couture de la 2ème épaule + du col, ainsi vous l'aurez aussi tricoté sur aiguilles droites. Bon tricot!
03.06.2025 - 16:07
Rachel Topf kirjutas:
It says to reach 11” then divide for arms. Can you divide at any time or is it meant to be at the end of a full lace chart?
07.05.2025 - 23:27DROPS Design vastas:
Dear Mrs Topf, it should be divided at anytime of the lace pattern as long as piece measures 11" - you will adjust how to work lace pattern on each piece to continue without displacing the lace pattern. Happy knitting!
08.05.2025 - 09:45
SYLVIANE LEROY kirjutas:
Bonjour, Pouvez-vous m'expliquer comment dans la tête de manche après avoir rabattu les mailles de chaque côté du marqueur je tricote en allers et retours alors que je tricotais en rond ? Avec mes remerciements
18.04.2025 - 10:59DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Leroy, lorsque vous avez rabattu les 8, 10 ou 12 mailles au milieu sous la manche, terminez votre rang puis, tournez pour tricoter désormais alternativement sur l'endroit et sur l'envers et, en même temps, rabattez les mailles indiqué au début de chaque rang de chaque côté. Bon tricot!
22.04.2025 - 11:21
Delannoy kirjutas:
Bonjour, je ne comprends pas le point fantaisie ajouré A1 et A2… je n y arrive pas je comprends pas sur combien des mailles c est et de plus que veut dire faire un jeté entre 2 mailles je suis frustrée et je ne suis pas débutante mais j y arrive pas mes mailles sont à chaque fois décalées…. Merci d avance
19.03.2025 - 10:41DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Delannoy, le point ajouré se tricote d'abord sur 10 mailles = A.1 et se termine par les 5 mailles de A.2, si vous avez par ex. 15 mailles, vous commencez et terminez par le point ajouré, et la 2ème fois, votre point ajouré est sur les 5 mailles centrales. Chaque diminution est compensée par 1 jeté, autrement dit, soit vous tricotez 2 m ens à l'end, 1 jeté (= 2ème rang A.1, A.2 par ex.) soit vous tricotez 1 jeté, glissez 1 m à l'end, 1 m end, passez la m glissée par-dessus la m tricotée (2ème diminution de A.1 et A.2). Pensez à bien mettre un marqueur entre chaque diagramme/chaque A.1 et avant A.2, pour mieux repérer vos mailles. Bon tricot!
19.03.2025 - 16:08
Rie Cohen kirjutas:
Hvorfor er ribkanter på Dropsopskrifter med flere masker end det glatstrikkede eller mønsterstrikkede stykke ?
08.03.2025 - 11:49DROPS Design vastas:
Hei Rie. For å få en penere overgang mellom vrangbord og bolen :) På 80-tallet skulle man gjerne ha en stram vrangbord, men nå ønsker man en penere overgang slik at plagget ser bedre ut når det has på. mvh DROPS Design
10.03.2025 - 14:43
Ferrero kirjutas:
Il manque 10 mailles aux explications du dos et devant après les premières diminutions : exemple en taille XXL 28 + 90+40 +90 +12 = 260 et non 270
01.10.2024 - 22:21DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Ferrero, il semble que vous avez oublié les 5 mailles de A.2 dans votre descriptif, autrement dit, tricotez ainsi: 28 m endroit, 90 m de A.1, 5 m de A.2, 40 m endroit, 90 m de A.1, 5 m de A.2 et 12 m end soit: 28+90+5+40+90+5+12=270 mailles. Bon tricot!
02.10.2024 - 09:10
Gabbie Day kirjutas:
Hi, I’m wondering what the measurements for your sizes are.
23.07.2024 - 04:24DROPS Design vastas:
Hi Gabby, the measurements can be found at the bottom of the pattern, there is a schematic drawing there. Happy knitting!
23.07.2024 - 10:20
Christiane kirjutas:
In A1 stellt die 0 einen Umschlag dar. In A2 hat die 0 einen I in der Mitte. Es fehlt die Erklärung zu diesem Symbol. Wird dieser Umschlag in der nächsten Reihe anders abgestrickt? Mit oder ohne Loch? Vielen Dank und liebe Grüße. C.
02.07.2024 - 18:31DROPS Design vastas:
Liebe Christiane, das ist beide der gleiche Umschlag, der Loch für das Lochmuster bilden soll. Viel Spaß beim Stricken!
03.07.2024 - 08:11
Jane D kirjutas:
My little diamond shaped lace bits are not tidy, and I don't know why. Most often the right side of them (the second row of the lace pattern) turns out looking like there's no hole, at all. Is there a specific way to knit that one so it doesn't vanish? I've tried varying what I do, and nothing looks better. Thanks!
12.05.2024 - 16:33DROPS Design vastas:
Dear Jane, see our answer below. Happy Knitting!
12.05.2024 - 22:02
White Spring#whitespringtop |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
DROPS Cotton Merino lõngast alt üles kootud pitsmustriga ja lühikeste varrukatega topp / dzemper suurustele XS kuni XXL
DROPS 250-7 |
|||||||||||||
---------------------------------------------------------- NÕUANDED: ---------------------------------------------------------- MUSTER: Vaata skeeme A.1 ja A.2. KASVATAMISE NIPP (varrukal): Koo kuni jääb 1 silmus enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, koo 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste keskel), 1 õhksilmus. Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Siis koo kasvatatud silmused parempidises koes. ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ---------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Selles juhendis kasutataks pikki ja lühikesi vardaid, alusta sobivate varrastega. Kootakse ringselt ringvarrastega, alt üles kuni käeaukudeni. Siis jätkatakse esi- ja seljaosa eraldi edasi-tagasi valmimiseni. Varrukad kootakse ringselt suka-/ringvarrastega alt üles kuni käeauguni, siis lõpeta varrukaar edasi-tagasi kududes. Osad õmmeldakse kokku. Siis korjatakse silmused kaelakaarelt ja kootakse ringselt kaelus. KEHAOSA: Loo 216-236-260-280-308-336 silmust 2,5 mm ringvarrastele DROPS Cotton Merino lõngaga. Koo 1 ring parempidi. Koo ringselt soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 3 cm. Võta 4 mm ringvardad. Koo 1 ring parempidi, SAMAL AJAL kahanda 42-46-54-58-66-66 silmust ühtlaste vahedega = 174-190-206-222-242-270 silmust. Siis koo mustrit ringi alguses nii: koo 9-14-13-19-19-28 silmust parempidi, skeemi A.1 järgmised 70-70-80-80-90-90 silmust, koo skeemi A.2, koo 12-20-18-26-26-40 silmust parempidi, koo skeemi A.1 järgmised 70-70-80-80-90-90 silmust, koo skeemi A.2, koo 3-6-5-7-7-12 silmust parempidi. Jätka nii mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST! Koo kuni töö pikkus on 26-28-29-30-31-32 cm. KÄEAUGUD: Järgmisel ringil jaga töö esiosaks ja seljaosaks: * koo maha 6-8-8-12-12-16 silmust, koo parempidi 3-6-5-7-7-12 silmust, koo skeemi A.1 järgmised 70-70-80-80-90-90 silmust, koo skeemi A.2, koo parempidi 3-6-5-7-7-12 silmust *, korda * kuni * veel kord. Katkesta ja kinnita lõng. Nüüd jätkatakse esi- ja seljaosa eraldi edasi-tagasi valmimiseni. SELJAOSA: = 81-87-95-99-109-119 silmust. Jätka edasi-tagasi mustriga nagu enne, koo maha silmuseid käeaugu jaoks mõlemal küljel igal teisel real järgmiselt: 2 silmust 0-0-0-0-0-3 korda, siis 1 silmus 1-4-3-5-5-4 korda = 79-79-89-89-99-99 silmust. Kui töö pikkus on 41-44-46-48-50-52 cm, koo parempidises koes kõigil silmustel, lõpeta pärast tervet mustrikordust. Kui töö pikkus on 42-45-47-49-51-53 cm, koo maha keskmised 13-13-15-15-17-17 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Siis koo maha kaelaaugu jaoks igal teisel real: 5 silmust 1 kord, siis 3 silmust 1 korda, siis 1 silmus 1 kord = 24-24-26-28-30-32 silmust jääb reale. Jätka edasi-tagasi, kuni töö pikkus on 45-48-50-52-54-56 cm, mõõtes õlast alla. Tee teine õlg samamoodi. ESIOSA: = 81-87-95-99-109-119 silmust. Jätka edasi-tagasi mustriga nagu enne, koo silmuseid maha käeaukude jaoks nagu seljaosal = 79-79-89-89-99-99 silmust. Kui töö pikkus on 37-40-41-43-44-46 cm, koo parempidises koes kõigil silmustel, lõpeta pärast tervet mustrikordust. Kui töö pikkus on 38-41-42-44-45-47 cm, tõsta keskmised 15-15-13-13-15-15 silmust kaelaaugu jaoks abilõngale ja lõpeta õlad eraldi. Siis koo maha kaelaaugu jaoks igal teisel real: 2 silmust 2-2-2-2-1-1 korda, siis 1 silmus 4-4-6-6-8-8 korda = 24-24-28-28-32-32 silmust jääb õlale. Jätka edasi-tagasi, kuni töö pikkus on 45-48-50-52-54-56 cm, mõõtes õlast alla. Tee teine õlg samamoodi. VARRUKAD: Loo 80-84-96-104-116-128 silmust 2,5 mm sukavarrastel / lühikestele ringvarrastele. Koo 1 ring parempidi. Koo ringselt soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 3 cm. Võta 4 mm sukavardad/ lühikesed ringvardad. Koo 1 ring parempidi, SAMAL AJAL kahanda 16-16-20-20-24-28 silmust ühtlaste vahedega = 64-68-76-84-92-100 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varruka sisekülg. Koo parempidises koes. Kui töö pikkus on 4-4-4-5-6-6 cm, kasvata 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 1-1-1-2-3-0 cm järel kokku 6-6-4-3-1-1 korda = 76-80-84-90-94-102 silmust. Koo kuni töö pikkus on 12-12-12-12-10-8 cm. Järgmisel ringil koo maha 4-4-5-5-5-6 silmust mõlemal pool silmusemärkijat (= 8-8-10-10-10-12 silmust varruka siseküljel). Lõpeta varrukas edasi-tagasi kududes, samal ajal koo silmused maha mõlemal küljel varrukakaare kujundamiseks järgmiselt: koo maha 3 silmust 2-2-3-3-4-2 korda mõlemal küljel, siis 2 silmus 2-1-1-2-1-1 korda mõlemal küljel. Siis koo maha 1 silmus mõlemal küljel, kuni töö pikkus on 14-16-15-16-14-15 cm. Nüüd koo silmused maha kõikidel suurustel järgmiselt: koo maha 2 silmust 1 kord mõlemal küljel, siis 3 silmust 1 kord mõlemal küljel, siis 5 silmust 1 kord mõlemal küljel. Koo maha ülejäänud silmused. Varruka pikkus on umbes 17-19-18-19-17-18 cm. VIIMISTLUS: Õmble kokku õlaõmblused. Ühenda külge varrukad. KAELUS: Võta 2,5 mm suka- / ringvardad ja koo vardale silmuseid ümber kaelakaare töö paremal pool järgmiselt: alusta ühelt õlalt, korja 92 kuni 104 silmust (kaasaarvatud silmused abilõngalt esiosa keskel) - silmuste arv peab jaguma 2-ga. Koo parempidises koes ringselt 2 cm. Järgmisel real koo augurida järgmiselt: koo * 2 parempidi kokku, 1 õhksilmus *, korda * kuni * tervel ringil. Koo parempidises koes, kuni kaeluse kõrgus on 3,5 cm. Koo silmused lõdvalt maha. Keera kaelus pooleks tagasi töö pahemale poole augureast ja kinnita väikeste pistetega - jälgi, et õmblus jääks veniv. |
|||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #whitespringtop või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 29 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 250-7
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.