Anna kirjutas:
Hallo, Ich stricke den Pullover in Größe L. Momentan bin ich an der Passe und muss in jeder Reihe an VT&HT abnehmen, aber nur in jeder 2. Reihe der Ärmel. Muss ich in so einer Runde (keine Ärmelabnahme) also nur an dem Markierungsfaden vor dem Vorderteil meine Maschen abnehmen ODER muss ich eine Masche nach dem 1. Markierungsfaden abnehmen und eine Masche vor dem nächsten MF (quasi die Vorderteil-Maschen welche an den rechten und linken Markierungsfaden grenzen)?Danke
01.08.2025 - 18:10DROPS Design vastas:
Liebe Anna, wenn Sie nur beim Vorder- und Rückenteil abnehmen sollen, dann nehmen Sie 1 Masche am Anfang vom Vorder- und vom Rückenteil sowie 1 Masche am Ende vom Vorder- und Rückenteil ab, dh es wird bei diesen Reihen nur 4 Maschen abgenommen: am Anfang Vorder/Rückenteil nach dem Markierungsfaden und am Ende Vorder/Rückenteil vor dem Markierungsfaden. Viel Spaß beim Stricken!
04.08.2025 - 07:56
Charlotte kirjutas:
Bonjour, Quand je fais A1 puis 4xA2 j’arrive à A3 sur 2 mailles envers. Donc si je suis l’explication de la torsade, je vais tricoter à l’envers des mailles endroit et à l’endroit des mailles envers ???? je suis perdue. Merci de votre aide.
30.07.2025 - 23:52DROPS Design vastas:
Bonjour Charlotte, aviez-vous bien commencé les côtes par 1 m envers? Sinon décalez votre tour, ainsi vous aurez bien 1 m env (1ère m des côtes), puis 4 m env (= 2 m end, 2 m env des côtes), puis les 8 m de A.1 (2 m end, 2 m env, 2 m end, 2 m env des côtes), puis 4 fois les 8 md e A.2 (soit 8 x 2 m end, 2 m env, 2 m end, 2 m env des côtes), et 6 m de A.3 (= 2 m end, 2 m env, 2 m end des côtes), ainsi les 2 m suivantes sont bien 2 m env des côtes? Bon tricot!
31.07.2025 - 09:40
Charlotte kirjutas:
Bonjour ! Je ne comprends pas les explications. 176m soit devant = 88 m Mais je je compte selon les explications cela me fait 54 mailles. Et que veut dire A1 et A2 soit 16 m sur les 24 précédentes puis A6 ? Ces jolies torsades ont elles un nom ? Merci à vous
30.07.2025 - 03:26DROPS Design vastas:
Bonjour Charlotte, tricotez vos 88 mailles ainsi en taille M: * 1 m envers, 4 m en côtes (= 2 m endroit, 2 m envers), A.1 (= 8 m), A.2 au-dessus des 24 mailles suivantes (= 3 x 8 m), A.3 (= 6 m), 2 m envers (= milieu devant), A.4 (=8 m), A.5 au-dessus des 24 m suivantes (= 3 x 8 m), A.6 (= 6 m), 4 m en côtes (= 2 mailles envers, 2 mailles endroit), 1 maille envers*, = (1+4+8+24+6+2+8+24+6+4+1)=88 m, répétez encore 1 fois de *-*. Bon tricot!
30.07.2025 - 09:19
Patrick kirjutas:
Thanks for the last. I'm struggling a bit moving from 6-8mm and doing the cable, maybe my hands are a bit big! Anyway, just to check A.1...slip the next 4 stiches onto the cable needle and put behind then knit the next 2 stitches. Next, slip the 2 purl stitches from the cable needle onto the left needle. This means the 2 stitches on the LEFT of the cable needle onto the left needle I think? So the cable stitches are taken out of sequence, correct? Looks OK, feels strange!
10.06.2025 - 01:01DROPS Design vastas:
Dear Patrick, you slipped 2 knit stitches and 2 purl stitches. Now you slip back the 2 purl stitches (without twisting them) and then knit the 2 knit stitches. Happy knitting!
16.06.2025 - 00:12
Patrick kirjutas:
Hello - just making this one after completing the excellent Emerald Lake. I've completed the body rib and just need to understand the next part. A.1 and A.2. I don't understand the difference between these two: I think they are exactly the same until row 9 - I am not sure what this difference is telling me to do please? Otherwise I am correct that they are the same - like A.4 and A.5? Thanks for your help, it makes a big difference!
08.06.2025 - 10:01DROPS Design vastas:
Dear Patrick, A.1,A.2,A.3 and A.4,A.5,A.6 are two different cable patterns. The difference between each pattern is that A.1/A.4 show how the round begins, A.2/A.5 is for the middle section and A.3/A.6 for the end of the round. Since the cables are the same, the charts are practically the same in each subgroup, but A.2 and A.5 help better visualize how round 9 fits, like a puzzle, when you take stitches for the cables from the next repeat or chart in the same round. Otherwise, the charts are practically the same, but separated for consistency and not isolating round 9, which would be confusing. Happy knitting!
08.06.2025 - 15:41
Charlotte kirjutas:
Bonjour, il me semble qu’il y a une erreur concernant les instructions dos et devant de la taille L. Nous sommes censé avoir 104 mailles. Les instructions ne mentionnent cependant de tricoter A1 et A2 (de même pour A4 et A5) que sur 32 mailles. Hors, à la fin nous n’avons que 88 mailles au lieu de 104. Étant donné qu’il en manque 16. Cela semble juste de tricoter A1 et A2 sur 40. Cordialement Charlotte
28.05.2025 - 20:52DROPS Design vastas:
Bonjour Charlotte, tricotez les 104 mailles du devant et du dos ainsi, en taille L: * 1 maille envers, 2 mailles endroit, 2 mailles envers (= 4 m en côtes), tricotez les 8 mailles A.1, tricotez 4 fois les 8 mailles de A.2 (32 mailles), puis les 6 mailles de A.3, tricotez ensuite 2 mailles envers, puis les 8 mailles de A.4, 4 fois les 8 mailles de A.5 (32 mailles), les 6 mailles de A.6, 4 mailles suivantes en côtes (2 mailles envers, 2 mailles endroit), et 1 maille envers* (répétez de *à*) = 1+4+8+32+6+2+8+32+6+4+1=104 (x2= 208 m). Bon tricot!
30.05.2025 - 09:56
Marianne Rasmussen kirjutas:
Jeg forstår ikke raglan indtagningerne.
26.05.2025 - 06:36DROPS Design vastas:
Hei Marianne. Når du skal starte på bærestykket settes det 4 merker, strikk 1 cm. Det tages ind forskelligt mod forstykke/bagstykke og ærmerne - læs derfor godt på disse avsnittene i oppskriften: RAGLANINDTAGNING FORSTYKKE / BAGSTYKKE, RAGLANINDTAGNING ÆRMER, RAGLAN og STRIKKETIPS. Se også gjerne på hjelpevideoen. Om du fremdeles ikke forstår, kontakt oss igjen og beskriv mer nøyaktig hva du ikke skjønner, så hjelper vi deg så godt vi kan. mvh DROPS Design
26.05.2025 - 14:17
CARMEN CASTILLO kirjutas:
No entiendo " deslizar los 2 puntos de revés de la aguja para trenzar a la aguja izquierda y trabajar estos 2 puntos de revés, y trabajar de derecho los 2 puntos de derecho desde la aguja para trenzar" ¿que significa deslizar 2 puntos de reves? algun video de este punto?
23.05.2025 - 05:37DROPS Design vastas:
Hola Carmen, las trenzas se trabajan sobre un patrón elástico, por lo tanto, cuando recojas 4 puntos, 2 de estos serán de derecho y 2 de revés. Entonces, deslizas 4 pts (2 derechos, 2 reveses o al revés) a la aguja para trenzar, trabajas 2 derechos, pasas los 2 puntos de revés en la aguja para trenzar a la aguja izquierda y trabajas estos puntos de revés. Finalmente, trabaja los 2 puntos de derecho en la aguja para trenzar para pasarlo a la aguja principal.
25.05.2025 - 20:18
Cecilie kirjutas:
Jeg er igang med ærmet og jeg strikker m. Jeg har lige sat en maskemarkør mellem de første vrangmasker. Jeg har strikket de første 7 og ender med at de sidste to masker af dem er retmasker. Det vil sige at når jeg skal lave den første A1, så strikker jeg ret over vrang. Dette virker forkert?
21.03.2025 - 20:23
Marianne kirjutas:
Hvordan ved man hvilken størrelse man skal strikke
11.03.2025 - 18:09DROPS Design vastas:
Hej Marianne, LÆS FAQ: Synes du det er svært at vælge hvilken størrelse du skal lave, så kan det være en god ide at måle et stykke tøj hvor du synes om størrelsen og synes om at have på. Sammenlign målene med målene i måleskitsen og vælg den størrelse som passer dig bedst. Du finder måleskitsen nederst i opskriften. Se DROPS lektionenHvordan læser man måleskitsen
14.03.2025 - 12:22
Sand Trails#sandtrailssweater |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
DROPS Air ja DROPS Brushed Alpaca Silk lõngadest alt üles kootud topeltkraega palmikutega ja raglaanvarrukatega džemper suurustele S kuni XL
DROPS 248-3 |
|||||||||||||
------------------------------------------------------- NÕUANDED: ------------------------------------------------------- KUDUMISE NIPP: Kui koetihedus on liiga tihe vertikaalselt, siis jäävad käeaugud lühikeseks – selle vältimiseks tuleb siis kududa lisaringe kahanduste vahele. KAHANDUSED RAGLAANIL: Kahanda järgmiselt enne ja pärast silmusemärkijaid. KAHANDA PÄRAST SILMUSEMÄRKIJAT: 2 parempidi ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus parempidise võttega kudumata, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle äsja kootud silmuse) = 1 silmus kahandatud. KAHANDA ENNE SILMUSEMÄRKIJAT: 2 parempidi kokku (= 1 silmus kahandatud). KASVATAMISE NIPP (varrukal): Kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo kuni jääb 1 silmus enne silmusemärkijat, tee 1 õhksilmus, koo 2 parempidi/pahempidi (silmusemärkija on nende silmuse vahel), tee 1 õhksilmus. Järgmisel ringil koo õhksilmused keerdsilmustena, et ei jääks auke. Siis koo uued silmused soonikusse (sobita kokku soonik skeemidega A.1, A.2 ja A.3, ei pruugi kokku minna varruka siseküljel). ------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Juhendis kasutatakse pikki ja lühikesi ringvardaid; alusta sobivate varrastega, et kõik silmused ära mahuks. Kehaosa kootakse ringselt ringvarrastega alt üles kuni käeaukudeni. Varrukad kootakse ringselt kuni käeaukudeni. Siis ühendatakse osad ja jätkatakse ringselt passet, kahandades raglaani jaoks. Kaelus keeratakse pooleks kahekorra ja kinnitatakse. Kui juhendis on valitud suurusel 0, siis jäta see osa vahele. KEHAOSA: Loo 160-176-208-208-224-256 silmust 6 mm ringvarrastele 2 lõngaga (1 DROPS Air ja 1 DROPS Brushed Alpaca Silk). Koo soonikut ringselt järgmiselt: koo 1 pahempidi, koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi kuni jääb 1 silmus, koo 1 pahempidi. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse ja teine silmusemärkija pärast 80-88-104-104-112-128 silmust (2 pahempidi silmuse vahele) = küljed. Koo soonikut 8-8-8-9-9-9 cm. Võta 8 mm ringvardad ja koo esiosal järgmiselt: * 1 pahempidi, koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi järgmised 0-4-4-4-8-8 silmust, koo skeemi A.1, korda skeemi A.2 järgmised 24-24-32-32-32-40 silmust, koo skeemi A.3, koo 2 pahempidi (= esiosa keskkoht), koo skeemi A.4, korda skeemi A.5 järgmised 24-24-32-32-32-40 silmust, koo skeemi A.6, soonikut 2 pahempidi/2 parempidi järgmised 0-4-4-4-8-8 silmust, 1 pahempidi *, külje silmusemärkija on siin, korda * kuni * seljaosal. Jätka nii mustriga. JÄLGI KOETIHEDUST! Koo kuni kehaosa on umbes 36-36-37-38-38-38 cm – pane kirja kus real muster pooleli jääb. KÄEAUGUD: Järgmisel ringil jaga töö osadeks järgmiselt: koo maha esimesed 4-4-5-5-7-7 silmust käeaugu jaoks, koo järgmised 72-80-94-94-98-114 silmust nagu enne, koo maha järgmised 8-8-10-10-14-14 silmust käeaugu jaoks, koo järgmised 72-80-94-94-98-114 silmust nagu enne, koo maha viimased 4-4-5-5-7-7 silmust. Katkesta lõng. Pane töö ootele ja koo varrukad. VARRUKAD: Loo 48-48-52-52-56-56 silmust 6 mm varrastele 2 lõngaga (mõlemast sordist 1). Koo ringselt soonikut 2 parempidi/2 pahempidi 8-8-8-9-9-9 cm. Paigalda 1 silmusemärkija 2 esimese pahempidi silmuse vahele SUURUSTEL S, M, XXL and XXXL; 2 esimesed parempidi silmuse vahele SUURUSTEL L ja XL. Ring algab nüüd siit. Tõsta silmusemärkijat töökäigus kõrgemale, selle kõrval kasvatatakse. Võta 8 mm vardad ja koo mustrit nii: koo soonikut nagu enne esimesed 5-5-7-7-9-9 silmust, koo skeemi A.1, korda skeemi A.2 järgmised 24 silmust, skeemi A.3, koo soonikut nagu enne viimased 5-5-7-7-9-9 silmust. Jätka niimoodi mustriga. Kui varruka kõrgus on 10-10-11-12-12-12 cm loomise reast, kasvata 2 silmust varruka siseküljel – loe KASVATAMISE NIPPI. Kasvata nii iga 4-2,5-3-2-2-1,5 cm järel kokku 8-12-10-14-12-16 korda = 64-72-72-80-80-88 silmust. Koo kuni varruka pikkus on umbes 45-44-44-44-41-40 cm – lõpeta samal real kui kehaosal. Koo maha keskmised 8-8-10-10-10-10 silmust varruka siseküljel (4-4-5-5-5-5 silmust mõlemal pool silmusemärkijat) = 56-64-62-70-70-78 silmust. Koo teine varrukas samamoodi. PASSE: Tõsta varrukad kehaosaga samal ringvardale, käeaukudesse = 256-288-312-328-336-384 silmust. Paigalda 1 silmusemärkija iga kehaosa ja varrukate ülemineku kohta (= 4 silmusemärkijat, 2 silmuse vahel). Alusta ringi silmusemärkija juurest enne seljaosa ja jätka ringselt mustriga. Kui passe pikkus on 1 cm osadeks jagamisest, alusta kahandamist raglaani jaoks iga silmusemärkija juures – kahanda erinevalt esi-/seljaosal ja varrukatel – loe allpool RAGLAANIKAHANDUSED KEHAOSAL ja RAGLAANIKAHANDUSED VARRUKATEL enne jätkamist. RAGLAANIKAHANDUSED KEHAOSAL: Loe ülevalt KAHANDUSED RAGLAANIL ja KUDUMISE NIPP. Kahanda kokku 22-26-33-33-31-39 korda mõlemal pool esiosa ja seljaosa järgmiselt: 1. KAHANDUS: igal teisel ringil 7-6-0-2-7-2 korda. 2. KAHANDUS: igal ringil 15-20-33-31-24-37 korda. RAGLAANIKAHANDUSED VARRUKATEL: loe ülevalt KAHANDUSED RAGLAANIL ja KUDUMISE NIPP. Kahanda kokku 22-26-25-29-29-33 korda mõlemal varruka küljel järgmiselt: 1. KAHANDUS: igal teisel ringil 7-6-8-6-9-8 korda. 2. KAHANDUS: igal ringil 15-20-17-23-20-25 korda. Pärast viimast kahandust on 80-80-80-80-96-96 silmust. Passe kõrgus on umbes 20-22-23-24-26-28 cm ühendamise ringist ja kampsuni pikkus on umbes 60-62-64-66-68-70 cm, mõõtes õlast alla. 28-28-28-28-36-36 silmust on esi- ja seljaosal ning 12 silmust varrukatel silmusemärkijate vahel. KAELUS: = 80-80-80-80-96-96 silmust. Võta 6 mm ringvardad. Alusta ringi silmusemärkija juurest enne seljaosa. Koo * 1 parempidi, koo soonikut 2 parempidi/2 pahempidi – soonik peab sobima kokku mustriga esi- ja seljaosal, koo 1 parempidi enne järgmist silmusemärkijat. Koo varruka 12 silmusel silmusemärkija juurest nii: 1 parempidi, koo 2 pahempidi kokku kaks korda, koo 2 parempidi, koo 2 pahempidi kokku kaks korda, 1 parempidi (= 4 silmust kahandatud, 8 silmust jääb varrukal) *, korda * kuni * veel kord = 72-72-72-72-88-88 silmust; nüüd on tavaline soonik 2 parempidi/2 pahempidi tervel ringil. Jätka niimoodi soonikut 13-13-13-15-15-15 cm. Koo silmused maha lõdvemalt. Keera kaelus pooleks tagasi töö pahemale poole - jälgi, et õmblus ei jääks kiskuma. Kaeluse kõrgus on umbes 6-6-6-7-7-7 cm. VIIMISTLUS: Õmble kokku käeaugus 8-8-10-10-10-10 mahakootud silmust varrukal 8-8-10-10-14-14 silmusega kehaosal. |
|||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #sandtrailssweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 22 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2025 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
Jäta kommentaar mustrile DROPS 248-3
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.