Lindy kirjutas:
I'm confused by"casting on at the end of every row IN EACH SIDE" Does "each side" mean right and wrong side please? For example, I finish 1st row and cast on 3 sts at the end of the 1st row, turn, work back and cast on 3 stitches at the end of the 2nd row? Sorry to trouble you.
25.01.2026 - 21:21
Lindy kirjutas:
Making Trip to Provence. Starting on sleeves. I have cast on 25 stitches. It then says to \"knit 6 stitches stockinette - A2 - 6 stitches stockinette\". Am I to assume that I begin the increasing/casting on new stitches beginning on Row 2 please? Thank you!
25.01.2026 - 21:08
Lindy kirjutas:
I am ready to cast off 31 stitches for the neck, then bind off 2 stitches for neck. Do I continue with the A.2 pattern on the 11 stitches left or do I continue in Stockinette stitch please? Thank you!
12.01.2026 - 15:23DROPS Design vastas:
Dear Lindy, in 3rd and 4th size you work pattern until piece measures 50-52 cm then work all stitches in stocking stitch. Happy knitting!
14.01.2026 - 08:00
Chaignepain Francoise kirjutas:
Comment faire les diminution tous les 2 rangs et demi? Merci
09.01.2026 - 11:45DROPS Design vastas:
Bonjour Mme Chaignepain, si vous parlez des diminutions de la manche, on diminue non pas tous les 2,5 rangs mais tous les 2,5 cm en taille XL.Ainsi, vous allez diminuer d'abord à 2 cm, puis à 4,5 cm, puis à 7 cm, puis à 9,5 cm etc... Bon tricot!
12.01.2026 - 08:01
Martine kirjutas:
Bonsoir l'équipe Drops, Manche taille L : après avoir augmenter 6 m de chaque côté de A.2, faut-il continuer le motif A.2 complétement (càd les 4 rangs) avant de commencer le tour suivant : 4 m jersey, A.1, 3 fois. A.2, A.3 ..... Par avance, merci pour votre aide !
04.05.2025 - 17:49DROPS Design vastas:
Bonjour Martine, la manche se tricote d'abord en jersey avec juste A.2 au milieu, on ne tricote le motif tout le tour (A.1, 3xA.2, A.3) que tout à la fin, quand toutes les diminutions de la manche sont faites et que l'on a 61 mailles. On tricote ensuite 1 x fois les diagrammes A.4, 3xA.5 et A.6 et encore 1 x les 2 premiers rangs des diagrammes, 2 côtes mousse et on rabat. Bon tricot!
05.05.2025 - 08:22
Ilse Sass Jensen kirjutas:
Mønstret efter diagrammet passer IKKE. efter 1. mønsterpind/ billedet er der ikke ret/vrangpinde imellem.
30.09.2024 - 16:22
Anna Brödje kirjutas:
Hi, Ich stricke gerade das Rückenteil und das Muster sieht anders aus als auf dem Bild. Bri mir entstehen keine Löcher bei den Umschlägen. Wie muss ich das stricken? Müssen die Umschläge auf der Rückseite rechts gestrickt werden? Danke im Voraus :)
11.04.2024 - 17:48DROPS Design vastas:
Liebe Frau Brödje, die Umschläge werden bei den Rückreihen links gestrickt, damit Löcher entstehen stricken Sie sie "normal" und nicht verschränkt. Viel Spaß beim Stricken!
31.05.2024 - 08:08
Carol Lichtenberger kirjutas:
I don't understand how to do this: 1 stitch in garter stitch, 9-11-13 stitches in stockinette stitch, A.2, work 12-14-16 stitches in stockinette stitch, If I'm working on the same row, how do I change from garter stitch to stocking stitch? Could you please explain? Thank you for your help.
04.04.2024 - 21:47DROPS Design vastas:
Dear Carol, It is best if you coupd put a stitch marker so you can see, where to change patterns. Then, usually from the right side, you knit the stitches that should be knitted with stockinett and garter, on the wrong side, you purl the stockinett stitches and knit the garter stitches. Happy Knitting!
05.04.2024 - 02:06
Isey Jensdottir kirjutas:
Hei. E strikker Trip til provence, men e sliter med a lese hva mange masker skal strikkes samen i mønsterraport A.1 , A.2 og A3. Er de 4 samen på alle plasser??? Mvh Isey Jensdottir
24.01.2024 - 13:49DROPS Design vastas:
Hei Isey. Diagrammene følger hverandre i høyden, altså A.1 strikkes over A.1, A.2 over A.2 og A.3 over A.3. Da vil de 4 maskene som strikkes sammen følge hverandre / være på samme sted oppover i høyden, og kastene i diagrammene vil også være over hverandre og skape et flott bølgemønster. Sett maskemarkører/merketråd mellom hvert diagram, da får du en bedre oversikt. mvh DROPS Design
05.02.2024 - 08:20
Maren kirjutas:
Liebes Drops Team, warum muss ich soviel Maschen anschlagen, um dann gleich wieder nach 4 Reihen Krausrechts Maschen abzunehmen? Kann ich nicht gleich die entsprechenden Maschen aufnehmen, die nach der Abnahme gebraucht werden? Oder hängt es mit dem Muster zusammen? Entstehen dann keine Wellen? Vielen lieben Dank und einen schönende Tag.
28.12.2023 - 11:11DROPS Design vastas:
Liebe Maren, die Maschenanzahl in der Breite hängt vom Muster, um die gleiche Breite zu behalten, muss mann nach der Krausrippen bzw vor dem Muster abnehmen. So sollte Ihre Maschenprobe richtig sein, dann werden die fertigen Maßen wie in der Maßskizze stimmen. Viel Spaß beim stricken!
02.01.2024 - 09:36
Trip to Provence#triptoprovencesweater |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
DROPS Brushed Alpaca Silk lõngast alt üles kootud pitsmustriga ja laienevate varrukatega džemper suurustele S kuni XXXL
DROPS 241-29 |
|||||||||||||||||||
|
---------------------------------------------------------- NÕUANDED: ---------------------------------------------------------- RIPSKUDE (ringselt kududes): 1 ripsivall = 2 ringi ripskoes, st koo 1 ring parempidi silmuseid, 1 ring pahempidi silmuseid. RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): Koo parempidi silmuseid igal real. 1 ripsivall = koo 2 rida parempidi silmuseid. MUSTER: Vaata skeeme A.1 kuni A.6. Muster on vaadatuna töö paremalt poolt ja näitab iga rida. KAHANDAMISE NIPP: Kahanda 1 silmus mõlemal pool silmusemärkijat järgmiselt: koo kuni jääb 3 silmust enne silmusemärkijat, koo 2 parempidi kokku, koo 2 parempidi (silmusemärkija on nende silmuste vahel), koo 2 ületõstmisega kokku (tõsta 1 silmus kudumata parempidi võttega, koo 1 parempidi, tõsta kudumata silmus üle) (= 2 silmus kahandatud). ---------------------------------------------------------- ALUSTA SIIT: ---------------------------------------------------------- DŽEMPER – KOKKUVÕTE: Esi- ja seljaosa kootakse eraldi osadena edasi-tagasi alt üles. Varrukad kootakse ülevalt alla, algul varrukakaar edasi-tagasi, siis jätkatakse ringselt valmimiseni. Pärast õmmeldakse osad kokku. Siis kootakse pikoodega ääris kaelakaarele. SELJAOSA: Loo 103-111-117-129-139-149 silmust 5 mm ringvarrastele DROPS Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo 2 ripsivalli (4 rida RIPSKOES) – vaata ülevalt. Koo 1 rida parempidi töö paremal pool, samal ajal kahanda 8-8-8-10-10-10 silmust ühtlaste vahedega = 95-103-109-119-129-139 silmust. Koo 1 rida pahempidi töö pahemal pool, tehes 1 ääresilmuse ripskoes mõlemal küljel. Koo järgmine rida töö paremal pool: SUURUSED S, M ja L: 1 silmus ripskoes, 5-6-6 silmust parempidises koes, skeemi A.1, koo 10-12-14 silmust parempidises koes, * skeemi A.2, 5-6-7 silmust parempidises koes *, korda * kuni * kokku 2 korda, siis koo skeemi A.2, 10-12-14 silmust parempidises koes, skeemi A.3, koo 5-6-6 silmust parempidises koes, 1 silmus ripskoes. SUURUSED XL, XXL ja XXXL: 1 silmus ripskoes, 9-11-13 silmust parempidises koes, skeemi A.2, koo 12-14-16 silmust parempidises koes, * skeemi A.2, 5-6-7 silmust parempidises koes *, korda * kuni * kokku 2 korda, siis koo skeemi A.2, 12-14-16 silmust parempidises koes, skeemi A.2, koo 9-11-13 silmust parempidises koes, 1 silmus ripskoes. Jätka niimoodi mustriga edasi-tagasi. JÄLGI KOETIHEDUST! Kui töö pikkus on 28-29-30-31-32-33 cm - mõõtes loomise reast pikemal kohal (alati mõõda siit), koo maha silmuseid käeaukude jaoks iga rea alguses mõlemal küljel: koo maha 3 silmust 1-1-1-1-2-2 korda, siis 2 silmust 2-3-3-4-4-6 korda, siis 1 silmus 4-4-5-6-6-6 korda = 73-77-81-85-89-91 silmust jääb reale – NB! Kui kahandused jõuavad skeemideni A.1/A.2/A.3, koo viimase mustrikorduse asemel parempidises koes. Kui töö pikkus on 45-47-49-51-53-55 cm, koo maha keskmised 29-29-31-31-33-33 silmust kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. NB! Kui kahandused jõuavad skeemini A.2, koo viimase mustrikorduse asemel parempidises koes. Järgmisel real koo maha 2 silmust kaelaaugus = 20-22-23-25-26-27 silmust jääb õlale. Kui töö pikkus on 46-48-50-52-54-56 cm, koo parempidises koes edasi-tagasi kõigil silmustel. Kui töö pikkus on 48-50-52-54-56-58 cm, koo silmused lõdvalt maha. Tee teine õlg samamoodi. ESIOSA: Loo sama palju silmuseid kui seljaosal ja koo samamoodi, kuni töö pikkus on 42-44-45-47-48-50 cm, mõõtes pikemal kohal. Nüüd tõsta keskmised 23-23-25-25-27-27 silmust abilõngale kaelaaugu jaoks ja lõpeta õlad eraldi. Koo maha iga kaelapoolse rea algusest: 2 silmust 1 kord, siis 1 silmus 3 korda = 20-22-23-25-26-27 silmust. NB! Kui kahandused jõuavad skeemini A.2, koo viimase mustrikorduse asemel parempidises koes. Kui töö pikkus on 46-48-50-52-54-56 cm, koo parempidises koes edasi-tagasi kõigil silmustel. Kui töö pikkus on 48-50-52-54-56-58 cm, koo silmused lõdvalt maha. Koo teine õlg samamoodi. VARRUKAD: Kootakse ülevalt alla. Loo 23-25-25-25-27-27 silmust 5 mm ringvarrastele DROPS Brushed Alpaca Silk lõngaga. Koo esimene rida töö paremal pool: 5-6-6-6-7-7 silmust parempidises koes, skeemi A.2, 5-6-6-6-7-7 silmust parempidises koes. Koo nii mustriga edasi-tagasi varrukakaart, samal ajal loo uued silmused iga rea lõpus küljel järgmiselt (koo uued silmused parempidises koes): loo 3 silmust 1 kord mõlemal küljel, siis 2 silmust 3-3-3-4-4-4 korda, siis 1 silmus 2-3-2-2-2-4 korda, siis 2 silmust 3-3-3-3-4-4 korda, siis 3 silmust 1-1-2-2-2-2 korda mõlemal küljel = 63-67-71-75-81-85 silmust. Töö pikkus on umbes 9-10-10-11-12-14 cm loomise reast. Nüüd ühenda ringiks ja jätka ringselt 5 mm ringvarrastega, st koo ülejäänud varrukas ringselt. Paigalda 1 silmusemärkija ringi algusesse = varruka sisekülg. Jätka parempidises koes ja tee skeemi A.2 keskmisel 13 silmusel. Kui töö pikkus on 4-4-4-2-2-1 cm ringi ühendamisest, kahanda 2 silmust varruka siseküljel – loe KAHANDAMISE NIPPI. Kahanda nii iga 4-3,5-3-2,5-2-2 cm järel kokku 9-10-11-12-14-15 korda = 45-47-49-51-53-55 silmust. Kui varruka pikkus on 47-47-47-44-44-44 cm loomise reast (varruka kaare tipus), kasvata 12-12-12-14-14-14 silmust ühtlaste vahedega (kasvata 6-6-6-7-7-7 silmust ühtlaste vahedega mõlemal pool skeemi A.2, ja koo skeemi A.2 nagu enne) = 57-59-61-65-67-69 silmust. Järgmine ring: SUURUSED S, M ja L: koo 2-3-4 silmust parempidises koes, skeemi A.1, koo skeemi A.2 kokku 3 korda, skeemi A.3, 2-3-4 silmust parempidises koes. Jätka niimoodi mustriga. Kui skeemid A.1 kuni A.3 on tehtud vertikaalselt, koo järgmine ring nii: 2-3-4 silmust parempidises koes, skeemi A.4, koo skeemi A.5 kokku 3 korda, skeemi A.6, koo 2-3-4 silmust parempidises koes. Kui skeemid A.4 kuni A.6 on tehtud vertikaalselt, koo esimesed 2 ringi skeemidel A.4b, A.5b ja A.6b = 65-67-69 silmust. SUURUSED XL, XXL ja XXXL: 0-1-2 silmust parempidises koes, koo skeemi A.2 kokku 5 korda, 0-1-2 silmust parempidises koes. Jätka niimoodi mustriga. Kui skeem A.2 on tehtud vertikaalselt, koo järgmine ring nii: 0-1-2 silmust parempidises koes, koo skeemi A.5 kokku 5 korda, 0-1-2 silmust parempidises koes. Kui skeem A.5 on tehtud vertikaalselt, koo skeemi A.5b kokku 2 korda kõrguses, siis koo esimesed 2 ringi skeemil A.5b = 75-77-79 silmust. KÕIK SUURUSED: Koo 2 ripsivalli (4 ringi ripskoes) kõigil silmustel. Koo silmused lõdvalt maha. Varruka pikkus on umbes 55 cm kõikidel suurustel – mõõtes loomise reast. Tee teine varrukas samamoodi. VIIMISTLUS: Õmble õlad kokku. Õmble kokku küljeõmblused 1 ääresilmuse kõrvalt. Ühenda külge varrukad 1 ääresilmuse kõrvalt. KAELUS PIKOODEGA: Alusta ühelt õlalt töö paremal pool, korja ja koo umbes 78 kuni 88 silmust ümber kaelakaare (kaasaarvatud silmused abilõngalt esiosal) 4,5 mm ringvardale. Koo 1 ring pahempidi silmuseid, 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi, 1 ring parempidi, 1 ring pahempidi. Koo silmused maha pikoodega: koo 1 silmus parempidi, * pista varras läbi kahe järgmise silmuse vahelt ja tõmba silmus ja tõsta see vasakule vardale *, korda * kuni * kokku 3 korda (= 3 uut silmust vasakul vardal), koo maha 6 silmust (= 1 silmus paremal vardal + 3 uut silmust ja 2 silmust vasakult vardalt). Korda * kuni * ja koo maha 6 silmust tervel real, kuni ei ole rohkem silmuseid pikoo tegemiseks. Koo maha ülejäänud silmused real, katkesta lõng ja tõmba läbi silmuse. |
|||||||||||||||||||
Skeemi seletused |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
Kas oled teinud seda mustrit?Lisa oma piltidele viide #dropspattern #triptoprovencesweater või saada link projektile meie #dropsfan galeriisse. Vajad abi selle mustriga?Garnstudio.com kodulehel on 31 õppevideot, küsimuste/vastuste osa ja muudki. © 1982-2026 DROPS Design A/S. Kõik õigused kaitstud. See dokument, ning selle alajaotused on kaitsud autoriõigustega. Loe rohkem, mida meie mustritega võib teha, iga mustrilehe alt meie kodulehel. |
|||||||||||||||||||
Jäta kommentaar mustrile DROPS 241-29
Ootame kommentaare selle mustri kohta!
Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.